-1-
GB
NL
F
User instructions
We are pleased that our RÖMER KID
plus 06 may accompany your child
safely through a new stage of his or
her life.
I
n order to protect your child
correctly, the RÖMER KID plus 06
must always be used and installed
as described in these instructions.
If you have any further questions
regarding its use, please feel free to
contact us.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Contents
1. Suitability .......................................2
2. Use in the vehicle ..........................3
3. Securing your child in the vehicle 4
3.1 Attaching the backrest .............6
3.2 Adjusting the width of the seat
cushion ....................................7
3.3 Adjusting the height of the
headrest ..................................8
3.4 Attaching the backrest .............9
3.5 Securing your child ................10
3.6 Checklist to ensure that your
child is buckled up correctly ..13
4. Care instructions .........................13
4.1 Cleaning ................................14
4.2 Removing the cover ..............15
4.3 Re-fitting the cover ................16
5. Notes regarding disposal ...........16
6. 2-year warranty ............................16
7. Warranty Card /
Transfer Check ............................21
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aankoop van de
RÖMER KID plus 06: de juiste keuze
om uw kind veilig door een nieuwe
levensfase te begeleiden.
De RÖMER KID plus 06 moet voor
een juiste bescherming van uw kind
altijd zo worden gebruikt en
gemonteerd als in deze
gebruiksaanwijzing beschreven.
Als u nog vragen hebt over het
gebruik, neem dan contact met ons
op.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Inhoud
1. Geschiktheid .................................2
2. Gebruik in de auto .........................3
3. Beveiliging van uw kind in de
auto ................................................4
3.1 Bevestiging van de rugleuning 6
3.2 Instelling van de breedte
van het zitkussen ....................7
3.3 Instelling van de hoogte
van de hoofdsteun ..................8
3.4 Ruststand van de rugleuning ..9
3.5 De gordel bij uw kind omdoen 10
3.6 Zo is uw kind goed beveiligd .13
4. Onderhoudshandleiding .............13
4.1 Reiniging ...............................14
4.2 De bekleding verwijderen ......15
4.3 De bekleding bevestigen .......16
5. Afvalverwijderings-instructies ...16
6. 2 jaar garantie ..............................16
7. Garantiekaart/
overdrachtscontrole ...................20
Mode d’emploi
Nous sommes heureux que notre
RÖMER KID plus 06 puisse
accompagner votre enfant en toute
sécurité pendant un nouveau chapitre
de sa vie.
Pour protéger efficacement votre
enfant, le RÖMER KID plus 06 doit
impérativement être utilisé et
installé de la manière décrite dans
le présent mode d’emploi.
Pour toute question complémentaire,
n’hésitez pas à nous contacter.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Table des matières
1. Habilitation .....................................2
2. Utilisation dans le véhicule ..........3
3. Sécurité de votre enfant
dans le véhicule ............................4
3.1 Fixation du dossier ..................6
3.2 Réglage en largeur de l'assise 7
3.3 Réglage en hauteur de
l'appui-tête ...............................8
3.4 Stabilisation du dossier ...........9
3.5 Mise en place de la ceinture
de votre enfant ......................10
3.6 Voici comment votre enfant
est bien protégé ....................13
4. Consignes d’entretien ................13
4.1 Nettoyage ..............................14
4.2 Retrait de la housse ..............15
4.3 Remise en place de la housse 16
5. Remarques relatives à
l’élimination .................................16
6. 2 ans de garantie .........................16
7. Carte de garantie / Procès-verbal
de remise .....................................19
RÖMER KID plus 06