background image

17

Oral-B n’influence pas les fabricants ni ne leur émet de 

recommandations; conséquemment, Oral-B n’est aucunement 

responsable du nombre d’appareils compatibles à nos systèmes 

Bluetooth

.

Oral-B se réserve le droit d’effectuer sans préavis toute modification 

technique ou tout changement jugés nécessaires à l’implémentation au 

système des caractéristiques de l’appareil, de l’interface ou de la 

structure du menu pour veiller à ce que les systèmes Oral-B 

fonctionnent avec fiabilité.

Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue 

responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du 

désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou 

indirects. Les dispositions de la présente garantie s’ajoutent aux 

cautions judiciaires et autres droits et recours prévus par les lois 

provinciales applicables et ne modifient ou ne diminuent en rien ces 

cautions, droits et recours.

Comment obtenir des services au Canada

Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 

1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige vers le centre de services 

autorisé Oral-B le plus près de chez vous.

Pour obtenir des services :

A. Apporter le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre 

choix; ou

B. Expédier le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre 

choix. Emballez le produit adéquatement. Expédiez par envoi 

prépayé et assuré (recommandé). Incluez une copie de votre preuve 

d’achat pour que nous puissions vérifier la couverture de la garantie, 

s’il y a lieu.

Pour obtenir des pièces originales Oral-B et des accessoires : 

Communiquez avec un centre de services autorisé Oral-B.

Pour connaître le centre de services autorisé Oral-B le plus près de 

chez vous, veuillez composer le 1-800-566-7252.

Pour joindre un représentant du service à la clientèle Oral-B : 

Veuillez composer le 1-800-566-7252.

Déclaration de conformité

Cet appareil est conforme aux critères CNR exempts de licence 

d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux 

conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet 

appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles 

susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.

English 

  4

Français 

11

Internet: / Inter

net :

www.oralb.com

www.oralb.ca

www.braun.com

www.service.braun.com

Braun GmbH

Frankfurter Strasse 145

61476 Kronber

g

Germany/Allemagne

Charger Type 3757

Handle Type 3765

Type de chargeur 3757

Type de manche 3765

IV-20

Charger Type 3757

Handle Type 3765

Type de chargeur 3757

Type de manche 3765

90169870

Summary of Contents for Oral-B SMART 3757

Page 1: ...t www oralb com www oralb ca www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany Allemagne Charger Type 3757 Handle Type 3765 Type de chargeur 3757 Type de manche 3765 IV 20 Charger Type 3757 Handle Type 3765 Type de chargeur 3757 Type de manche 3765 90169870 ...

Page 2: ...2 3 14 C D 8 l a r O B Oral B 1 Voyager D700 Bluetooth WE KURTZ DESIGN 22 01 20 2 3 4 5 6 7 A B 12 13 11 9 10 a r O l B O a r l B II Pause Done MIN SEK 5 4 3 1 ...

Page 3: ...n 2 Th ap di Fo de 3 W co ca 4 Th us hy fo 5 Sm 6 To ch Pr us N If re Re be C re sa Imp Yo de Sm To co be sp De m go Pe m tu de De 1 Br 2 Sm 3 On 4 Mo 5 Ha 6 Blu 7 Ch 8 Ch Acce 9 Br 10 Br 11 Sm 12 Be 13 Tr 14 C Note Spec For vo Ch Your t desig Yo pl N ch pr Th Fl on 20 5 4 3 0 s 3 0 s 3 0 s 3 0 s 3 35 C Or l a B 1 2 ...

Page 4: ...brush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution For hygienic reasons use individual brush handles and brush heads for each family member 5 Small parts may come off keep out of reach of children 6 To avoid brush head breakage which may generate a small parts choking hazard or damage teeth Prior to each use ensure the brush head fi...

Page 5: ...s intervals to move to the next quadrant of your mouth picture A long stuttering sound and a flashing light indicate the end of the professionally recommended 2 minute brushing time The timer memorizes the elapsed brushing time even when the handle is briefly switched off during brushing The timer resets if pausing longer than 30 seconds briefly pressing the mode button 4 during pause or placing t...

Page 6: ...1 depending on model can hold your smartphone while using Before use make sure your phone fits the stand and keeps stable Note Your smartphone must support Bluetooth 4 0 or higher Bluetooth Smart in order to pair your handle Compatible smartphones are listed in App Store SM or Google PlayTM Caution Follow your smartphone s user manual to ensure your phone charger is designed for use in a bathroom ...

Page 7: ...roduct or part that has been modified without the written permission of P G and iv damage arising out of the use of or inability to use the Oral B Smartphone stand puck Smartphone mirror holder or charging travel case Acces sories 2 Using your smartphone holder The Oral B Accessories included in the package has been designed to provide you with a convenient way to position your smartphone while yo...

Page 8: ...luetooth interface is not activated on smartphone 3 Radio transmission is deactivated on handle Bluetooth indicator 6 is turned off 4 Bluetooth connection to smartphone has been lost 5 Your smartphone does not support Bluetooth 4 0 or higher Bluetooth Smart 6 Handle on plugged in charger 7 Outdated Oral BTM App 1 Turn on Oral BTM App 2 Activate Bluetooth interface on smartphone described in its us...

Page 9: ...interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Section 15 21 Information to user Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Section 15 105 b Note This equipment has been tested and found to comply with the Limits for a...

Page 10: ...ce Center of your choice Pack the product well Ship the product prepaid and insured recommended Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage if applicable To obtain original Oral B replacement parts accessories Contact an authorized Oral B Service Center Please call 1 800 566 7252 to be referred to the authorized Oral B Service Center closest to you To speak to an Oral B Se...

Page 11: ...ation Ne pas toucher la prise d alimentation avec les mains mouillées Il y a risque d électrocution 4 Cette brosse à dents est un appareil de soins personnels et n est pas conçue pour être utilisée sur de multiples patients dans une clinique dentaire ou tout autre établissement Pour des raisons d hygiène il est recommandé d utiliser des brossettes et des manches de brosse à dents individuels pour ...

Page 12: ...r une légère pression et commencer à brosser en effectuant des mouvements de va et vient comme avec une brosse à dents manuelle Avec n importe quelle brossette brossez d abord les surfaces extérieures des dents puis les surfaces intérieures et enfin les surfaces de mastication Brosser les quadrants de la bouche de façon égale Vous pouvez également consulter votre dentiste ou votre hygiéniste denta...

Page 13: ...a couleur des soies s estompe à mi hauteur après environ 3 mois d utilisation pour indiquer de changer la brossette Si les soies s aplatissent avant que la couleur ne s estompe c est que vous exercez probablement une pression trop forte sur vos dents et vos gencives pendant le brossage Nous ne recommandons pas d utiliser la brossette Oral B FlossAction ou Oral B 3D White si vous portez un appareil...

Page 14: ...e pour déchets électriques de votre région Retrait de la pile à la fin de la vie utile du produit Ne pas démonter l appareil sauf pour retirer la pile Décharger la pile avant de la retirer Au moment de retirer la pile pour la jeter porter des vêtements protecteurs gants lunettes protectrices etc pour éviter le contact direct de la peau avec des piles qui pourraient fuir Isoler les bornes c à d ave...

Page 15: ...À L INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL B OU LA PERTE DE L USAGE D UN ACCESSOIRE ORAL B OU DE PRODUITS TIERS QUI SONT UTILISÉS AVEC OU À L INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL B MÊME DANS LE CAS OÙ P G AURAIT ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES SANS QU EN SOIT LIMITÉE LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE P G NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES OU DE LA DESTRUCTION D AP...

Page 16: ...lignotant toutes les 30 secondes ou après 2 minutes 2 Le manche n a aucun minuteur 1 Minuteur Professional Professionnel ou minuteur 2 minutes activé 2 Le minuteur a été modifié désactivé dans l application 1 Régler le minuteur à 2 minutes sons saccadés voyant clignotant après 2 min ou à Professional Professionnel sons saccadés voyant clignotant toutes les 30 secondes Suivre les directives sous Pe...

Page 17: ...rien ces cautions droits et recours Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d un service après vente composez le 1 800 566 7252 pour que l on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral B le plus près de chez vous Pour obtenir des services A Apporter le produit au centre de services Oral B autorisé de votre choix ou B Expédier le produit au centre de servi...

Reviews: