background image

 

       

Modelo SINTRA 

 

 
 

 

 

INSTRUCCIONES DE UTILIZACION 

INSTRUCTIONS OF UTILIZATION 

INSTRUÇÕES DE USO

  

NOTICE D’UTILISATION

Summary of Contents for Sintra

Page 1: ...Modelo SINTRA INSTRUCCIONES DE UTILIZACION INSTRUCTIONS OF UTILIZATION INSTRUÇÕES DE USO NOTICE D UTILISATION ...

Page 2: ...oduct that you have acquired is something of great value that s why you to read carefully this small manual to receive the best efficiency of device Estimado Cliente Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido é de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o máximo rendimento do seu produto Cher client Nous vous remerci...

Page 3: ...ualified and of recognized prestige IMPORTANTLY This product includes a boat of spray inside the chamber of combustion or oven in his case that it must be extracted before the putting in functioning of the same one A instalação da salamandra deve se realizar segundo as regulamentações locais incluídas e de acordo com as normas europeias e nacionais A nossa responsabilidade limita se ao forneciment...

Page 4: ...a combustión A través del aire primario también se mantiene vivo el fuego 1 1 PRIMARY AIR CONTROL The primary air intake is situated in the front of the ashtray and controls the intake of air to the fuel via the grille and the ash pan The primary air intake is essential for keeping the fire alight and the ash pan must be emptied regularly in order not to block it 1 1 REGULAÇÃO DO AR PRIMARIO situa...

Page 5: ...DO AR SECUNDÁRIO situada na parte superior por cima da porta Esta entrada de ar permite que o carbono incombustível possa sofrer uma post combustão aumentando o rendimento e assegurando a limpeza do vidro 1 2 ENTREE DE L AIR SECONDAIRE tirette située au dessus de la porte Elle favorise la postcombustion du carbone non embrasé augmentant le rendement et assurant la propreté relative de la vitre 2 C...

Page 6: ...t par conséquent une surchauffe de l appareil Pour sa mise en place procédez comme suit 2 2 PARRILLA DE ASADOS La parrilla de asados es una accesorio que incorpora de serie Para su colocacion la introduciremos en un pequeño tubo que encontramos en la parte izquierda A fin de evitar su deterioro se aconseja extraerlla cuando no este en uso 2 2 BARBACUE GRILL The stove includes one grill For to inst...

Page 7: ...do de fabrica pero para su extraccion procederemos como sigue Ladrillos refractarios Colocados en la base del horno su funcion es absorver el calor e irradiarlo poco a poco 2 3 OVEN The stove includes one oven The base is in firebricks Heat is produced by the passage of smoke through the sides and top of oven The roof includes a tube that connects the oven with the pipes for to evacuates the cooki...

Page 8: ...ção procederemos como se indica Tijolos refractários Colocados na base do forno a sua função é absorver o calor e irradia lo pouco a pouco 2 2 FOUR Situé en haut du poêle à bois il possède une chambre de cuisson hermétique La base du four est constituée par des briques réfractaires absorbant la chaleur et la propageant peu à peu La chaleur est produite par le passage de la fumée par les côtés et l...

Page 9: ... minimum safety distance to the wall of 80 100 cm In the latter case also required the use of insulated pipe Este produto pode ser instalado próximo às paredes da sala desde que preencham os seguintes requisitos Mantenha uma distância de 5 10 cm em torno da parede Verifique se a parede é feita inteiramente em tijolo termoarcilla bloco concreto tijolos finos etc e ser objecto de materal capaz de su...

Page 10: ... company reserves the right to contribute modifications and improvements without any notice Os dados incluídos neste manual não são vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modificações e melhoras técnicas sem aviso prévio Les données présentées dans ce manuel ne sont pas immuables La Société se réserve le droit d y apporter des changements et des améliorations sans préa...

Page 11: ...BRONPI CALEFACCIÓN S L Ctra Córdoba Málaga Km 70 Telf 957 50 27 50 Fax 957 59 17 25 Apartado de Correos 255 14900 LUCENA Córdoba e mail bronpi bronpi com www bronpi com ...

Reviews: