background image

U

ser Guide - 

G

lass hood

L

e guide d’utilisation - Hotte Verre

B

edienungsanleitung -

Dunstabzugshaube aus Glas

B

etjeningsvejledning - Emskærm med

glas for vægmontering 

A

nvändarmanual - Köksfläkt i glas

B

ruksveiledning - Kjøkkenvifte

Libretto Istruzioni - Cappa Di Vetro

M

anual de Utilização - Exaustor de Vidro

Ï

äçãßåò ÷ñÞóçò 

ãõÜëéíïõ áðïññïöçôÞñá êïõæßíáò 

99625941_ML_A.qxd  18/11/02  13:47  Page 1

Summary of Contents for AD289XT1

Page 1: ...haube aus Glas Betjeningsvejledning Emskærm med glas for vægmontering Användarmanual Köksfläkt i glas Bruksveiledning Kjøkkenvifte Libretto Istruzioni Cappa Di Vetro Manual de Utilização Exaustor de Vidro Ïäçãßåò ñÞóçò ãõÜëéíïõ áðïññïöçôÞñá êïõæßíáò 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 47 Page 1 ...

Page 2: ... Relations department is at your disposal to answer all your questions and to listen to all your suggestions see back cover of manual Brandt has always been a leader in the development of new products thus enhancing the quality of everyday life by providing increasingly effi cient products that are easy to use respect the environment and are attractive and reliable The BRANDT name Introduction P 2...

Page 3: ...l filters should be regularly cleaned The hood must not be installed or used over a fuel burning wood coal etc stove To obtain optimum efficiency from your hood You should preferably use the rear cooking rings on your cooker We recommend that the hood should be switched on from the beginning of the cooking and in certain cases may be allowed to run for a few minutes after the end of the cooking No...

Page 4: ...mm supplied with your hood If you have no air outlet to outdoors All our units can be used in recycling mode with no outlet to outdoors In this case an active carbon filter should be instal led to eliminate smells These filters are available from your Brandt retailer and the appropriate part number is shown on your duct identification plate see inside the hood Width 900 mm Depth 500 mm Overall hei...

Page 5: ...tached installation diagram 2 Installing the body of the hood Place the installation diagram supplied against the wall and align the vertical line on the wall with the hood centreline shown on the diagram Drill four holes dia 8 mm as shown on the diagram Mount the two supports on the wall using the four screws and plugs supplied with the duct fig 1 Remark In the case of a hollow wall use the appro...

Page 6: ...I n s t a l l i n fig 4 fig 3 chimney mounting chimney support plate Pipe internal dia 150 mm triangular notches inner chimney outer chimney fig 2 fig 5 vents valve 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 47 Page 6 ...

Page 7: ...supplied Engage and secure the evacuation duct dia 150 mm not supplied in the hood outlet pipe In the case of a duct dia 125 mm use the adapter supplied fig 4 Prepare your telescopic chimney carefully covering the vents fig 5 Push the chimney sections one into the other as far as possible Mount the upper part of the inner chimney on the metal support using the screws sup plied to facilitate instal...

Page 8: ...150 mm not supplied between the deflector and the hood Prepare your chimney ensuring that the vents are towards the top and visible fig 7 Push the chimney sections one into the other as far as possible Mount the upper part of the chimney on the plastic deflector using the screws supplied to facilitate installation pull the chimney slightly clear so that the two returns can be inserted behind the p...

Page 9: ...ion to be in contact with the tiles or credence Tighten the four screws item 2 Install the metal filter Your hood is supplied with a power cable H05VVF with three wires section 0 75mm neu tral phase and earth Your hood should be connected to a 230 V single phase mains power supply through a standard power socket CEI 83 which should remain accessible following the installation of the finishing pane...

Page 10: ...nector or by tripping the circuit breaker 1 4 B A Using your hood Low speed for simmering and dishes that create little steam to create ventilation in the kitchen Medium speed for normal cooking Maximum speed for cooking creating considerable fumes or steam frying pressure cooker Reset medium power immediately maximum power is no longer required We recommend that the hood be allowed to continue op...

Page 11: ...s cleaning should be done using the filter only in the vertical posi tion Do not clean the filter at the same time as the dirty dishes because of the risk of leaving stains Before using the metal filter for the first time remove the protective film To remove the metal filter 1 Raise the filter handle 2 Rotate the filter downwards After cleaning install the filter by carrying out the above operatio...

Page 12: ...below copy the reference numbers from your hood identification plate How to contact us MADE IN FRANCE 230V 50 Hz BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 48 Page 12 ...

Page 13: ...13 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 48 Page 13 ...

Page 14: ... exi gences vis à vis de nos produits notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions coordonnées à la fin de ce livret A la pointe de l innovation Brandt contribue ainsi à l amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants simples d utilisation respectueux de l enviro...

Page 15: ...ent effectuées par un spécialiste agréé Nettoyez régulièrement les filtres métalliques Le fonctionnement au dessus d un foyer à combustible bois charbon etc n est pas autorisé Pour une meilleure efficacité de votre hotte Utilisez de préférence les foyers arrières de votre appareil de cuisson Nous vous recom mandons de faire fonctionner celle ci dès le début de votre cuisson et éventuellement de la...

Page 16: ...tte Vous ne possédez pas de sortie vers l extérieur Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner en recyclage sans sortie extérieure Dans ce cas ajoutez un filtre à charbon actif qui retiendra les odeurs Ces filtres sont disponibles chez votre revendeur sous la référence indiquée sur la plaque signalétique voir à l intérieur de la hotte Largeur 600 900 mm suivant modèle Profondeur 500 mm H...

Page 17: ... parfaitement le schéma de montage joint 2 Montage du corps de la hotte Placez contre le mur le schéma de montage fourni avec l appareil alignez le trait vertical du mur avec l axe central de la hotte dessiné sur le schéma Percez 4 trous diamètre 8 comme indiqué sur le schéma Fixez les deux supports dans le mur à l aide des 4 vis et chevilles fournies avec l appareil fig 1 Remarque dans le cas d u...

Page 18: ... d e fig 4 fig 3 fixation de la cheminée support cheminée tôle Tuyau intérieur 150 encoches triangulaires cheminée intérieure cheminée extérieure fig 2 fig 5 ouïes clapet 18 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 48 Page 18 ...

Page 19: ...vis et chevilles fournies Emboîtez et fixez la gaine d évacuation diamètre 150 mm non livrée dans le tuyau de sortie de la hotte Dans le cas d une gaine diamètre 125 mm utilisez l adaptateur fourni fig 4 Préparez votre cheminée télescopique en prenant soin de dissimuler les ouïes fig 5 Emboîter les cheminées l une dans l autre au maximum Fixez la partie supérieure de la cheminée intérieure sur le ...

Page 20: ...tre le déflecteur et la hotte Préparez votre cheminée en prenant soin de placer les ouïes vers le haut de manière à ce qu elles soient visibles fig 7 Emboîter les cheminées l une dans l autre au maximum Fixez la partie supérieure de la cheminée sur le déflecteur plastique à l aide des vis fournies afin de facilier la mise en place écartez légèrement la cheminée pour insérer les deux retours derriè...

Page 21: ...r prendre appui sur la faïence ou crédence Resserrez les 4 vis Repère 2 Remettez le filtre métallique Cet appareil est livré avec un câble d alimentation H05VVF à 3 conducteurs de 0 75mm neutre phase et terre Il doit être branché sur réseau 230 V monophasé par l intermé diaire d une prise de courant normalisée CEI 83 qui doit rester accessible après encastre ment ou d un dispositif de coupure omni...

Page 22: ...ant le disjoncteur 1 4 B A Utilisation de votre hotte Petite vitesse pour les mijotages et les mets émettant peu de vapeur pour créer une ventilation dans la cuisine Vitesse moyenne pour les cuissons courantes Vitesse maximum pour les émissions de fumée ou de vapeur exceptionnellement importantes friture auto cuiseur Revenez toujours à la vitesse moyenne dès que cela n est plus nécessaire Nous vou...

Page 23: ...incez abondam ment et séchez Au lave vaisselle ce nettoyage doit être effectué filtre seul en position verticale Ne pas nettoyer le filtre en même temps que de la vaisselle sale car risque de tâchage Avant la première utilisation du filtre métallique retirez le film de protection Pour ôter ce filtre métallique 1 Soulevez la poignée intégrée au filtre 2 Pivotez alors le filtre vers le bas Après net...

Page 24: ...es interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque Lors de votre appel mentionnez la référence complète de votre appareil modè le type numéro de série Ces renseignements figurent sur la plaque signalé tique PIECES D ORIGINE lors d une intervention d entretien demandez l utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D ORIGINE ta...

Page 25: ...25 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 48 Page 25 ...

Page 26: ...ellen steht unser Verbraucherservice Adresse am Ende die ser Broschüre gerne zu Ihrer Verfügung und ist bereit Ihren Vorschlägen zuzu hören und all ihre Fragen zu beantworten An der Spitze der Innovation trägt Brandt zur Verbesserung des täglichen Lebens bei indem das Unternehmen immer leistungsstärkere Produkte auf den Markt bringt die einfach zu benutzen sind die Umwelt respektieren und darü ber...

Page 27: ... zugelassenen Fachmann durchgeführt werden Die Metallfettfilter müssen regelmäßig gereinigt werden Der Betrieb über einer Brennstoff Feuerstelle Holz Kohle usw ist verboten Für eine größere Effizienz der Dunstabzugshaube Verwenden Sie vorzugsweise die hinteren Kochfelder Ihres Kochgeräts Wir empfehlen die Dunstabzugshaube ab dem Beginn des Kochvorgangs einzuschalten und gegebenenfalls einige Minut...

Page 28: ...unstabzugshaube mitge liefert Sie verfügen nicht über einen Abzug nach draußen All unsere Geräte können nach dem Umluftprinzip betrieben werden ohne Abzug nach draußen In diesem Fall müssen Sie einen Aktivkohlefilter einbauen der die Gerüche zurückhält Diese Filter können Sie bei Ihrem Fachhändler unter der Bestellnummer erhalten die auf dem Geräteschild angegeben ist siehe Innenseite der Dunstabz...

Page 29: ...ageschablone 2 Montage des Dunstabzugshaubengehäuses Halten Sie die Montageschablone an die Wand Richten Sie die auf der Schablone markierte Mittelachse der Dunstabzugshaube an dem senkrechten Strich an der Wand aus Bohren Sie 4 Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm wie auf der Schablone angegeben Befestigen Sie die beiden Halterungen mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben und Dübel an der Wand Ab...

Page 30: ...a g e I h r e r D Abb 4 Abb 3 Befestigung des Kamins Kamin Blechhalterung ROHR Innen Ø 150 mm Dreieckige Einkerbungen Kamin innen Kamin außen Abb 2 Abb 5 Lufteinlass Klappe 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 48 Page 30 ...

Page 31: ...tgeliefert in das Ausgangsrohr der Dunstabzugshaube und befestigen Sie es Verwenden Sie bei einem Abzugsrohr Durchmesser 125 mm den mitgelieferten Adapter Abb 4 Bereiten Sie den ausziehbaren Kamin vor und verbergen Sie dabei die Luftaustrittsöffnungen Abb 5 Schieben Sie die Kaminteile so weit wie möglich ineinander Befestigen Sie den oberen Teil des inneren Kamins mit den mitgelieferten Schrauben ...

Page 32: ...abzugshaube Bereiten Sie den Kamin vor und richten Sie dabei die Luftaustrittsöffnungen so nach oben dass sie sichtbar sind Abb 7 Schieben Sie die Kaminteile so weit wie möglich ineinander Befestigen Sie den oberen Teil des Kamins mit den mitgelieferten Schrauben an dem Kunststoffablenker zur Erleichterung der Montage müssen Sie den Kamin leicht ausei nanderbiegen und die beiden nach innen gebogen...

Page 33: ...hführen Den unteren Kasten so anpassen dass er auf der Keramik oder Kredenz aufliegt Die 4 Schrauben wieder anziehen Markierung 2 Den Metallfilter wieder einsetzen Dieses Gerät wird mit einem Anschlusskabel H05VVF mit 3 Leitern 0 75 mm Null Phasen und Erdleiter geliefert Es muss über eine genormte Steckdose CEI 83 an ein Einphasenstromnetz mit 230 V angeschlossen werden die nach dem Einbau zugängl...

Page 34: ...tätigen des Sicherungsautomaten 1 4 B A Benutzung Ihrer Dunstabzugshaube Geringe Leistung für das Schmoren bei schwacher Hitze und Gerichte mit geringer Dunstentwicklung für die Belüftung der Küche Mittlere Leistung für übliche Kochvorgänge Maximale Leistung für Gerichte mit besonders starker Rauch oder Dunstentwicklung Frittieren Schnellkochtopf usw Kehren Sie stets zur mittleren Leistung zurück ...

Page 35: ...knen Sie ihn ab Das Filter muss allein im Geschirrspüler in senkrechter Position gereinigt werden Es darf nicht gleichzeitig mit schmutzigem Geschirr gespült werden da es fleckig werden könnte Den Schutzfilm vom Metallfilter entfernen bevor Sie ihn das erste Mal benutzen Zur Entfernung dieses Metallfilters 1 Heben Sie den im Filter integrierten Griff an 2 Klappen Sie den Filter dann nach unten Bau...

Page 36: ...e hier die auf dem Geräteschild Ihrer Abzugshaube stehenden Angaben Kontaktaufnahme MADE IN FRANCE 230V 50 Hz BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 48 Page 36 ...

Page 37: ...37 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 48 Page 37 ...

Page 38: ...dningen indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed installation brug og vedligeholdelse Skulle der opstå problemer står vor kundeservice altid til rådighed med hjælp og vejledning se adresser og telefonnumre bagest i vejledningen Har De spørgsmål til produktet står vi ligeledes gerne til rådighed Vi takker for den tillid De har vist os og ønsker Dem held og lykke med Deres nye emskærm i mange år ...

Page 39: ...et fagmand Emskærmen skal rengøres hyppigt og fedtrester fjernes ca 1 gang om måneden ved nor mal brug for at undgå at der opstå antændelse af aflejret fedt Vær forsigtig ved samtidig brug af emskærm med aftræk og gaskomfur gasvandvarmer eller anden varmekilde som bruger luften i rummet Ved emskærmens udsugning kan luften der er nødvendig for gaskomfurets forbrænding blive suget ud og der kan opst...

Page 40: ...mm Vi anbefaler en diameter på Ø 150 cm Installation med recirkulation Emskærmen kan også monteres med recirkulation af aftræksluften Ved recirkulation bliver luften ledet igennem et kulfilter og ført tilbage til rummet igen Kulfilter fås som ekstraudstyr Kapaciteten formindskes ved recirkulation Bredde 900 mm Dybde 500 mm Samlet højde uden skorsten 280 mm Min maks højde 651 mm 1106mm Udvendig dia...

Page 41: ...ering af emskærmen Hold monteringsskabelonen op mod væggen og juster den lodrette streg på væggen i forhold til den indtegnede midterakse Bor 4 huller med diameter 8 som anført på skabelonen Fastgør de to holdere på væggen ved hjælp af de 4 medfølgende skruer og rawlplugs se fig 1 Bemærk Skal emskærmen monteres på en hulmur skal der bruges andre skruer og rawlplugs Fastgør emskærmen i de rektangul...

Page 42: ...3 Fastspænding af skorstensrør Metalholder til skorstensrør Slange med diameter 150 Trekantede indhak Øverste skorstensrør Nederste skorstensrør fig 2 fig 5 Udluftning ved recirkulation Kontraklap 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 48 Page 42 ...

Page 43: ...iameter 8 to skruer og rawlplugs medfølger Sæt aftræksrøret slangen med diameter 150 mm medfølger ikke i og fastgør den til emskærmens aftræksstuds Hvis rørets diameter er 125 mm skal der anvendes et reduktionsstykke fig 4 Klargør skorstensrøret med åbningerne i siden nedad fig 5 Skub skorstensrørene ind i hinanden Fastspænd det øverste skorstensrør til metalholderen ved hjælp af de medfølgende sk...

Page 44: ...væggen Fastspænd aftræksrøret slangen med diameter 150 medfølger ikke mellem luftlederen og emskærmen Klargør skorstensrøret med åbningerne opad og synlige fig 7 Skub skorstensrørene ind i hinanden Fastgør den øverste del af skorstensrøret til luftlederen ved hjælp af de medfølgende skruer Udvid forsigtigt skorstensrøret en smule for at lette monteringen ved indføringen bag luftlederen Sænk det ud...

Page 45: ...rmen så den støtter på en flise eller lignende vægbeklædning Spænd de 4 skruer punkt 2 Sæt fedtfilteret på plads igen Détail d tail décalage d calage décor mur cor mur 10 mm Apparatet leveres med en netledning af typen H05VVF med 3 ledere på 0 75 mm2 nul fase og jord Apparatet skal tilsluttes et étfaset ledningsnet på 230 V via et standard els tik i overensstemmelse med CEI 83 som skal forblive ti...

Page 46: ... ud eller sluk for hovedafbryderen 1 4 B A Brug af emskærmen Lav hastighed Til kogning ved svag varme Til at skabe ventilation i køkkenet Middel hastighed Til almindelig tilberedning Maksimum hastighed Ved kogning stegning ved kraftig varme med meget røg eller damp Stil emhætten på middel hastighed igen så snart det er muligt Det anbefales at lade emskærmen køre i nogle minutter efter at madlavnin...

Page 47: ...gt at rengøre fedtfilteret Dette gøres ved at afmontere filteret og enten vaske det pr håndkraft med et biologisk nedbrydeligt rengøringsmiddel eller i opvaskemaskine Vi gør dog opmærksom på at alu minium kan misfarves hvis det kommer i direkte kontakt med det uopløste maskinopvas kemiddel Sådan tages fedtfilteret ud 1 Løft i håndtaget i filteret 2 Træk filteret nedad Efter rengøring sættes filter...

Page 48: ... er reklamationsret i henhold til købeloven Denne reklamationsret indskræn ker ikke Deres forhandlers ansvar efter købeloven og en henvendelse til os virker samtidig som reklamation over for forhandleren Købsdatoen skal kunne dokumenteres ved hjælp af faktura købsnota Leverandør BRANDT NORDEN A S Lollandsgade 4 6400 Sønderborg Produktinformation 7342 1810 Salgsafdelingen Bestilling af lokal servic...

Page 49: ...49 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 48 Page 49 ...

Page 50: ...unna tillfredsställa dina behov och fordringar på bästa sätt finns vår kundservice tillgänglig för att lyssna och svara på varje fråga eller förslag se adresser i slutet av detta häfte Som ledare i innovation bidrar Brandt därmed till förbättringar av den dagliga livskvaliteten genom att ständigt erbjuda alltmer bättre produkter enkla att använda miljövänliga estetiska och pålitliga Varumärket Bra...

Page 51: ...arationer skall endast utföras av auktoriserad specialist Rengör metallfilter med jämna mellanrum Användning ovanför eldstad trä kol etc är förbjuden För bästa effektivitet av köksfläkten Använd helst de heta bakre delarna av apparaten för matlagning Vi rekommenderar att du sätter på den genast vid matlagningens början och eventuellt låter den gå några minuter efter matlagningens slut Anmärkning M...

Page 52: ... levereras med fläkten Du har inte utgång utåt Alla våra apparater har möjlighet att fungera med sluten luftcirkulation utan utlopp utåt I detta fall sätter du in ett filter med aktivt kol som absorberar lukterna Sådana filter finns tillgängliga hos din återförsäljare med angivande av den referens som finns angiven på tillverkningsplattan se på fläktens insida Bredd 900 mm Djup 500 mm Total höjd f...

Page 53: ... mall för montage i läge 2 Rekommendationer före installation Placera montagemallen mot väggen Se till att den lodräta linjen på väggen sammanfaller med köksfläktens centralaxel som finns uppritad på mallen Borra upp 4 hål av 8 mm diameter så som anges på mallen Fixera de två fästena på väggen med hjälp av de 4 skruvarna och pluggarna som medföljer apparaten fig 1 Anmärkning i fall det rör sig om ...

Page 54: ... e r a fig 4 fig 3 fäste för ventilationsgången fästplåt för ventilationsgången vetilations gång ø150 triangulära urtag Inre skorsten Yttre skorsten fig 2 fig 5 Öppningar backventil 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 48 Page 54 ...

Page 55: ...r Passa in ch fäst ventilationsgången på diameter 150 mm medföljer ej i köksfläktens utgångsledning I fall av ventilationsgång av diameter 125 mm använder man den medföljande adaptern fig 4 Gör i ordning den teleskopiska ventilationsgången och försök dölja gallren fig 5 För in ledningarna den ena i den andra så långt det går Fäst det inre ventilationsgångens inre del på metallfästet med hjälp av m...

Page 56: ...rn och köksfläkten Gör i ordning ventilationsgången och se till att gallren placeras högt och så att de syns fig 7 För in ventilationsgångarna den ena in den andra så långt det går Fäst ventilationsgångens övre del på deflektorn i plast med hjälp av de medföljande skruvarna för att underlätta fixeringen flyttar man lätt ut ventilationsgången för att kunna föra in de två returerna bakom deflektorn ...

Page 57: ...uktionerna på Justera den undre trumman så att du får stöd mot fajansen eller byffén Dra åt de 4 skruvarna Märke 2 Sätt tillbaka metallfiltret Denna apparat levereras med en elkabel H05VVF med 3 ledare på 0 75 mm2 tvärsnittsyta neutral fas och jord Den skall anslutas till 230 V enfas växelspänning via ett CEI 83 nor maliserat eluttag som måste finnas tillgängligt efter inbyggnad eller en omnipolär...

Page 58: ... kontakten eller genom att ställa om strömbrytaren 1 4 B A Hur du använder din köksfläkt Svagt fläktdrag För rätter som skall småputtra eller som endast avger lite ånga För ventilation av köket Mellanstarkt fläktdrag För allmän matlagning Starkt fläktdrag Vid särskilt stark rök eller ångbildning frityr tryckkokare Återgå alltid till mellanläget så snart du kan Vi rekommenderar att du låter köksflä...

Page 59: ...diskmaskinen ska denna rengöring utföras med filtret ställt på högkant Filtret får inte rengöras tillsammans med smutsig disk på grund av risk för fläckbildning Före den första användningen av metallfiltret tar du av skyddsfilmen För att lossa detta metallfilter 1 Lyft upp det handtag som finns inbyggt i filtret 2 Vrid sedan filtret nedåt Efter rengöring sätter man tillbaka filtret genom att utför...

Page 60: ...informationerna på tillverkningsplattan till din köksfläkt Vem kan jag kontakta MADE IN FRANCE 230V 50 Hz BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 60 ...

Page 61: ...61 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 61 ...

Page 62: ...nne kjøkkenviften fra Brandt Vår kundeservice er til din disposisjon både for å svare på spørsmål og lytte til forslag Du finner vår adresse på siste side i denne håndboken Brandt setter store krav til fornyelse Vi legger vekt på at våre produkter stadig gir større ytelse mens de samtidig er enkle i bruk og miljøvennlige at de holder estetiske mål og høye krav til solididitet Vennlig hilsen BRANDT...

Page 63: ... oppsikt Viften må kun repareres av en godkjent spesialist Metallfiltrene må rengjøres regelmessig Det er forbudt å bruke viften over en brenselsovn ved koks osv For bedre vifteeffekt Bruk fortrinnsvis de bakre kokeplatene Vi anbefaler deg å sette viften igang med en gang du starter kokingen stekingen og la den være påslått i enda noen minutter etter at tilberedingen er ferdig Merk Sørg alltid for...

Page 64: ...eter på 125 mm leveres med viften Uten utendørs avtrekk Alle våre apparater kan fungere med resirkulering uten utendørs avtrekk I så tilfelle må det settes inn et aktivt kullfilter som holder tilbake lukt Disse filtrene kan fås hos forhandleren din ved hjelp av referansen som er angitt på dataplaten på innsiden av viften Bredde 900 mm Dybde 500 mm Total høyde uten avtrekksrør 280 mm Minimums og ma...

Page 65: ... av selve viftekroppen Plasser monteringsmalen på veggen den vertikale streken på veggen skal stilles på linje med viftens midtakse som er tegnet inn på malen Bore 4 hull med diameter 8 som angitt på malen Feste de to holderne på veggen ved hjelp av de 4 proppene og skruene som finnes vedlagt Fig 1 Merk dersom veggen er hul må det brukes spesialskruer og propper Fest viften ved de rektangulære til...

Page 66: ... e fig 4 fig 3 fester for avtrekksrør metallholder for avtrekksrør Rør med innvendig 150 trekantede hakk Indre avtrekksrør Ytre avtrekksrør fig 2 fig 5 Luftspalter ventil 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 66 ...

Page 67: ...skruer og propper Sett på plass og fest avtrekkskanalen med diameter 150 mm leveres ikke med vif ten i viftens uttaksrør Dersom kanalen har en diameter på 125 mm bruk det vedlagte overgangsleddet Fig 4 Klargjør det teleskopiske avtrekksrøret Luftspaltene skal skjules Fig 5 Sett det ene røret maksimalt inn i det andre Fest den øvre delen av det indre røret på metallholderen ved hjelp av de vedlagte...

Page 68: ...m deflekto ren og viften Klargjør avtrekksrøret Luftspaltene skal plasseres øverst på røret slik at de blir synlige Fig 7 Sett det ene røret maksimalt inn i det andre Fest den øvre delen av avtrekksrøret til plastdeflektoren ved hjelp av de vedlagte skrue ne for å gjøre plasseringen lettere skyv avtrekksrøret litt til side slik at du kan plassere de to vinklene inn bak plastdeflektoren Juster leng...

Page 69: ...er den nedre delen slik at den hviler mot flisene Skru fast de 4 skruene punkt 2 Sett metallfilteret på plass Dette apparatet leveres med en strømtilførselskabel av typen H05VVF med tre lederer på 0 75 mm nulleder fase og jord Denne må koples til et 230 V enfaset nett via en CEI 83 normalisert stikkontakt som skal være tilgjengelig etter installasjonen eller via en flerpo let hovedbryter med minst...

Page 70: ... ut av kontakten eller ved at strømbryteren aktiveres 1 4 B A Bruk Liten hastighet ved småkoking og tilberedninger som avgir lite damp for å få ventilasjon i kjøkkenet Middels hastighet ved vanlig tilbereding koking steking Stor hastighet ved tilberedninger som avgir uvanlig mye os eller damp frityrsteking trykko ker Still viften tilbake på middels hastighet så snart stor hastighet ikke lenger er ...

Page 71: ...e Hvis rengjøringen foretas med oppvaskmaskin må bare filteret rengjøres i vertikal stilling Ikke rengjør filtreret samtidig med skitten oppvask du risikerer tilsmussing Fjern beskyttelsesfilmen fra metallfilteret før første bruk Slik fjerner du metallfilteret 1 Løft opp håndtaket på filteret 2 Vipp så filteret nedover Etter å ha rengjort filteret sett det tilbake på plass i motsatt rekkefølge av ...

Page 72: ...2 Skriv her de forskjellige detaljene på identitetsplaketten Kontakter MADE IN FRANCE 230V 50 Hz BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 72 ...

Page 73: ...73 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 73 ...

Page 74: ... le vostre esigenze rispetto ai nostri prodotti il nostro servizio consumatori è a vostra disposizione e al vostro ascolto per rispondere a tutte le vostre domande o suggerimenti estremi alla fine del presente opuscolo Alla punta dell innovazione la Brandt contribuisce così a migliorare la vita quotidiana fornendovi prodotti dalle prestazioni sempre più alte semplici da utilizzare rispettosi dell ...

Page 75: ...uate esclusivamente da un tecnico autorizzato Pulite regolarmente il filtro metallico Il funzionamento al di sopra di un fornello a combustibile legna carbone ecc non è consentito Per una migliore efficacia della cappa Utilizzate preferibilmente i fornelli posteriori del vostro apparecchio di cottura Vi consigliamo di far funzionare la cappa dall inizio della cottura e di tenerla eventual mente ac...

Page 76: ... la cappa Non disponete di un uscita verso l esterno Tutti i nostri apparecchi hanno la possibilità di funzionare in riciclo interno senza uscita esterna In questo caso aggiungete un filtro al carbone atti vo che tratterrà gli odori Questi filtri sono disponibili presso il Vostro rivendi tore con il riferimento indicato sulla targhetta vedi all interno della cappa Larghezza 900 mm Profondità 500 m...

Page 77: ...no a posizionare perfettamente la dima di montaggio giunto 2 Montaggio del corpo della cappa Ponete contro la parete la dima di montaggio allineate il segno verticale della pare te con l asse centrale della cappa disegnato sulla dima Effettuate 4 fori di diametro 8 mm come indicato sulla dima Fissate i due supporti nella parete mediante le 4 viti e i perni forniti con l apparecchio fig 1 Nota nel ...

Page 78: ...n t a g g i o fig 4 fig 3 Fissaggio del camino Supporto metallico camino tubo interno 150 Tacche triangolari Camino interno Camino esterno fig 2 fig 5 Feritoie valvola 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 78 ...

Page 79: ...etro 8 2 viti e perni in dotazione Inserite e fissate il condotto di evacuazione di diametro 150 mm non fornito nel tubo di uscita della cappa In caso di condotto di diametro 125 mm utilizzate l adattatore fornito fig 4 Preparate il Vostro camino telescopico nascondendo le feritoie fig 5 Inserite i camini l uno nell altro al massimo Fissate la parte superiore del camino interno sul supporto metall...

Page 80: ...ro 150 non fornito tra il deflettore e la cappa Preparate il Vostro camino ponendo le feritoie verso l alto in modo che siano visibili fig 7 Inserite i camini l uno nell altro al massimo Fissate la parte superiore del camino sul deflettore plastico mediante le viti in dotazione al fine di facilitare il posizionamento scostate leggermente il camino per inserire i due ritorni dietro al deflettore pl...

Page 81: ...eriore per appoggiarsi sulla faenza o sulla credenza Ristringere le 4 viti Riferimento 2 Rimettere il filtro metallico Questo apparecchio è fornito di un cavo di alimentazione H05VVF a 2 conduttori da 0 75 mm2 neutro e fase e terra Deve essere collegato alla rete 230 V monofasica mediante una presa di corrente normalizzata CEI 83 che deve restare accessibile dopo l inserimento oppure un dispositiv...

Page 82: ...nando l interruttore 1 4 B A Uso della cappa Velocità minima per le cotture a fuoco lento e le preparazioni che emettono poco vapore per creare ventilazione nella cucina Velocità media per le cotture abituali Velocità massima per le emissioni di fumo o di vapore particolarmente forti fritture pentola a pressione Nel momento in cui non è più necessaria tornate alla velocità media Vi raccomandiamo d...

Page 83: ...ate Nel lavastoviglie questa pulitura va effettuata con il filtro da solo in posizione verticale Non pulire il filtro simultaneamente alla stoviglia sporca perchè esiste un rischio di macchiatura Prima del primo uso del filtro metallico togliere la pellicola di protezione Per togliere questo filtro metallico 1 Sollevate la manopola integrata al filtro 2 Ruotate il filtro verso il basso Dopo la pul...

Page 84: ...e diciture che figurano sulla targa segnaletica della vostra cappa Servizio assistenza MADE IN FRANCE 230V 50 Hz BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 84 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 84 ...

Page 85: ...85 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 85 ...

Page 86: ...lhor maneira possível as suas expectativas em relação aos nossos produtos o nosso serviço de consumidores encontra se à sua disposição e à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou sugestões coordenadas no final do presente manual Na ponta da inovação Brandt contribui assim para o melhoramento da quali dade da vida do dia a dia proporcionando lhe produtos cada vez mais perfor mantes d...

Page 87: ...evem ser exclusivamente efectuadas por um técnico autorizado Limpar regularmente os filtros metálicos Não é autorizado o funcionamento por cima de um bico de combustível madeira car vão etc Para uma melhor eficácia do exaustor Utilize preferencialmente os bicos traseiros do aparelho de cozedura Recomendamos lhe que coloque em funcionamento o exaustor desde o início do acto de cozedura e que o mant...

Page 88: ... possui saída para o exterior Todos os nossos aparelhos têm a possibilidade de funcionar em modo reciclagem sem saída para o exterior Neste caso acrescente um filtro de carvão activo que remove os odores dos alimentos cozinhados na cozinha Estes filtros encontram se disponíveis no seu reven dedor sob a referência indicada na laca de caracte rísticas ver o interior do exaustor Largura 900 mm Profun...

Page 89: ...nte o esquema de montagem anexado 2 Montagem do exaustor Encoste à parede o esquema de montagem fornecido juntamente com o aparelho alinhe o traço vertical feito na parede com o eixo central do exaustor desenhado no esquema Abra 4 furos todos com o diâmetro 8 como indicado no esquema Fixe os dois suportes à parede com a ajuda dos 4 parafusos e cavilhas fornecidos com o aparelho fig 1 Observação se...

Page 90: ... o fig 4 fig 3 fixação da chaminé Suporte de chaminé chapa Tubo interior 150 entalhes triangulares chaminé interior chaminé exterior fig 2 fig 5 entrada Válvula de retenção de fuga 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 90 ...

Page 91: ...s Encaixe e fixe a conduta de evacuação diâmetro 150 mm não fornecida no tubo de saída do exaustor No caso de uma conduta com 125 mm de diâmetro utilize o adaptador fornecido para esse efeito fig 4 Prepare a sua chaminé telescópica tendo cuidado de modo a dissimular a entrada fig 5 Encaixe as chaminés uma na outra até ao fundo Fixe a parte superior da chaminé interior sobre o suporte metálico serv...

Page 92: ...o diâmetro 150 não fornecida entre o deflector e o exaustor Prepare a chaminé tomando cuidado de modo a colocar a entrada voltada para cima de maneira a ficar visível fig 7 Encaixar as chaminés uma na outra até ao fundo Fixe a parte superior da chaminé sobre o deflector plástico servindo se dos parafusos fornecidos afim de facilitar a colocação afaste ligeiramente a chaminé para inserir os dois re...

Page 93: ... tomar apoio contra a faiança ou o móvel Aperte os 4 parafusos Marcação 2 Volte a colocar o filtro metálico Este aparelho é fornecido com um cabo eléctrico H05VVF com 3 condutores de 0 75 mm2 neutro fase e terra A sua ligação deve ser feita a uma rede 230 V monofásica por inter médio de uma tomada de corrente normalizada CEI 83 que deve ficar acessível após encas tramento ou através de um disposit...

Page 94: ...o o disjuntor 1 4 B A Utilização do seu exaustor Pequena velocidade para as cozeduras lentas e os pratos que produzam pouco vapor para criar uma ventilação na cozinha Velocidade média para as cozeduras correntes Velocidade máxima em caso de um desprendimento excepcionalmente significativo de fumo fritu ra panela de pressão Quando deixar de ser necessária esta velocidade volte à velocidade média Re...

Page 95: ...mente e seque Esta lavagem deverá ser efectuada na máquina de lavar loiça só com o filtro em posição vertical Não lavar o filtro ao mesmo tempo que a loiça suja porque correria o perigo de o sujar Antes de utilizar o filtro pela primeira vez retire a película de protecção Para retirar este filtro metálico 1 Erga o punho integrado ao filtro 2 Gire então o filtro para baixo Depois de limpar o filtro...

Page 96: ...ixo as indicações incluídas na placa de características do seu exaustor Quem contactar MADE IN FRANCE 230V 50 Hz BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 96 ...

Page 97: ...97 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 97 ...

Page 98: ...ðåëáôþí åßíáé óôç äéÜèåóÞ óáò ãéá íá óáò áêïýóåé ãéá íá áðáíôÞóåé óôéò åñùôÞóåéò óáò Þ ãéá ôéò ïðïéåóäÞðïôå óõóôÜóåéò óáò ôá óôïé åßá èá ôá âñåßôå óôï ôÝëïõò åôïýôïõ ôïõ ïäçãïý ÐñïóöÝñïíôáò ðñïúüíôá ðïõ óÝâïíôáé ôï ðåñéâÜëëïí üëï êáé ðéï áðïôåëåóìáôéêÜ êáé üëï êáé ðéï åý ñçóôá ìå ùñáßá áéóèçôéêÞ ç Brandt óáí ðñùôïðüñïò óõìâÜëåé óôç âåëôßùóç ôçò ðïéüôçôáò ôçò êáèçìåñéíÞò æùÞò Ç ìÜñêá BRANDT Åéóáãùã...

Page 99: ...äéïñèþóåéò ðñÝðåé íá ãßíïíôáé áðü åîïõóéïäïôçìÝíï åéäéêåõìÝíï ôå íßôç Êáèáñßóôå óå ôáêôéêÜ äéáóôÞìáôá ôá ìåôáëëéêÜ ößëôñá Äåí åðéôñÝðåôáé ç ëåéôïõñãßá ôïõ áðïññïöçôÞñá ðÜíù áðü ìéá åóôßá áíïéêôÞò öùôéÜò üðùò êÜñâïõíá îýëï êëð Ãéá êáëýôåñç áðïôåëåóìáôéêüôçôá ôïõ áðïññïöçôÞñá óáò ñçóéìïðïéåßôå êáôÜ ðñïôßìçóç ôéò ðßóù åóôßåò Þ ìÜôéá ôçò êïõæßíáò óáò Óáò óõíéóôïýìå íá áíÜâåôå ôïí áðïññïöçôÞñá óáò ìå ô...

Page 100: ...ðïññïöçôÞñá óáò ÅÜí äåí Ý åôå Ýîïäï ðñïò ôá Ýîù ëåò ïé óõóêåõÝò ìðïñïýí íá ëåéôïõñãÞóïõí óå áíáêýêëùóç ùñßò Ýîïäï ðñïò ôá Ýîù Óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç ðñïóèÝóôå Ýíá ößëôñï áðü åíå ñãü Üíèñáêá ðïõ èá ðáñáêñáôÜ ôéò ïóìÝò ÁõôÜ ôá ößëôñá åßíáé äéáèÝóéìá óôïí ðñïìçèåõôÞ óáò ìå óôïé åßá ðáñáããåëßáò ðïõ áíáöÝñåôå êÜôù óôçí ðéíáêßäá ðëçñïöïñéþí ôçò óõóêåõÞò óáò êïéôÜîôå óôï åóùôåñéêü ôïõ áðïññïöçôÞñá ÐëÜôïò ...

Page 101: ...óõíçììÝíï ó åäéÜãñáììá ìïíôáñßóìáôïò 2 ÌïíôÜñéóìá ôïõ êõñßùò óþìáôïò ôïõ áðïññïöçôÞñá ÔïðïèåôÞóôå êüíôñá óôïí ôïß ï ôï ó åäéÜãñáììá ìïíôáñßóìáôïò ðïõ óõíïäåýåé ôçí óõóêåõÞ åõèõãñáììßóôå ôçí êÜèåôç ãñáììÞ ôïõ ôïß ïõ ìå ôïí êåíôñéêü Üîïíá ôïõ áðïññïöçôÞñá ðïõ åßíáé ó åäéáóìÝíï óôï ó Ýäéï ÊÜíôå 4 ôñýðåò ìå äéÜìåôñï 8 üðùò ðáñïõóéÜæåé ôï ó Ýäéï Óôåñåþóôå ôéò äýï âÜóåéò óôïí ôïß ï ìå ôéò ðáñå üìåíåò óö...

Page 102: ...éê 4 åéê 3 óôåñÝùóç ôçò êáìéíÜäáò ëáìáñßíáò åóùôåñéêü 150 ÔñéãùíéêÝò åãêïðÝò êáìéíÜäá åóùôåñéêü êáìéíÜäá åîùôåñéêü åéê 2 åéê 5 óôüìéá åéóáãùãÞò áÝñïò êëáðÝôï õðïóôÞñéîç ôçò êáìéíÜäáò ìå óùëÞíá 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 102 ...

Page 103: ...í óùëÞíá åîáãùãÞò äéáìÝôñïõ 150 mm äåí óõìðåñéëáìâÜíåôáé óôïí óùëÞíá åîüäïõ ôïõ áðïññïöçôÞñá Óå ðåñéðôþóåéò óùëÞíá äéáìÝôñïõ 125 mm ñçóéìïðïéÞóôå ôïí ðáñå üìåíï ìåéùôÞñá åéê 4 ÅôïéìÜóôå ôçí ôçëåóêïðéêÞ óáò êáìéíÜäá öñïíôßæïíôáò íá êáëýøåôå ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý åéê 5 ÂÜëôå ôéò êáìéíÜäåò üóï ãßíåôáé ðéï âáèéÜ ôç ìßá ìÝóá óôçí Üëëç Óôåñåþóôå ôï ðÜíù ìÝñïò ôçò åóùôåñéêÞò êáìéíÜäáò óôç ìåôáëëéêÞ âÜóç ...

Page 104: ... åêôñïðÝá êáé ôïõ áðïññïöçôÞñá óáò ÅôïéìÜóôå ôçí êáìéíÜäá óáò öñïíôßæïíôáò íá ôïðïèåôÞóåôå ôéò ó éóìÝò áåñéóìïý ðñïò ôá ðÜíù þóôå íá öáßíïíôáé åéê 7 ÂÜëôå ôïõò óùëÞíåò ôçò êáìéíÜäáò ôïõò ìåí ìÝóá óôïõò äå üóï ôï äõíáôüí ðéï âáèéÜ Óôåñåþóôå ôï ðÜíù ìÝñïò ôçò åóùôåñéêÞò êáìéíÜäáò óôç ìåôáëëéêÞ âÜóç ìå ôéò ðáñå üìåíåò âßäåò ãéá íá äéåõêïëõíèåß ç ôïðïèÝôçóç äéåõñýíåôå Þ áëáñþóôå åëáöñÜ ôçí êáìéíÜäá þó...

Page 105: ...ñá óáò óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ôçò Ðñïóáñìüóôå ôï êÜôù ðëáßóéï ãéá íá ðáôÞóåé óôç öáãéÜíôóá óôéò ðéáôïèÞêåò Þ óôá ðëáêÜêéá Îáíáâéäþóôå ôéò 4 âßäåò ÓçìÜäé 2 ÔïðïèåôÞóôå îáíÜ ôï ìåôáëëéêü ößëôñï ÁõôÞ ç óõóêåõÞ ðùëåßôáé ìå êáëþäéï ôñïöïäïóßáò H05VVF ìå 3 áãùãïýò ôùí 0 75mm ïõäÝôåñï öÜóç êáé ãåßùóç ÐñÝðåé íá óõíäåèåß óå ìïíïöáóéêü äßêôõï 230 V ìÝóù ðñßæáò ðïõ íá áíôáðïêñßíåôáé óôéò ïäçãßåò CEI 83 ðïõ ð...

Page 106: ...ßæá Þ íá êüøåôå ôï ñåýìá Þ íá êáôåâÜóåôå ôçí áóöÜëåéá 1 4 B A ñÞóç ôïõ áðïññïöçôÞñá óáò ÌéêñÞ ôá ýôçôá ãéá ôï óéãáíü âñÜóéìï Þ ãéá ôá öáãçôÜ ðïõ âãÜæïõí ëßãïõò áôìïýò ãéá åîáåñéóìü ôçò êïõæßíáò óáò ÌÝóç ôá ýôçôá ãéá êáèçìåñéíü ìáãåßñåìá ÌÝãéóôç ôá ýôçôá ãéá öáãçôÜ ðïõ Ý ïõí éäéáßôåñá ðïëý êáðíü Þ éäéáßôåñá ðïëëïýò áôìïýò ôçãáíéôÜ ýôñá ôá ýôçôáò ÅðéóôñÝöåôå ðÜíôá óôçí ìÝóç ôá ýôçôá åêôüò áí õðÜñ åé...

Page 107: ... íåñü êáé óôåãíþóôå ôï Áõôü ôï êáèÜñéóìá ìðïñåß íá ãßíåé óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí óáò óå êÜèåôç èÝóç ìç ôï öÝñíåôå óå åðáöÞ ìå âñüìéêá óêåýç Ðñéí áðü ôçí ðñþôç ñÞóç ôïõ ìåôáëëéêïý ößëôñïõ áöáéñÝóáôå ôï ðñïóôáôåõôéêü öéëì Ãéá íá áöáéñÝóåôå áõôü ôï ðñïóôáôåõôéêü öéëì 1 Óçêþóôå ôç ëáâÞ ðïõ åßíáé åíóùìáôùìÝíç óôï ößëôñï 2 ÓôñÝøôå ôï ößëôñï ðñïò ôá êÜôù ÌåôÜ ôï êáèÜñéóìá áíôéêáôáóôÞóôå ôï ößëôñï êÜíïíôáò ô...

Page 108: ...ïõ áíáöÝñïíôáé óôçí ðëÜêá ôáõôüôçôáò ôïõ áðïññïöçôÞñá óáò Ìå ðïéüí íá åðéêïéíùíÞóåôå MADE IN FRANCE 230V 50 Hz BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 99625941 10 02 99625941_ML_A qxd 18 11 02 13 49 Page 108 ...

Reviews: