background image

VKT230X

Summary of Contents for VKT230X

Page 1: ...VKT230X ...

Page 2: ...2 3 Kettle Instructions for Use 4 Bouilloire Instructions 8 Wasserkocher Bedienungsanleitung 12 Hervidor de agua Instrucciones de uso 16 GB FR DE ES 1 2 6 3 4 5 ...

Page 3: ...ug is not suitable for the socket outlets in your home it can be removed and replaced by a plug of the correct type If the fuse in a moulded plug needs to be changed the fuse cover must be refitted The appliance must not be used without the fuse cover fitted If the plug fuse requires replacement a fuse of the same rating as that fitted by the manufacturer must be used In order to prevent a hazard ...

Page 4: ...nergy used by a normal light bulb STILL HOT ILLUMINATION After boiling the illumination of your kettle will remain red indicating that the water is still hot enough to make a hot beverage such as tea or instant coffee The still hot illumination is active when the water temperature is above 80ºC When the temperature of the water falls below 80ºC the illumination will switch off CLEANING Always unpl...

Page 5: ... ébullition Ne remplissez jamais l appareil lorsqu il est placé sur la base d alimentation N utilisez jamais la bouilloire sans un niveau d eau suffisant pour qu elle fonctionne correctement Ne laissez jamais l appareil bouillir à vide PIÈCES 1 Filtre derrière le bec verseur 2 Bec verseur 3 Couvercle d arrêt 4 Fenêtre de niveau d eau 5 Interrupteur marche arrêt 6 Base d alimentation rotative 360 a...

Page 6: ...e l eau ou tout autre liquide 1 Nettoyez la surface extérieure de la bouilloire avec un chiffon humide puis passez un chiffon doux et sec N utilisez pas de tampons en laine d acier ou de nettoyants agressifs abrasifs 2 Détartrez régulièrement votre bouilloire pour qu elle fonctionne efficacement Utilisez un produit de détartrage exclusif en suivant scrupuleusement les instructions du fabricant NET...

Page 7: ...nd es auf der Grundplatte steht Verwenden Sie das Gerät niemals ohne ausreichend Wasser im Wasserkocher um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten Lassen Sie das Gerät niemals leer laufen TEILE 1 Filter hinter dem Ausgießer 2 Ausgießer 3 Abnehmbarer Deckel 4 Wasserfüllstandsfenster 5 Ein Ausschalter 6 360 Grundplatte mit Kabelaufbewahrung VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Verpackun...

Page 8: ...inem feuchten Tuch und polieren Sie sie anschließend mit einem weichen trockenen Tuch Verwenden Sie keine Stahlwolle Pads oder scharfe scheuernde Reinigungsmittel 2 Entkalken Sie Ihren Wasserkocher regelmäßig um ein ordnungsgemäßes Funktionieren zu gewährleisten Verwenden Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers ein spezielles Entkalkungsprodukt REINIGUNG DES FILTERS Schalten Sie den Wasserkocher...

Page 9: ...oquilla o la tapa especialmente al llenarlo Nunca abra la tapa durante el ciclo de ebullición Nunca llene el aparato mientras esté colocado en la base de alimentación Nunca utilice el hervidor sin agua suficiente para que funcione correctamente Nunca deje que el aparato hierva hasta quedarse vacío PIEZAS 1 Filtro detrás de la boquilla 2 Boquilla 3 Tirador de la tapa 4 Ventana de nivel de agua 5 In...

Page 10: ...exterior del hervidor con un paño húmedo y luego séquela con un paño suave y seco No utilice estropajos de acero ni limpiadores abrasivos o agresivos 2 Descalcifique el hervidor regularmente para que siga funcionando de manera eficiente Utilice un producto de descalcificación patentado siguiendo cuidadosamente las instrucciones del fabricante LIMPIEZA DEL FILTRO Antes de retirar o volver a colocar...

Page 11: ... Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ Royaume Uni Newell Poland Services Sp z o o Plac Andersa 7 Poznan 61 894 Pologne Jarden Consumer Solutions Europe Limited et Newell Poland Services Sp z o o sont des filiales de Newell Brands Inc En raison du développement continu de nos produits l appareil livré risque de varier légèrement de l illustration sur l emballage Fabriqué en Chine Wyprodukowano w Chi...

Reviews: