background image

Bedienungsanleitung

Instruction Manual

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Manual de uso

DE

BE

CH

GB

IE

FR

BE

CH

IT

ES

TemeoTrend NBF

Summary of Contents for TemeoTrend NBF

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de uso DE BE CH GB IE FR BE CH IT ES TemeoTrend NBF ...

Page 2: ...puis ensuite dans le capteur extérieur Attenzione Alla prima messa in funzione e nel caso di sostituzione della batteria Inserire prima le batterie della stazione meteorologica e dopo quelle del sensore esterno Atención Para la primera vez que utilice el producto y para cambios de pilas Primero insertar las pilas en la unidad principal y después insertar las pilas del sensor externo DE BEDIENUNGSA...

Page 3: ...3 WIRELESS THERMO UÊ 9 ...

Page 4: ...steht vor jedem Textabschnitt der auf Gefahren hinweist die bei unsachgemäßer An wendung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tode führen VORSICHT Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt der auf Gefahren hinweist die bei unsachgemäßer Anwen dung zu leichten bis schweren Verletzungen führen HINWEIS Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt der auf Sach oder Umweltschädigungen bei unsachg...

Page 5: ...Polung Ausgelaufene oder beschädigte Batterien verursachen Verätzungen wenn Sie mit der Haut in Berüh rung kommen Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete Schutzhand schuhe GEFAHR Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien Gerät und Batterien nicht kurzschlie ßen oder ins Feuer werfen Durch übermäßige Hitze und unsachge mäße Handhabung können Kurzsch...

Page 6: ...ät vor der Reinigung von der Stromquelle Bat terien entfernen HINWEIS Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch Be nutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit um Schäden an der Elektro nik zu vermeiden EG Konformitätserklärung Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden Diese kann auf...

Page 7: ... und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden son dern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetz lich verpflichtet Sie können die Batterien nach Gebrauch in unmit telbarer Nähe z B im Handel oder in kommunalen Sammelstellen unentgeltlich zurückgeben Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Müllt...

Page 8: ...cht zulässig und kann zu Beschädigungen und Verletzungen füh ren Für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch wird keine Haftung übernommen SICHERHEIT UND WARTUNG Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle angeführten Hinweise So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Be trieb und eine lange Lebenserwartung Ihrer Wetterstation Bewahren Sie die Ver...

Page 9: ...iltelefon oder Radio auf da Geräte mit starker Elektromagnetischer Strahlung so wie andere Funkstationen den Funkempfang stören oder behindern können Ihre Basisstation und der Außensensor werden mit jeweils zwei 1 5V AA Batterien betrieben Nachstehend finden Sie einige Hinweise zum Umgang mit den Batterien Ersetzen Sie die Batterien nur durch einen gleichwertigen Batterie typ Batterien dürfen nicht...

Page 10: ...irken HAUPTFUNKTIONEN BASISSTATION HINWEIS Bitte platzieren Sie den Außensensor so dass er nicht extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt wird Bei extrem er Kälte werden die Batterien und somit das Sendes ignal geschwächt Wir empfehlen die Wetterstation nicht mit Akkus sondern mit Batterien zu betreiben ...

Page 11: ...fangskanal Kanal 1 2 oder 3 Um Kanal 2 und 3 nutzen zu können sind zusätzliche Sensoren nötig G ALARM TASTE Zeigt die Alarmzeit an oder setzt den Alarmstatus fest H SPEICHER MEM TASTE IM BATTERIEFACH Zeigt den gespeicherten Maximal oder Minimalwert für Temperatur und Luftfeuchtigkeit der Basisstation und des Außensensors an I nach unten TASTE IM BATTERIEFACH Zeigt die Mondphasenwerte der vorherige...

Page 12: ...yps AA 1 5V Batterien ausgelegt P TISCHSTÄNDER Zur Aufstellung der Basisstation auf einer ebenen Fläche HAUPTFUNKTIONEN AUßENSENSOR A BATTERIEFACH Ist für zwei Batterien des Typs AA 1 5V Batterien ausgelegt B RESET TASTE Zum zurücksetzen aller Einstellungen wenn Sie einen anderen Kanal ausgewählt haben C WANDMONTAGE AUSGESPARTES LOCH Zur Montage des Außensenders an der Wand WIRELESS THERMO UÊ 9 ...

Page 13: ...en Sie ebenfalls die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Außensensors Diese Batteriefachabdeckung schrau ben Sie bitte mittels eines kleinen Schraubendrehers ab Bitte achten Sie darauf dass die Batterien immer zuerst in den Außensensor und erst dann in die Basisstation eingesetzt wer den müssen da sonst die Basisstation das Signal des Außen sensors unter Umständen nicht empfängt Stellen Si...

Page 14: ...h blinkende Halbkreise über dem Kürzel CH Ist diese Suche erfolgreich wechseln die Halbkreise von einer blinkenden zu einer stabilen Anzeige und die Außentemperatur sowie die Luftfeuchtigkeit wird angezeigt Einstellen von Maßeinheiten und der Seehöhe über Meeresspiegel Ihres Heimatortes Des weiteren blinkt hPa mBar rechts außen in gleicher Höhe wo auch die Mondphase dargestellt wird Nun können Sie...

Page 15: ...n als Zeichen für die Sensorsuche zu blin ken und nach ca 2 Minuten werden die Werte des neuen Sensor angezeigt Mit Hilfe der CHANNEL Taste können Sie nun zwischen der Anzeige der beiden Sensoren hin und herwechseln Randomfunktion Die Wetterstation verfügt zudem über eine so genannte RANDOM Funktion Ist diese aktiviert schaltet die Station automatisch immer wie der zwischen den registrierten Senso...

Page 16: ...e auf der Vorderseite Ihrer Wetterstation für ca 3 Sekunden lang gedrückt Das Antennensymbol beginnt wieder zu blinken und es wird für weitere 5 8 Minuten nach dem Zeitsignal ge sucht Die Inbetriebnahme der Wetterstation ist nun beendet Sie können den Außensensor nun an seinen endgültigen Platz stellen oder hängen FUNKEMPFANG Ähnlich wie bei kabellosen Signalen für Mobil Telefone oder Radio TV Emp...

Page 17: ...mates C F und des Zeitformats 12 24H STATUS DER REMOTE SENSOREN Das Signal Symbol zeigt den Verbindungsstatus des jeweiligen Außensensors an Es gibt drei verschiedene Versionen Signal vom Außensensor wird gesucht Signalverbindung zum Außensensor hergestellt Kein Signalempfang C MONTAGE Die Basisstation kann entweder mittels des ausklappbaren Standfuß aufgestellt werden oder mit der Aufhängevorrich...

Page 18: ... bitte in der Ansicht Zeit mit Sekundenanzeige oder Zeit mit Wochentaganzeige die MODE Taste ca für 3 Sekunden lang gedrückt Sie können nun mit der Pfeil nach oben und Pfeil nach unten Taste die jeweiligen Werte einstel len während Sie mit einem kurzen Druck der MODE Taste diese Werte bestätigen und von einem zum nächsten springen Wenn Sie alle Werte fertig eingestellt haben gelangen Sie durch drü...

Page 19: ... Einstellmodus für die Alarmzeit zu gelangen wählen Sie mit der ALARM Taste den ge wünschten Alarm W S oder PRE AL und halten anschließend die ALARM Taste für ca 3 Sekunden lang gedrückt Die Stundenanzei ge beginnt zu blinken Stellen Sie nun die Stunden mit der Pfeil nach oben bzw Pfeil nach unten Taste ein und bestätigen Sie diese mit der ALARM Taste Die Minutenanzeige beginnt zu blinken Stellen ...

Page 20: ...und dreimal um zur Normal anzeige zurückzukehren LÖSCHEN DES MIN MAX SPEICHERS Um die gespeicherten maximalen und minimalen Werte der Tempe ratur zu löschen halten Sie die MEM Taste für 3 Sekunden lang ge drückt LUFTDRUCKANZEIGE Die Luftdruckmessung findet stündlich statt ausgehend vom Einlegen der Batterien in die Basisstation Anzeige Luftdruck Trendanzeige steigend konstant fallend Durch drücken ...

Page 21: ...nzeige und halten Sie anschließend die UNIT Taste für ca 3 Sekunden lang gedrückt Die jeweilige Maßeinheit beginnt zu blinken Nun können Sie mit den Pfeiltasten im Batteriefach der Wet terstation beim Luftdruck zwischen hPa mBar und inHg wählen und bei der Höhe über Meeresspiegel zwischen Meter und Feet Betä tigen Sie Ihre Einstellung durch erneutes Drücken der UNIT Taste Die Wetterstation verfügt...

Page 22: ... zudem über eine Trendanzeige des Wetters Diese basiert ebenfalls auf den Schwankungen des Luftdrucks und wird durch drei Pfeile links über der Wettervorhersage dargestellt Fällt der Luftdruck drastisch ab so zeigt der Pfeil in der Trendanzeige nach unten Steigt der Luftdruck drastisch an so zeigt der Pfeil in der Trendanzeige nach oben Bleibt der Luftdruck annähernd gleich so bleib der Pfeil waag...

Page 23: ...ORT komfortabel bei einer Luft feuchtigkeit von 40 70 und 20 C 25 C DRY trocken bei einer Luftfeuchtigkeit unter 40 Anzeige Temperatur bereich Bereich Luftfeuchtigkeit Bedeutung COM 20 C bis 25 C 68 F bis 77 F 40 RH bis 70 RH Temperatur und Luftfeuchtigkeit liegen im idealen Bereich angenehmes Klima WET 5 C 50 C 23 F 122 F über 70 RH zu feucht DRY 5 C 50 C 23 F 122 F unter 40 RH zu trocken keine A...

Page 24: ...rd Ihnen die Untergrenze angezeigt Werkseinstellung 50 C Um in den Ein stellmodus für die Untergrenze zu gelangen halten Sie wiederum die TEMP AL Taste für ca 3 Sekunden lang gedrückt Die eingestellte Untergrenze beginnt zu blinken Stellen Sie nun die gewünschte Un tergrenze mit den Pfeiltasten ein und bestätigen Sie diese wieder mit der TEMP AL Taste Der Temperaturalarm ist nun eingestellt und ak...

Page 25: ...ur erneuten Registrierung des Sensors wie unter dem Punkt Sensorruftaste beschrieben Der Außensensorempfang wird durch Hindernisse gestört Da ein Entfernen der Hindernisse oftmals nicht möglich ist z B Ther mopenverglasung Mauern mit Stahlarmierung oder bestimmte Betonzusammensetzungen Stahlträger verringern Sie bitte die Entfernung zwischen Außensensor und Basisstation Bei Außentemperaturen unter...

Page 26: ...das Korrosionsverhalten der Kontakte und verlängert somit die Lebensdauer der Batterien Achten Sie beim Einlegen der neuen Batterien immer auf die richtige Polarität Nach dem Wechseln der Batterien gehen Sie bitte wie unter Punkt 1 3 Inbetriebnahme beschrieben vor Schwache Batterien des Außensensors Ersetzen Sie die Batterien sobald das Batteriewechselsymbol angezeigt wird Achten Sie beim Einlegen...

Page 27: ... Manuelle Einstellung der Uhrzeit des Datums der Sprache des Temperaturformates C F und des Zeitformats 12 24H Elektromagnetische oder atmosphärische Störungen können das Funkuhrsignal eben falls stören Diese Störungen können jedoch meist schon allein durch die Wahl eines anderen Standortes behoben werden Elektromagnetische Störungen Stellen Sie die Basisstation und den Außensensor möglichst nicht...

Page 28: ...etriebsbereich Außenbereich 25 RH bis 90 RH Auflösung 1 RH Luftdruck Luftdruck Messbereich 750 bis 1100 mb hPa bei 25 C 22 15 bis 32 49 inHg Messintervall 20 Minuten Mondphasen Funktionen Mondphasen Messbereich vorwärts rückwerts 39 Tage Datum Uhrzeit 12 24 h Anzeige mit Stunden und Minuten Datumsformat Tag Monat oder Monat Tag Wochentaganzeige wählbar in 7 Sprachen Englisch Deutsch Fran zösisch It...

Page 29: ...hl der Remote Sensoren 3 einer enthalten RF Bereich Maximal 30 Meter 100 Fuß Temperaturübertragungszyklus ca 43 47 Sekunden Stromversorgung Basiseinheit 2 AA 1 5V Batterien Außensensor 2 AA 1 5V Batterien Gewicht Basiseinheit 198g ohne Batterien Außensensor 62g ohne Batterien Abmessungen Basiseinheit 88 L x 185 H x 28 B mm Außensensor 56 L x 101 H x 24 B mm ...

Page 30: ...s symbol in front of every section of text which deals with the risk of severe injury or even death in the event of improper use CAREFUL You will find this symbol before every section of text that deals with the risk of minor to severe injuries resulting from improper use NOTE You will find this symbol in front of every section of text which deals with the risk of damage to property or the environme...

Page 31: ...hey come into contact with the skin If necessary wear adequate gloves for protection DANGER Do not expose the device to high temperatures Use only the rec ommended batteries Do not short circuit the device or batteries or throw them into a fire Excessive heat or improper handling could trigger a short circuit fires or even explosions NOTE Do not disassemble the device In the event of a defect please...

Page 32: ... use a dry cloth to clean the exterior of the device Do not use any cleaning fluid to avoid damaging the electronics EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a Declaration of Conformity in accordance with applicable guidelines and correspond ing standards This can be viewed any time upon request ...

Page 33: ...ctronic devices must be collected sepa rately and recycled in an environmentally friendly manner In accordance with the regulations concerning batteries and re chargeable batteries disposing of them in the normal household waste is explicitly forbidden Please pay attention to dispose of your used batteries as required by law at a local collection point or in the retail market a disposal in domesti...

Page 34: ...nd can result in damage and injury No liability will be accepted for claims arising from improper use SAFETY AND MAINTENANCE Safety instructions Please pay particular attention to this section and follow all of the instructions provided This will ensure reliable operation and enable you to use your weather station for a long time Keep the packag ing and operating instructions in a safe place so th...

Page 35: ...because devices with strong EMC radiation and other radio stations can prevent or interfere with radio reception Batteries sup plied Your base station and the external sensor are each operated by 2 x 1 5V AA batteries The following section provides you with information about using batteries Always replace batteries with batteries of the same type Batteries should not be charged or re activated by ...

Page 36: ...ot exposed to extreme heat or cold In extremely cold conditions the batteries and therefore the transmission signal will be adversely affected We recommend you operate the weather station with ordinary batteries as opposed to rechargeable batteries MAIN FEATURES MAIN UNIT ...

Page 37: ...r temperature humidity G ALARM BUTTON Displays the alarm time or sets the alarm status H MEMORY MEM BUTTON INSIDE BATTERY DOOR Recalls the maximum or minimum temperature and humidity of main and remote unit I DOWN BUTTON INSIDE BATTERY DOOR Display the moonphase of previous days or sets the altitude or sea level pressure J UP BUTTON INSIDE BATTERY DOOR Display the moonphase of following days or se...

Page 38: ...5V batteries P TABLE STAND For standing the main unit on a flat surface MAIN FEATURES REMOTE UNIT A BATTERY COMPARTMENT Accommodates two AA size batteries B RESET BUTTON Press to reset all settings if you have a different channel selected C WALL MOUNT RECESSED HOLE Supports the remote unit in wall mounting WIRELESS THERMO UÊ 9 ...

Page 39: ...d at the rear of the base station Also remove the battery compartment cover located at the rear of the external sensor Please unscrew this cover using a small screwdriver Please make sure that the batteries are always inserted into the external sensor first and then into the base station otherwise the base station may not receive the signal from the external sensor Now select your desired channel b...

Page 40: ...icated by flashing semi circles above the CH symbol If this search has been successful the semi circles stop flashing and illuminate continuously and the external temperature and humidity reading are then displayed Setting the units of measurement and height above sea level for your location hPa mBar flashes to the right of the display at the same level where the moon phase is indicated You can now u...

Page 41: ...sor will be displayed after approx 2 minu tes You can now alternate between the display for the two sensors by pressing the CHANNEL button Random function The weather station is also equipped with a so called RANDOM func tion If this function is active the station automatically switches bet ween the registered sensors on a continuous basis To activate or deactivate this feature simply press and ho...

Page 42: ...al for approx 5 8 minutes The commissioning procedure for your wea ther station is now complete You can now set up or hang the external sensor at its intended location RADIO RECEPTION As is the case with wireless signals for mobile telephones or radio TV reception it is possible that your weather station will not always recei ve a signal at every location Here are some tips to ensure your station ...

Page 43: ...g status of the main unit There are three possible forms The unit is in searching mode Temperature readings are securely registered No signals C ASSEMBLY The base station can either be set up on its hinged stand or mounted on a wall using the rear hanging mount The external sensor also has a rear hanging mount for wall assembly DESCRIPTION OF FUNCTIONS The weather station comes with 5 different di...

Page 44: ...all of the values press the MODE button again to return to the time mode Setting the time zone To access the setting mode for the time zone please press and hold the MODE button for approx 3 seconds while the time zone is being displayed together with the seconds or the weekday Select your desired time zone using the up or down arrow button and confirm your entry by pressing the MODE button again S...

Page 45: ... is now set and active To ac tivate the pre alarm in addition to a weekday alarm or single alarm simply switch to the pre alarm display using the ALARM button and then activate it by pressing the up arrow button The pre alarm time is set to 15 minutes by default if you want to change this to 30 45 60 or 90 minutes simply press and hold the ALARM button for approx 3 seconds until the minutes start ...

Page 46: ... base station Arrow indicator Pressure Trend Rising Steady Falling By pressing the PRESSURE ALTITUDE button in the battery compart ment of the weather station you can alternate between absolute at mospheric pressure LOCAL relative atmospheric pressure SEA LEVEL and the set altitude You can view the atmospheric pressure for the past 36 hours by pressing the HISTORY button The respective hour is ind...

Page 47: ... Feet for the height above sea level Confirm your selection by pressing the UNIT button again The weather station also has a graphical display to indicate the atmos pheric pressure over the past 24 hours WEATHER FORECAST The weather forecast is an approximate indication that is calculated for the next 12 24 hours over a radius of approximately 30 to 50 km It is based on the fluctuations of atmospher...

Page 48: ...TERNAL AND EXTERNAL HUMIDITY The development of the values for external temperature internal tem perature and humidity is indicated by an arrow to the right or left of the respective field If the value changes dramatically within one hour this will be indicated by an upward or downward pointing arrow If there has been no change a horizontal arrow is displayed Arrow indicator Temperature Humidity Tr...

Page 49: ...exceeds the specified limit To display the temperature alarm briefly press the TEMP AL button The upper limit is displayed initially default setting 70 C To access the setting mode simply press and hold the TEMP AL button for approx 3 seconds The set upper limit starts to flash Now use the arrow buttons to set your desi red upper limit and then confirm your selection by pressing the TEMP AL button The...

Page 50: ...xternal sensor are indicated by the low battery display We recommend you operate the weather station with ordinary batteries as opposed to rechargeable batteries TROUBLESHOOTING Please check the batteries before issuing a complaint about the wea ther station and replace these if necessary with new batteries The external temperature is no longer displayed on the base station If the external sensor ...

Page 51: ...approx 5 seconds to start the sensor scanning process Then wait a few moments The current external temperature should be displayed again after the external sensor s next transmission signal Weak batteries in the base station Replace the batteries as soon as the low battery symbol is displayed Wait for approximately 5 minutes before inserting the new batteries Do not touch the battery contacts when...

Page 52: ...nterference can also disrupt the radio controlled clock signal This type of interference can normally be eliminated by simply selecting a different location Electromagnetic interference If possible do not place the base station or the external sensor in close proximity to computers printers television sets mobile telephones or radios because devices with strong EMC radiation and other radio statio...

Page 53: ...utch and Swedish Dual 2 minute crescendo alarm Remote unit Proposed operating range 10 C to 50 C 23 F to 122 F Temperature resolution 0 1 C 0 2 F RF Transmission Frequency 433 MHz Maximum No of Remote units 3 RF Transmission Range Maximum 30 meters open area Temperature sensing cycle around 43 47 seconds Power Main unit use 2 pcs UM 3 or AA 1 5V battery Remote sensing unit use 2 pcs UM 3 or AA 1 5...

Page 54: ...sulter d un usage inapproprié et pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles ATTENTION Ce symbole précède un passage destiné à mettre l utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d un usage inapproprié et pouvant entraîner des blessures légères ou graves REMARQUE Ce symbole précède un passage destiné à mettre l uti lisateur en garde face à un danger susceptible de ré ...

Page 55: ... que la polarité des batteries soit correcte Les batteries endomma gées ou ayant coulées causent des brûlures par acide lorsque les acides qu elles contiennent entrent en contact direct avec la peau Le cas échéant il convient d utiliser des gants de protection adaptés DANGER Ne pas exposer l appareil à des températures trop élevées N utilisez que les batteries conseillées L appareil et les batteri...

Page 56: ...nt de nettoyer l appareil veuillez le couper de son alimentation électrique tirez les batteries REMARQUE Ne nettoyez l appareil que de l extérieur en utilisant un chiffon sec Ne pas utiliser de liquides de nettoyage afin d éviter d endommager les parties électroniques Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une déclaration de conformité conformément aux lignes directrices applicables et au...

Page 57: ...ément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l environnement Enconformitéaveclesrèglementsconcernantlespilesetlespilesrechar geables jeter ces produits avec les déchets ménagers normaux est stric tement interdit Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des lieux prévusàceteffetparlaLoi commeunpointdecollectelocaleoudansun magasindedétail u...

Page 58: ... que celle décrite dans ce mode d emploi n est pas autorisée et peut causer des dommages matériels et des blessures Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation abusive de l appareil SÉCURITÉ ET ENTRETIEN Consignes de sécurité Veuillez lire ce chapitre attentivement et suivre toutes les indications données Ainsi votre station météo fonctionnera de manière fiable et s...

Page 59: ...e les autres postes émetteurs récepteurs gênent ou empêchent la réception des signaux Batteries compris dans la livraison Votre base et le capteur externe fonctionnent avec chacun deux batteries AA de 1 5V Voici quelques consignes pour manipuler les batteries Lorsque vous remplacez les batteries utilisez uniquement des batteries de même modèle Les batteries ne doivent pas être rechargées ni réacti...

Page 60: ...é à une chaleur ou à un froid extrême Lorsque le froid est extrême les batteries et par conséquent le signal émetteur sont affaiblis Nous vous recommandons de ne pas utiliser le poste météo avec un accumulateur mais avec des batteries CARACTERISTIQUES DE L UNITE CENTRALE ...

Page 61: ...leurs pour l affichage F TOUCHE CHANNEL Affiche les différents capteurs de température humidité G TOUCHE D ALARME Affiche l heure de l alarme ou définit l état d alarme H TOUCHE MÉMOIRE MEM À L INTÉRIEUR DU COMPARTI MENT DE LA BATTERIE Rappelle la température et l humidité maximale ou minimale du capteur à distance principal I TOUCHE DOWN à l intérieur du compartiment des piles Afficher la phase de la ...

Page 62: ...UR SUPPORT MURAL Pour le montage de l unité principale sur un mur O COMPARTIMENTS DES PILES Accueille deux piles type 1 5V AA UM 3 P SUPPORT DE TABLE Permet de poser l unité principale sur une surface plane CARACTERISTIQUES DU CAPTEUR A COMPARTIMENT DES PILES Accueille deux piles de taille AA B TOUCHE RESET Permet de réinitialiser tous les paramètres si vous avez un autre canal sélectionné C TROU ...

Page 63: ...u dos de la base Reti rez également la porte du compartiment batterie au dos du capteur externe Dévissez la porte avec un petit tournevis Vous devez toujours placer les batteries dans le capteur externe en premier puis dans la base sinon dans certaines circons tances la base risque de ne pas recevoir le signal du capteur externe Réglez maintenant le canal souhaité à l aide du bouton de réglage dan...

Page 64: ...demi cercle clignotant au dessus de l abréviation CH Si la base trouve le capteur externe le demi cercle cesse de clignoter et devient stable et la température extérieure s affiche ainsi que le degré d hygrométrie Réglage des unités de mesure et de l altitude par rapport au niveau de la mer à votre domicile De plus hPa mBar clignote à droite à l extérieur au niveau où la phase de lune est représent...

Page 65: ...oires signe de la recherche de capteur commencent à clignoter et les valeurs du nouveau capteur s affichent au bout de 2 minutes environ A l aide de la touche CHANNEL vous pouvez alors sélectionner l affichage des deux capteurs à tour de rôle Fonction aléatoire Le poste météo dispose également d une fonction aléatoire RAN DOM Si celle ci est activée la base la base passe automatiquement d un capteur...

Page 66: ...ouche fléchée vers le haut pendant env 3 secondes sur la face avant de votre poste météo Le symbole d antenne recommence à clignoter et une nouvelle recherche de l heure se lance pendant 5 à 8 minutes La mise en service du poste météo est alors terminée Vous pouvez placer ou fixer le capteur externe à son emplacement final RÉCEPTION RADIO Comme pour les signaux sans câble pour téléphones mobiles ou l...

Page 67: ...ent voir le paragraphe 1 7 Réglage manuel de l heure de la date de la langue du format de température C F et du format de l heure 12 24H COMMENT LIRE L AFFICHAGE DU SIGNAL CINÉTIQUE L affichage du signal reçu indique le statut de l unité principale Il existe trois formes possibles L unité est en mode de recherche Lectures de température sont enregistrées en toute sécurité Aucun signal C MONTAGE Vou...

Page 68: ... manuellement Pour accéder au mode de réglage veuillez maintenir appuyé sur l affichage de l heure avec les secondes ou de l heure avec le jour de la semaine le bouton MODE pendant env 3 secondes Vous pouvez maintenant utiliser la touche léchée vers le haut et la touche fléchée vers le bas pour configurer les valeurs et appuyez brièvement sur le bouton MODE pour confirmer ces valeurs et passer d une v...

Page 69: ...e d alarme sélectionnez avec le bouton ALARM l alarme souhaitée W S ou PRE AL et main tenez ensuite appuyé le bouton ALARM pendant env 3 secondes L affichage des heures commence à clignoter Avec la touche flé chée vers le haut ou la touche fléchée vers le bas réglez ensuite les heures et confirmez avec le bouton ALARM L affichage des minutes commence à clignoter Avec la touche fléchée vers le haut ou la...

Page 70: ...r revenir à l affi chage normal EFFACER LA MEMOIRE MIN MAX Pour effacer les valeurs maximales et minimales enregistrées ap puyez sur le bouton MEM pendant environ 3 secondes AFFICHAGE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE La pression atmosphérique est mesurée toutes les heures à partir du moment où les batteries sont placées dans la base Flèche Indicateur Pression Tendance En hausse Constant En baisse En ap...

Page 71: ...hage à l autre et maintenez appuyé ensuite le bouton UNIT pendant env 3 secondes L unité de mesure correspondante com mence à clignoter Vous pouvez maintenant utiliser les touches flé chées dans le compartiment batterie du poste météo pour afficher la pression atmosphérique en hPa mBar ou en inHg ainsi que l altitude en Meter ou en Feet Confirmez votre choix en appuyant de nouveau sur le bouton UNIT ...

Page 72: ...fichage de tendance du temps Il est lui aussi basé sur les variations de la pression atmos phérique et est représenté par trois flèche la prévision météo Si la pression atmosphérique chute brutalement la flèche de l affichage de tendance est orientée vers le bas Si la pression atmosphérique augmente brutalement la flèche de l affichage de tendance est orien tée vers le haut Si la pression atmosphérique ...

Page 73: ...70 et 20 C 25 C DRY sec pour une hygrométrie inférieure à 40 L indicateur affiche sur l unité principale Plage de température Plage d humidité Indique l environnement actuel COM 20 C à 25 C 68 F et 77 F 40 D HUMIDITÉ RELATIVE À 70 D HUMIDITÉ RELATIVE Plage idéale pour l humidité et la température WET 5 C 50 C 23 F 122 F PLUS DE 70 D HUMIDITÉ RELATIVE Contient un excès d humidité DRY 5 C 50 C 23 F 1...

Page 74: ... affiche réglage en usine sur 50 C Pour accéder aumode de réglage pour la limite inférieure maintenez de nouveau appuyé le bouton TEMP AL pendant environ 3 secondes La limite inférieure enregistrée commence à clignoter A l aide des touches fléchées réglez ensuite la limite inférieure souhaitée et confirmez votre choix avec le bouton TEMP AL L alarme de température est maintenant réglée et activée AFF...

Page 75: ...s bat teries usagées et des batteries neuves en même temps et pour enregistrer à nouveau le capteur procédez selon les instructions au paragraphe Bouton d appel du capteur La réception du capteur externe est gênée par différents obs tacles Il est souvent impossible de supprimer les obstacles concernés par ex fenêtres à double vitrage mur en béton armé ou en mélanges de béton spécifiques poutrelles ...

Page 76: ...as les contacts des batteries lors de leur remplacement cela permet de réduire le processus de corrosion des contacts et allonge la durée de vie des batteries Lorsque vous placez de nouvelles batteries vérifiez toujours la position des pôles Une fois les batteries changées procédez comme indiqué au point 1 3 Mise en service Batteries faibles sur le capteur externe Dès que le symbole de remplacement...

Page 77: ...re de la date de la langue du format de température C F et du format de l heure 12 24H Les perturbations électromagnétiques ou atmosphé riques peuvent également gêner le radiosignal Cependant le plus souvent on peut supprimer ces défauts en choisissant un autre emplacement Perturbations électromagnétiques Faites en sorte de ne pas placer la base et le capteur externe à proximité d un ordinateur d ...

Page 78: ... mesure de l humidité relative 25 RH à 90 HR Résolution 1 RH Mesure de la pression barométrique Gamme de mesure de pression 750 à 1100 mb hPa à 25 C 22 15 à 32 49 inHg Pression de cycle d échantillonnage 20 minutes Fonctions de Phase de lune avant après 39 jours Calendrier horloge Affichage 12 24 h avec hh mm Format de date Jour mois jour ou mois Jour de semaine sélectionnable en 7 langues anglais ...

Page 79: ...mme de Transmission RF Maximum 30 mètres surface ouverte Cycle de détection de la température environ 43 47 secondes Puissance Unité principale utilise 2 piles 1 5V UM 3 ou AA Capteur à distance utilise 2 piles 1 5V UM 3 ou AA Poids Unité principale 198 g sans piles Capteur à distance 62 g sans piles Dimensions Unité principale 88 L x 185 H x 28D mm Capteur à distance 56 L x 101 H x 24 D mm ...

Page 80: ... testo che avvisano di eventuali pericoli legati a un utilizzo non conforme che può comportare lesioni gravi o avere per sino conseguenze letali ATTENZIONE Questo simbolo precede sempre le porzioni di testo che avvisano di eventuali pericoli legati a un utilizzo non conforme che può comportare lesioni da leggere a gravi NOTA Questo simbolo precede sempre le porzioni di testo che avvisano di eventu...

Page 81: ...he o danneg giate possono causare irritazioni se vengono a contatto con la pelle Se necessario indossare un paio di guanti di protezione adatto PERICOLO Non esporre l apparecchio a temperature elevate Utilizzare esclu sivamente le batterie consigliate Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l apparecchio e le batterie Un surriscaldamento oppure un utilizzo non conforme può provocare cortocircuiti ...

Page 82: ...e le batte rei NOTA Pulire l apparecchio soltanto con un panno asciutto Non utilizzare liquidi detergenti per evitare danni ai componenti elettronici Dichiarazione di conformità CE Bresser GmbH ha redatto una dichiarazione di conformi tà in linea con le disposizioni applicabili e le rispettive norme Su richiesta è visionabile in qualsiasi momento ...

Page 83: ...evono essere raccolti in maniera differenziata e destinati al riciclaggio ecologico Le batterie normali e ricaricabili devono essere correttamente smaltiti come sta previsto dalla legge È possibile tornare batterie inutilizzati presso il punto di vendita o cedere in centri di raccolta organizzati dai comuni per la raccolta gratuitamente Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati con il...

Page 84: ...presente manuale d uso e che possa comportare dei danni o lesioni al corpo La nostra ditta non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti ad uso non a norma di legge del prodotto SICUREZZA E MANUTENZIONE Avvertenze di sicurezza Siete pregati di leggere attentamente questo capito e di seguire le istru zioni in esso riportate solo così facendo si potrà garantire il funziona mento corretto e ...

Page 85: ... ed altre stazioni radiofo niche disturbano o potrebbero impedire la ricezione del segnale radio a causa delle forti radiazioni EMC Batterie non comprese nella fornitura La vostra stazione base ed il vostro sensore esterno funzionano con due batterie da 1 5 V di tipo AA Qui di seguito sono riportate alcune avver tenze riguardo all uso delle batterie qui di seguito sono riportate alcune avvertenze ...

Page 86: ...non sia esposto ad eccessivo calore o freddo In caso di freddo estremo le batterie e di conseguenza il segnale di trasmissione si indeboliranno Suggeriamo di azionare la stazione meteorologica non con accumu latori bensì con batterie CARATTERISTICHE DELL UNITÀ PRINCIPALE ...

Page 87: ...e il contenuto del canale di misurazione canale 1 2 o 3 per poter sfruttare il canale 2 e 3 servono altri sensori supple mentari G TASTO SVEGLIA Visualizza l orario di sveglia oppure imposta lo stato di sveglia H TASTO MEMORIA MEM NEL VANO BATTERIE Visualizza i valori di temperatura e umidità minimi e massimi me morizzati dalla stazione base e dal sensore esterno I TASTO giù NEL VANO BATTERIE Serv...

Page 88: ...are o la pressione atmosferica N MONTAGGIO A PARETE FORO Per fissare la stazione base alla parete O VANO BATTERIE Predisposto per due batterie di tipo AA batterie da 1 5 V P SUPPORTO DA TAVOLO Per appoggiare la stazione base su una superficie piana SENSORE REMOTO DI TEMPERATURA A VANO BATTERIE Idoneo a due batterie AA B TASTO AZZERAMENTO RESET Tasto azzeramento C Foro per MONTAGGIO A PARETE Per mont...

Page 89: ...rie sul retro della stazione base Rimuovere il coperchio dello scomparto delle batterie sul retro del sensore esterno Avvitare il coperchio dello scomparto delle batterie con un piccolo cacciavite Vi preghiamo di fare attenzione che le batterie vengano inserite sempre prima nel sensore esterno e poi nella stazione base altresì la stazione base a volte non riesce a ricevere il segnale dal sensore e...

Page 90: ...chi lampeg gianti sulla sigla CH Se la ricerca è andata a buon fine i semicerchi passano da un indicatore lampeggiante ad uno stabile e sul display viene visualizzata la temperatura esterna e l umidità dell aria Impostazione delle unità di misura e dell altitudine sopra il livello del mare del vostro luogo di soggiorno Inoltre hPa mBar lampeggia esternamente a destra alla stessa altez za dell indic...

Page 91: ... barre nere iniziano a lampeggiare come simbolo della ricerca del sensore e dopo circa 2 minuti i valori del nuovo sensore vengono visualizzati sul display Servendosi del tasto CHANNEL è possibile sfogliare avanti e indietro l indicatore dei due sensori Funzione random La stazione meteorologica dispone anche di una cosiddetta funzione RANDOM Quanto quest ultima è attivata la stazione sfoglia avant...

Page 92: ...di ricezione allora cambiare possibilmente l ubicazione e mantenere premuto il tasto con la freccia verso l alto sul lato anteriore della vostra stazione meteorologica per circa 3 secondi Il simbolo dell antenna inizia a lampeggiare di nuovo e si tenta per altri 5 8 minuti di cercare il seg nale orario Adesso la messa in funzione della stazione meteorologi ca si è conclusa Adesso è possibile appen...

Page 93: ...la data della lingua del formato della temperatura C F e del formato delle ore 12 24H STATO DEI SENSORI A DISTANZA Il simbolo del segnale indica lo stato di collegamento del rispettivo sensore esterno Esistono tre versioni diverse Ricerca del segnale del sensore esterno in corso Collegamento con il segnale del sensore esterno impostato Nessuna ricezione di segnale C MONTAGGIO La stazione base può ...

Page 94: ...à d impostazione mantenere premuto il tasto MODE per circa 3 secondi nella schermata orario con indicatore dei secondi oppure orario con indicatore del giorno della settimana A desso è possibile impostare i rispettivi valori con il tasto con la freccia verso l alto e la freccia verso il basso mentre azionando brevemente il tasto MODE si confermano i valori e si passa da uno a quello successivo Se ...

Page 95: ...llarme Per passare alla modalità d impostazione dell orario dell allarme selezionare con il tasto ALARM l allarme richies to W S oppure PRE AL ed infine mantenere premuto il tasto ALARM per circa 3 secondi L indicatore delle ore inizia a lampeggiare Im postare con il tasto e la freccia verso l alto e o la freccia verso il basso le ore che vanno confermate azionando il tasto ALARM L indicatore dei m...

Page 96: ...NCELLAZIONE DELLA MEMORIA MIN MAX Per cancellare i valori minimi e massimi memorizzati mantenere pre muto il tasto MEM per circa 3 secondi INDICATORE DELLA PRESSIONE DELL ARIA Il rilevamento della pressione dell aria avviene ogni ora presuppo nendo sempre che le batterie siano state inserite nella stazione base Display Trend pressione atmosferica crescente costante calante Azionando il tasto PRESS...

Page 97: ...e mantenere premuto il tasto UNIT per circa 3 secondi La rispettiva unità di misura inizia a lampeggiare Adesso con l uso dei tasti direzionali presenti nel vano delle batterie della stazione meteo rologica è possibile scegliere tra hPa mBar e inHg per la pressione dell aria e tra Meter e Feet per l altitudine sopra il livello del mare Confermare il valore impostato azionando il tasto UNIT La staz...

Page 98: ...i tenden za meteo che si basa anche sulle oscillazioni della pressione dell aria e viene segnalato con tre frecce a sinistra sopra la previsione me teorologica Se la pressione dell aria cala drasticamente la freccia sull indicatore di tendenza è rivolta verso il basso Se la pressione dell aria aumenta drasticamente la freccia sull indicatore di tendenza è rivolta verso l alto Se la pressione dell ...

Page 99: ...evole con un umidità dell aria compresa tra 40 e 70 e 20 C 25 C DRY secco con un umidità dell aria inferiore al 40 Display Intervallo temperature Intervallo umidità dell aria Significato COM 20 C a 25 C 68 F a 77 F Da 40 RH a 70 RH il clima è carat terizzato da una temperatura e da un umidità dell aria ideali WET 5 C 50 C 23 F 122 F Sopra il 70 RH È troppo umido DRY 5 C 50 C 23 F 122 F Sotto il 40 ...

Page 100: ...ostazione di fabbrica 50 C Per passare alla modalità d impostazione per il limite inferiore invece si deve mantenere premuto il tasto TEMP AL per circa 3 secondi Il limite inferiore impostato inizia a lampeggiare Impostare con i tasti direzionali il limite inferiore richiesto che va confermato azionando il tasto TEMP AL L allarme temperatura adesso è stata impostato ed è attivo INDICATORE DELLE FA...

Page 101: ...rire Sostituire le batterie esauste Non utilizzare mai le batterie nuove insieme a quelle esauste procedere alla nuova registrazione del sensore come descritto al punto Tasto di chia mata al sensore La ricezione del sensore esterno viene disturbata da ostaco li Poiché gli ostacoli a volte non possono essere rimossi ad esempio vetri in thermopane muri con armatura d acciaio oppure determinate compo...

Page 102: ... delle nuove batterie Non toccare i contatti della batteria in fase di inserimen to ciò infatti influisce sulla riduzione della corrosione dei contanti e prolunga la durata utile delle batterie Rispettare sempre la corretta polarità al momento di inserire le nuove batterie Dopo la sostituzione delle batterie vi preghiamo di procedere coma descritto al punto 1 3 Messa in funzione Esaurimento delle b...

Page 103: ... il punto 1 7 Impostazione manuale dell orario della data della lingua del formato della temperatura C F e del formato delle ore 12 24H I disturbi elettromagnetici oppure atmosferi ci potrebbero disturbare anche il segnale radio Tali disturbi pos sono essere rimossi per lo più già da soli selezionando un altra postazione Disturbi elettromagnetici Non collocare la stazione base ed il sensore estern...

Page 104: ...sterno Da 25 RH a 90 RH Risoluzione 1 RH Pressione atmosferica Intervallo di misurazione Da 750 a 1100 mb hPa pressione atmosferica A 25 C da 22 15 a 32 49 inHg Intervallo di misurazione 20 minuti Funzioni delle fase lunari Intervallo di misurazione fasi lunari Avanti indietro di 39 giorni Data Ora Visualizzazione in 12 24 h con ore e minuti Formato data Giorno Mese o Mese Giorno Indicazione del g...

Page 105: ...ori remoti 3 uno compreso Distanza RF Massimo 30 metri 100 piedi Ciclo di trasmissione temperatura ca 43 47 secondi Potenza Unità base 2 batterie AA da 1 5 V Sensore esterno 2 batterie AA da 1 5 V Peso Unità base 198g batterie escluse Sensore esterno 62g batterie escluse Dimensioni Unità base 88 lung x 185 alt x 28 prof mm Sensore esterno 56 lung x 101 alt x 24 prof mm ...

Page 106: ... cada sección de texto que indica peligros provocados por el uso inde bido que tienen como consecuencia lesiones graves o incluso la muerte PRECAUCIÓN Este signo se encuentra delante de cada sección de texto que indica peligros provocados por el uso inde bido que tienen como consecuencia lesiones de leves a graves ADVERTENCIA Este signo se encuentra delante de cada sección de texto que indica daño...

Page 107: ...icaciones al entrar en contacto con la piel Dado el caso utilice guantes protectores adecuados PELIGRO No exponga el aparato a altas temperaturas Utilice exclusivamente las pilas recomendadas No cortocircuitar ni arrojar al fuego el apa rato o las pilas El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos incendios e incluso explosiones ADVERTENCIA No desmonte el aparato En caso...

Page 108: ...te el exterior del aparato con un paño seco No utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico Declaración de conformidad de la Unión Europea CE Bresser GmbH ha emitido una Declaración de conformi dad de acuerdo con las directrices y normas correspon dientes Dicha declaración se puede consultar en cual quier momento previa petición ...

Page 109: ... por sepa rado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recarga bles está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal Por favor preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista disposición sobre viol...

Page 110: ...rita en este manual de instrucciones no está permitida y puede ocasionar daños y lesiones No se aceptará responsabilidad alguna por los daños ocasionados por un uso inadecuado SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Instrucciones de seguridad Por favor preste especial atención a esta sección y siga todas las re comendaciones dadas en estas instrucciones Esto asegurará un fun cionamiento correcto y le permitirá ...

Page 111: ...iles o radios ya que los dispositivos con una fuerte radiación EMC pueden interferir con la recepción de radio La estación base y el sensor externo funcionan con 2 pilas suministradas del tipo AA de 1 5V La siguiente sección proporciona información sobre el uso de las pilas Cuando cambie las pilas hágalo cambiando todas al mismo tiempo No mezcle pilas antiguas con nuevas Las pilas no deben ser rec...

Page 112: ...e no sea expuesto al calor o frío extremo En condi ciones de frío extremo de las pilas y por tanto la señal de transmisión se verá afectada negativamente Le recomendamos el uso pilas comunes y que evite las recargables CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES UNIDAD PRINCIPAL ...

Page 113: ...a y humedad G TECLA DE ALARMA Muestra la hora de alarma o configura el estado de la alarma H TECLA MEMORIA MEM en el interior de la tapa del portapilas Recupera la temperatura máxima o mínima y la humedad de la unidad principal y remota I HACIA ABAJO en el interior de la tapa del portapilas Muestra la fase lunar de los días anteriores o configura la altura o la presión sobre el nivel del mar J HACIA...

Page 114: ...pilas UM 3 o tamaño AA 1 5V P SOPORTE PARA SOBREMESA Para colocar la unidad principal en una superficie plana CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES UNIDAD DE CONTROL REMOTO A PORTAPILAS Admite 2 pilas de tamaño AA B TECLA DE REINICIO Pulse para restablecer todos los ajustes si usted tiene un canal diferente seleccionado C ENGANCHE PARA MONTAJE SOBRE PARED Para el montaje de la unidad remota en una pared WIRE...

Page 115: ...ra de la estación base También quite la tapa del compartimiento de las pilas situado en la parte posterior del sensor externo Por favor use un destornillador pequeño Por favor asegúrese de insertar las pilas primero en el sensor externo y después en la estación base De lo contrario la es tación base no podrá recibir la señal desde el sensor externo Ahora seleccione el canal deseado mediante el con...

Page 116: ...micírculos encima del símbolo CH Si esta búsqueda fuera exitosa los semicírculos dejarán de parpadear y permanecerán en cendidos de forma continuada y la temperatura exterior y el nivel de humedad se mostrarán a continuación Configuración de las unidades de medida y altura sobre el nivel del mar para su ubicación El texto hPa mBar parpadeará a la derecha de la pantalla al mismo nivel donde se indic...

Page 117: ...segundos Las barras negras empiezan a parpadear lo que indica la función de búsqueda del sensor y los valores del nuevo sensor se mostrarán después de aprox 2 minutos Ahora puede alternar entre la visualización de los dos sensores pul sando la tecla CHANNEL Función aleatoria La estación meteorológica está equipada con una función aleatoria llamada Si esta función está activa la estación cambia aut...

Page 118: ...r ejemplo debido a una ubicación con pobre recepción a continua ción cambie a otra ubicación si es posible y presione y mantenga presionada la tecla con flecha hacia arriba en la parte delantera de su estación durante aprox 3 segundos El símbolo de la antena co menzará a parpadear de nuevo y se hará otro intento para localizar la señal durante aprox 5 8 minutos El procedimiento de puesta en marcha ...

Page 119: ...pilas agotadas en la estación meteorológica afectan la calidad de recepción Si no es posible recibir una señal en su ubicación actual también puede ajustar la hora manualmente ver sección 1 7 Configura ción manual de la hora fecha idioma formato de la temperatura C F y formato de hora 12 24 horas CÓMO LEER LA ONDA CINÉTICA EN LA PANTALLA La onda cinética muestra el estado de la señal de recepción d...

Page 120: ...TEMPERATURA º C º F Y FORMATO DE HORA 12 24Hr Si no es posible recibir una señal en su ubicación actual también puede ajustar la hora y fecha manualmente Para acceder a este modo de ajuste por favor presione y mantenga presionada la tecla MODE durante aprox 3 segundos mientras que el tiempo se muestra junto con los segundos o los días de semana Ahora puede modificar los valores respectivos pulsando...

Page 121: ...ernar entre la alarma Semanal W la alarma Simple S y la pre alarma PRE_ALARM y pulse las teclas con flecha para activar o desactivar OFF la alarma correspondiente La pre alarma sólo funciona con la alarma de día de la semana o la alarma sola Para acceder al modo de ajuste de la hora de la alarma pulse la tecla de alarma para seleccionar la alarma deseada W S o PRE AL y luego presione y mantenga pre...

Page 122: ... para mostrar los valores mínimos dos veces para mostrar los valores máximos y tres veces para volver a la pantalla normal BORRADO MIN MAX DE LA MEMORIA Para borrar los valores máximos y mínimos de temperatura presione y mantenga presionado la tecla MEM durante aprox 3 segundos MOSTRAR PRESIÓN ATMOSFÉRICA La presión atmosférica se mide cada hora comenzando desde el momento en que las baterías se i...

Page 123: ...resione y mantenga presionado el botón UNIT para aprox 3 segundos La unidad de medida correspondiente comienza a parpadear Ahora puede usar las teclas con flecha en el compar timento de las pilas de la estación meteorológica para alternar entre hPa mbar y Hg para la presión atmosférica y entre el metros y los pies de la altura sobre el nivel del mar Confirme la selección pulsan do la tecla UNIT de n...

Page 124: ...e mostrar la tendencia del clima Esto también se basa en las fluctuaciones de la presión atmosférica y se indica por tres flechas a la izquierda por encima de la previsión del tiempo Si la presión atmosférica cae drásticamente la flecha en la pantalla tendencia apuntar hacia abajo Si la presión atmosférica aumenta drásticamente la flecha en la pantalla tenderá a apuntar hacia arriba Si la presión atmo...

Page 125: ...dad del 40 70 y 20 C 25 C y SECO indica un nivel de humedad inferior al 40 indicador mostrado en la unidad Rango de temperatura Rango de humedad Muestra el ambiente actual COM 20 C a 25 C 68 F a 77 F 40 de Rango de Humedad 70 de Rango de Humedad Rango ideal para humedad y temperatura WET 5 C 50 C 23 F 122 F MÁS 70 de Rango de Humedad contiene exceso humedad DRY 5 C 50 C 23 F 122 F por debajo de 40...

Page 126: ... C Para acceder al modo de ajuste para el límite inferior y mantenga presionada la tecla TEMP AL durante aprox 3 segundos El límite mínimo establecido a continuación empieza a parpadear Utilice las teclas con flecha para ajustar el límite inferior deseado y confirme su selección pulsando la tecla TEMP AL de nu evo La alarma de temperatura ya está configurada y activa FASES DE LA LUNA EN LA PANTALLA L...

Page 127: ...e en la sección ti tulada sensor botón de llamada para volver a registrar el sensor La recepción de un sensor externo se ve interrumpida por obstá culos En la medida que estas son a menudo imposibles de elimi nar acristalamiento vidrio térmico por ejemplo las paredes con refuerzos de acero o de ciertas composiciones de hormigón portadores de acero etc reduzca la distancia entre el sensor externo y...

Page 128: ...nte aprox 5 segundos para iniciar el proceso de escaneado del sensor Luego espere unos instantes La temperatura exterior actual se debe mostrar de nuevo después de que la señal del sensor externo haya sido emitida Pilas agotadas en la estación base Reemplace las pilas tan pronto como aparezca el símbolo de bajo nivel Espere unos 5 minutos antes de insertar las nuevas pilas No toque los contac tos ...

Page 129: ...ción meteorológica está equipada con un reloj de cuarzo el cual puede funcionar como un sustituto ver sección Configuración manual de la hora fecha idioma formato de la temperatura º C º F y formato de hora 12 24Hr La interferencia electromagnética o de la atmósfera también puede interrumpir la señal de reloj controlado por radio Este tipo de interferencia normalmente se puede eliminar simplemente ...

Page 130: ...relativa Rango de la medida remota de 25 de humedad relativa a 90 HR de la humedad relativa Resolución 1 de humedad relativa Medición de la presión barométrica Presión rango de medición 750 a 1100 mb hPa a 25 C 22 15 a 32 49 inHg Presión ciclo de muestreo 20 minutos Funciones de las fases lunares Calendario de la Fase Lunar 39 días antes o después Reloj Calendario Formato 12 24 h hh mm Formato de ...

Page 131: ...sión RF Máximo de 30 metros Área abierta Sensor de temperatura ciclo alrededor de 43 47 segundos Alimentación Unidad principal 2 pilas UM 3 o AA de 1 5 V Unidad de detección a distancia 2 pilas UM 3 o AA de 1 5 V Peso Unidad principal 198g sin pilas Unidad de detección a distancia 62g sin batería Dimensiones Unidad principal 88 L x 185 alto x 28 Pr mm Unidad de detección a distancia 56 L x 101 alt...

Page 132: ...n extended voluntary guarantee period as stated on the gift box registration on our website is required You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www bresser de warranty_terms Would you like detailed instructions for this product in a particular language Then visit our website via the link below QR code for avai...

Page 133: ...una lingua specifica Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link codice QR Code per conoscere le versioni disponibili ES GARANTIE SERVICE El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra Para beneficiarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra página web Las condiciones de ga...

Page 134: ...134 ...

Page 135: ...135 ...

Page 136: ...ed Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Con riserva di errori e modifiche tecniche Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto con tenga errores Besuchen Sie uns auf Find us on Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany www bresser de service bresser de ...

Reviews: