background image

363915

Classe 300 EOS KIT

Manuale installatore • Installation manual

LE12551AB

-01PC-21W31

Summary of Contents for 363915

Page 1: ...363915 Classe 300 EOS KIT Manuale installatore Installation manual LE12551AB 01PC 21W31 ...

Page 2: ...Installation Konfiguration InbetriebnahmeundWartungdürfennurvonqualifiziertenFachleutenvorgenommenwerden Atención las operaciones de instalación configuración puesta en servicio y mantenimiento han de ser efectuadas por personal cualificado Opgelet laatdeinstallatie deconfiguratie deinbedrijfstellingenhetonderhouddoorgekwalificeerdpersoneelverrichten Atenção as operações de instalação configuração...

Page 3: ...um TP 5 10 GIGATW CAT5E AWG24 One SYT NumTP 8 10 Cable ARB 6060 1 6 10 Cable EV6R 6 10 1 mm2 A 50 m 140 m 145 m 200 m 200 m 150 m 200 m 50 m B 50 m 115 m 80 m 200 m 115 m 80 m 200 m 50 m C 25 m 50 m 30 m 110 m 50 m 30 m 110 m 25 m D 50 m 30 m 50 m 30 m 100 m Nota se alimentato localmente 200 m Nota ifitislocallysupplied200m Note en cas d alimentation local 200 m Anmerkung BeilokalerStromversorgung...

Page 4: ...ura A Doorlockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30Ωmax Futureapplication A Bouton local ouverture serrure B Appel à l étage S S 18V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30 Ω max Application future A ExternerTüröffnertaster B Etagenruf S S 18V 4Aimpulsstrom 250mAHaltestrom 30Ωmax ZukünftigeAnwendung A Pulsador local apertura cerradura B Llamada al piso S S 18V 4Ap...

Page 5: ...a zamka A Pulsante locale apertura serratura S S 18V 4 A impulsivi 250 mA mantenimento 30 Ω max A Doorlockreleaselocalpushbutton S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30Ωmax A Bouton local ouverture serrure S S 18V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30 Ω max A ExternerTüröffnertaster S S 18V 4AImpulsstrom 250mAHaltestrom 30Ωmax A Pulsador local apertura cerradura S S 18V 4Aporimpulsos 250mAmantenimi...

Page 6: ...anderenormeninvoege Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente Zalecanawysokośćmontażuoileinnewymaganialubnormyniestanowiąinaczej Dati dimensionali Dimensional data Données dimensionnelles Maße Datos dimensionales Formaatgegevens Dados dimensionais Dane wymiarowe Campo di ripresa Fieldofview Éclairage cadrage caméra Aufnahmebereich Campo de filmación Campodefilmagem Opnameveld ...

Page 7: ...es de branchement 4 Boutons d appel 5 Position antenne lecteur badge 6 Voyant connexion active 7 Voyant indication porte ouverte 8 Micro 9 Réglage micro 10 Réglage haut parleur 11 Commutateur mono bi familial 12 Bouton de programmation badge Reset 13 Panneau Voyant d éclairage bouton d appel 14 Logement des configurateurs 15 Capteur de luminosité pour rétro éclairage nocturne 16 Haut parleur 1 Cam...

Page 8: ...r geopend 8 Microfoon 9 Regeling microfoon 10 Regeling luidspreker 11 Schakelaar een tweegezins 12 Knop badgeprogrammering reset 13 LED paneel voor verlichting oproepknop 14 Plaats van de configuratoren 15 Lichtsensor voor achtergrondverlichting s nachts 16 Luidspreker 1 Telecámara 2 LED iluminación campo de grabación 3 Bornes de conexión 4 Pulsadores de llamada 5 Posición de la antena del lector ...

Page 9: ... chamada 14 Sede dos configuradores 15 Sensor de luminosidade para retroiluminação noturna 16 Altifalante 1 Kamera 2 LED oświetlenia pola widzenia kamery 3 Zaciski przyłączeniowe 4 Przyciski wywołania 5 Pozycja anteny czytnika zbliżeniowego 6 LED sygnalizacji połączenia 7 LED sygnalizacji otwarcia zamka 8 Mikrofon 9 Regulacja mikrofonu 10 Regulacja głośnika 11 Mikroprzełącznik trybu jednorodzinny ...

Page 10: ...fono sia di Alexa che del dispositivo Nota una volta alimentato il dispositivo impiega fino a 2 minuti per essere disponibile all uso Tabella LED Lampeggiante chiamata in arrivo Fisso comunicazione in corso Lampeggiante per 2 secondi funzione Serratura sicura attiva tasto disattivato Lampeggiante sequenza di 2 brevi lampeggi Porta aperta o Studio professionale attivo Fisso comunicazione in corso F...

Page 11: ...firmware update in progress 1 Écran tactile vertical de 5 2 Touche à effleurement Favoris 3 Micro 4 Touche à effleurement pour réponse 5 Touche à effleurement d activation poste externe cyclage 6 Touche d ouverture porte 7 Voyant de signal exclusion sonnerie 8 Voyant de signal notifications 9 Voyant indication signal WI FI 10 Capteur de proximité Tableau des voyants Clignotant arrivée d un appel F...

Page 12: ...t es bis zu 2 Minuten bis das Gerät betriebsbereit ist LED Tabelle Blinkend eintreffen eines Anrufs Leuchtet fest Gespräch im Gang Blinkt 2 Sekunden lang Funktion Sicheres Schloss aktiv Taste deaktiviert Blinkend 2 wiederholte kurze Blinksignale Tür geöffnet oder Funktion Büro aktiv Leuchtet fest Gespräch im Gang 2 Sekunden lang fest leuchtend Türöffnung Blinkend Läutwerk ausgeschlossen Gelbe leuc...

Page 13: ...rcha Parpadeante WI FIactivado peronoconectadoaunared Parpadeantes al mismo tiempo la actualización del firmware se está produciendo 1 Touchscreen display 5 2 Touchtoets Favorieten 3 Microfoon 4 Touchtoets voor beantwoorden 5 Touch toets voor activering buitenpost cyclische weergave 6 Toets deur openen 7 Led melding uitsluiting beltoon 8 Led voor aanduiding van meldingen 9 LED aanduiding kwaliteit...

Page 14: ...imentado o dispositivo leva até 2 minutos para estar disponível ao uso Tabela dos LEDs Intermitente chamada em chegada Fixo comunicação em andamento A piscar por 2 segundos função Fechadura segura ativa tecla desativada A piscar sequência de 2 breves piscadas Porta aberta ou Escritório profissional ativo Fixo comunicação em andamento Fixo por 2 segundos abertura da porta Intermitente campainha exc...

Page 15: ...łączeniu urządzenie będzie gotowe do użycia po ok 2 minutach Tabela LED Migająca połączenie przychodzące Stała komunikację w toku Miga przez 2 sekundy funkcja Bezpieczny zamek Aktywna klawisz wyłączony Migająca sekwencja 2 krótkich błysków Drzwi Otwarte lub Gabinet zawodowy włączony Stała komunikację w toku Stałe światło przez 2 sekundy otwieranie drzwi Dostępne tylko z aktorem 346260 Migająca wył...

Page 16: ...i 2 1 per alimentazione supplementare 12 Interfaccia USB di servizio 13 Sede dei configuratori ON abilitato OFF disabilitato Attivare la funzione con dispositivo non alimentato 1 Altoparlante 2 Morsetti per il collegamento al BUS MH MyHOME applicazione futura 3 Morsetti 5M 1 per collegamento suoneria supplementare Il collegamento deve essere effettuato punto punto sui morsetti della suonerie suppl...

Page 17: ...Micro interrupteur d activation alimentation supplémentaire 6 Micro interrupteur fonction Serrure sécurisée 7 Micro interrupteur fonction Master 8 Micro interrupteur de fin de ligne 9 Connecteur LAN Pour le branchement au moyen d un câble RJ45 utiliser l accessoire 344844 non fourni 10 Bornes de branchement au BUS AV audio vidéo 11 Bornes 2 1 d alimentation supplémentaire 12 Interface USB de servi...

Page 18: ...F 2 1 ON ON OFF para la conexión de un pulsador externo de llamada a la planta 5 Microinterruptor para habilitación de la alimenta ción adicional 6 Microinterruptor función Cerradura segura 7 Microinterruptor función Master 8 Microinterruptor final de tramo 9 Conector LAN Para la conexión mediante el cable RJ45 utilizar el accesorio 344844 no incluido en la dotación 10 Bornes para la conexión al B...

Page 19: ...2 1 LAN BUS AV OFF MASTER ON OFF 2 1 ON ON OFF para a conexão de um botão externo de chamada ao piso 5 Micro interruptor para ativação de alimentador adicional 6 Microinterruptor função Fechadura segura 7 Microinterruptor função Master 8 Micro interruptor de terminação do segmento 9 Conector LAN Para conexão através do cabo RJ45 utilizar acessório 344844 não fornecido juntamente 10 Bornes para a c...

Page 20: ... esterno Entrancepanelinstallation Installation du poste extérieur InstallationderTürstation Instalación de la placa exterior Installatieexterneplaats Instalação da unidade externa Instalacjapaneluzewnętrznego Prima dell installazione assicurarsi che la vite sia completamente avvitata Before installing make sure that the screw is completely tightened Avant l installation s assurer que la vis soit ...

Page 21: ...de inferior em relação às câmaras em branco e preto Portanto recomenda se quando os ambientes forem pouco iluminados providenciar uma fonte de iluminação adicional Kameraniemożebyćzainstalowananaprzeciwsilnychźródełświatła lubwmiejscach gdzieobiektfilmowanypozostajewcieniu Wmiejscach gdziewystępujesłabe oświetlenie zalecanejestzamontowaniedodatkowegooświetleniapolawidzeniakamery La telecamera non ...

Page 22: ...enzeliegendem Larsen Effekt vorzuziehenist Si se manifesta el silbido de acoplamiento efecto Larsen reducir primero la potencia del micrófono girando con un destornillador el potenciómetro correspondiente hasta obtener un nivel aceptable Si el fenómeno persistiera regular el potenciómetro del altavoz hasta eliminar la interferencia Si el volumen es demasiado bajo aumentar primero el volumen del al...

Page 23: ...Classe 300 EOS KIT 23 5 1 2 3 4 Smontaggio Disassembling Démontage Demontage Desmontaje Demontage Desmontagem Demontaż ...

Page 24: ...nctionnement au delà de 10 sec utiliser l actionneur 346210 configuré sur MOD 5 Comme bouton de Poste interne ou Bouton local 4S avec ouverture avec Badges résidents DieTastenfunktiondauertmax 10sec danachschaltetsieaufStandby UmdieseFunktionzuverlängernundmehrals10sec dauernzulassen denAktor346210 verwendenundmitMOD 5konfigurieren AlsTasteeinerHausstationoderalslokaleTaste 4SmitÖffnungdurchdasBad...

Page 25: ...t visuels et par l allumage des leds présents sur le poste externe La présentation d un badge non reconnu ou une erreur de programmation provoque l interruption de la procédure et l émission d un bip prolongé avec allumage des voyants connexion et serrure Note le badge administrateur de l installation ne commande pas la serrure mais active uniquement la programmation des badges résidents Neuer Mas...

Page 26: ...ierozpoznanego breloka lub wystąpienie błędu programowania spowoduje przerwanie procedury Zostanie to zasygnalizowane długim dźwiękiem oraz jednoczesnym zaświeceniem się LED sygnalizacji połączenia i otwarcia zamka UWAGA Brelok Master nie ma uprawnień otwarcia zamka a jedynie umożliwia programowanie breloków Mieszkańca Tenere premuto il pulsante di programmazione fino al lampeggio del LED Serratur...

Page 27: ...l dispositivo emette un beep lungo If the saving is not successful the Door lock and Connection LED light up at the same time and the device gives a long beep Si la mémorisation échoue les voyants Serrure et Connexion s allument simultanément et le dispositif émet un bip prolongé Wenn die Speicherung nicht erfolgreich abgeschlossen wird leuchten die LED Schloss und Verbindung gleichzeitig auf und ...

Page 28: ...mka zacznie migać i pojawi się dźwięk potwierdzenia 1 beep 1beep 1 beep 1Piepton 1 bip 1beep 1 beep 1dźwięk 5s Ripremere il pulsante di programmazione per 10 secondi Quando la cancellazione è avvenuta si accende il LED Serratura e il dispositivo emette 2 beep Press the programming pushbutton again for 10 seconds When the cancellation is completed the Door lock LED comes on and the device emits 2 b...

Page 29: ...tore entro 30 secondi dal precedente Per confermare la fine della programmazione avvicinare badge gestore impianto oppure attendere 30 secondi Due beep brevi confermano l avvenuta programmazione Badge residente Residentbadge Badge résident Bewohner Badge Credencial residente Inwonerbadge Crechá residente BrelokMieszkańca 2 beep 2beep 2 beep 2Piepton 2 bip 2beep 2 beep 2dźwięki Move the resident ba...

Page 30: ...ienie się sygnału dźwiękowego Jeżeli mają być zaprogramowane kolejne breloki należy zbliżać je kolejno w odstępach nie większych niż 30 sek od zaprogramowania poprzedniego breloka Aby zatwierdzić zakończenie procedury należy ponownie zbliżyć brelok administratora lub zaczekać 30 sekund Dwa krótkie dźwięki potwierdzają zakończenie procedury powodzeniem Se la memorizzazione non va a buon fine si acc...

Page 31: ... Gestore impianto Managermaster Master de gestion MasterVerwaltung Credencial maestra de administrador Masterbeheerder Master gestor MasterAdministratora Riavvicinare per 2 volte consecutive il badge gestore impianto Quando la cancellazione è avvenuta si accende il LED Serratura e il dispositivo emette 2 beep Move the system manager badge close twice in succession When the cancellation is complete...

Page 32: ...US press and hold down the programming pushbutton reconnect the power supply Press and hold down the pro gramming pushbutton until the Door lock and the Connection LEDs start flashing in succession a long beep is also heard Retirer le BUS rétablir l alimentation en maintenant enfoncée la touche de programmation Maintenir enfoncée la touche de programmation jusqu à ce que les LEDs Serrure et Connex...

Page 33: ...o Handset installation Installation du poste interne Installation der Hausstation Instalación de la unidad interior Installatie van het intern punt Instalação da unidade interna Instalacjaaparatuwewnętrznego 110 mm 60 mm 84 mm 112 mm 60 mm 84 mm 1 2 3 4 ...

Page 34: ...34 5 6 7 ...

Page 35: ...5 GHz puissance de transmission 20 dBm Protocole de sécurité WEP WPA WPA2 Wireless Gerät entspricht dem Standard 802 11 b g n Frequenz 2 4 2 4835 GHz Übertragungsleistung 20 dBm Sicherheitsprotokoll WEP WPA WPA2 Dispositivo inalámbrico en cumplimiento de la norma 802 11 b g n frecuencia 2 4 2 4835 GHz potencia de transmisión 20 dBm Protocolo de seguridad WEP WPA WPA2 Draadloos apparaat overeenkoms...

Page 36: ...l endereça o autoacendimento NN Endereço do dispositivo MM Tryb pracy zgodnie z tabelami na dalszych stronach PP Adres domyślnego PZ przy którym zamek może być otwarty bez wywołania oraz na który działa komenda autoaktywacji NN Adres aparatu E consigliabile configurare il dispositivo tramite apposito menù vedi paragrafo successivo Prima accensione In alternativa puoi utilizzare i configuratori fis...

Page 37: ... direto da Fechadura do P 3 Sterowanie bezpośrednie zamkiem P 3 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 P 2 MOD 5 P 2 P 2 2 3 1 3 2 346210 1 P 3 MOD 5 P 3 P 3 2 3 1 3 2 346210 1 P 4 MOD 5 P 4 P 4 2 3 1 3 2 346210 1 MM 4 Autoaccensione diretta del P 1 P 1 direct auto switching on Auto allumage direct du P 1 Aktivierung Türstation Aktivator mit P 1 Autoencendido directo del P 1 Directe automatische P 1...

Page 38: ...DesativaçãodoEstúdioprofissional Aktywacja Dezaktywacja funkcji Pracownia Gabinet zawodowy Il configuratore fisico MM decine definisce quali sono le 4 azioni attivabili dal menù MODIFICA PREFERITI Ti riportiamo le possibili configurazioni nella tabella seguente The MM tens physical configurator defines which 4 actions can be completed from the EDIT FAVORITES menu The possible configurations are sh...

Page 39: ... P 2 directly without the call or activating the actua tor con figured with P 2 and MOD 5 or activat ing the actuator 346230 configured with P 2 Ouverture serrure du PE con fi gu ré avec P 2 en mode di rect sans l appel ou ac ti vation ac tion neur con fi gu ré avec P 2 et MOD 5 ou ac ti va tion ac tion neur 346230 con fi gu ré avec P 2 Türöffnung der Türstati on mit P 2 konfiguriert oder Aktivier...

Page 40: ... figureerd als P 2 Abertura da fechadura da UE configurada com P 2 de ma nei ra directa sem a chamada ou então ligação do actuador 346210 configurado com P 2 e MOD 5 ou então ligação do actuador 346230 con fi gu ra do com P 2 Otwarcie zamka przy PZ skonfigurowanym z P 2 bezpośrednio bez wywo łania lub aktywacja aktora 346210 skonfigurowanego z P 2 i MOD 5 lub aktywa cja 346230 skonfigurowa nego z ...

Page 41: ...n sendet den Ruf an alle Geräte mit dersel ben Adresse Intercom mit allgemeiner Funktion sendet den Ruf an alle Geräte der Anlage ES Intercomunicación entre apartamentos en instalaciones con interfaz de departamen to 346850 Intercomunicación en el apartamen to en instalaciones con interfaz de apartamento 346850 o intercomuni cación entre apartamentos en insta laciones sin interfaz de apartamento I...

Page 42: ... 1 2 3 1 3 2 346210 1 P 2 MOD 5 P 2 P 2 2 3 1 3 2 346210 1 P 3 MOD 5 P 3 P 3 2 3 1 3 2 346210 1 P 4 MOD 5 P 4 P 4 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 P 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 MOD 9 P 1 MOD 9 P 2 MOD 9 P 3 P 1 P 2 P 3 N 3 N 2 N 1 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 P 2 MOD 5 P 2 P 2 2 3 1 3 2 346210 1 P 3 MOD 5 P 3 P 3 2 3 1 3 2 346210 1 P 4 2 3 1 3 2 346210 1 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 ...

Page 43: ...0 1 2 3 1 3 2 346210 1 MOD 9 P 1 MOD 9 P 2 MOD 9 P 3 P 1 P 2 P 3 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 P 2 MOD 5 P 2 P 2 2 3 1 3 2 346210 1 P 3 MOD 5 P 3 P 3 2 3 1 3 2 346210 1 P 4 MOD 5 P 4 P 4 2 3 1 3 2 346210 1 N 1 N 4 N 2 N 3 N 5 N 1 N 4 N 2 N 3 N 5 N 1 N 2 N 2 N 1 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 P 2 MOD 5 P 2 P 2 2 3 1 3 2 346210 1 P 3 MOD 5 P 3 P 3 2 3 1 3 2 346210 1 P 4 MOD 5 P 4 P 4 2 ...

Page 44: ...cting and switching on the device it will be possible to customise it using the menu Wait for the LEDS to stop flashing and then touch the display to switch it on Après avoir branché et allumé le dispositif il est possible d effectuer des personnalisations à l aide des menus Attendre que les voyants cessent de clignoter et toucher l écran pour l allumer Nach Anschluss und Einschalten der Vorrichtu...

Page 45: ...cteer de taal 3 Raak het scherm aan om verder te gaan 1 Tocar para iniciar a personalização 2 Selecionar o idioma de interface 3 Tocar para continuar 1 Dotknij aby rozpocząć proces personalizacji 2 Wybierz język interfejsu 3 Dotknij aby kontynuować START DEVICE SETUP Welcome to Classe 300EOS with Netatmo setup Before starting make sure the device is correcly plugged 1 Após ter conectado e ligado o...

Page 46: ... NTP 5 Toque para configurar el huso horario de su zona 4 Raakhetschermaanomhetautomatischupdaten vandedatumendetijdmeteenNTP serverteactiveren 5 Raak het scherm aan om uw tijdzone in te stellen 4 Tocar para ativar a atualização automática de hora e data através um servidor NTP 5 Tocar para configurar o fuso horário da sua região 4 Dotknij aby włączyć automatyczną aktualizację godziny i daty przez...

Page 47: ...a función y ajustar la hora y la fecha manualmente 6 Selecteerdetijdzonebehorendebijuwgeografischezone 7 Raak het scherm aan om verder te gaan 8 Raak het scherm aan om functie uit te schakelen en de datum en tijd met de hand in te stellen 6 Selecionar o fuso horário da sua região geográfica 7 Tocar para continuar 8 Toque para desativar a função e configurar manualmente hora e data 6 Wybierz strefę...

Page 48: ...cteer het te wijzigen gegeven 10 Raak het scherm aan om de waarde te verhogen of verlagen 9 Selecionar o dado a modificar 10 Tocar aqui para aumentar ou diminuir o valor 9 Wybierz dane do modyfikacji 10 Dotknij aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość Timezone Rome GMT 01 Set date and time automatically from network Time will be set automatically once the device is connected to internet CONTINUE DATE ...

Page 49: ...l principal o el secundario en caso de varios dispositivos en la misma casa El dispositivo principal es el único que puede vincularse con la App 11 Raak het scherm aan om verder te gaan 12 Raak aan om te selecteren of dit een primair of secundair apparaat is als in hetzelfde appartement meerdere apparaten aanwezig zijn Uitsluitend het primaire apparaat kan worden gekoppeld met de app 11 Tocar para...

Page 50: ... locks must be configured on the main device in order to be voice controlled Différences entre dispositif Principal et Secondaire FONCTION PRINCIPAL SECONDAIRE Fonctions vidéophoniques avec commande vocale compétence Classe300EOS OUI NON Serrures Lumières escaliers vidéophoniques avec commande vocale compétence Legrand Netatmo BTicino OUI OUI Association avec appli Home Security OUI NON Visualisat...

Page 51: ...ichting moeten op het primaire apparaat geconfigureerd zijn om sprekend bediend te kunnen worden Diferenças entre o dispositivo Principal e Secundário FUNÇÃO PRINCIPAL SECUNDÁRIO Funções vídeo intercomunicadores com comando de voz skill Classe300EOS SIM NÃO Fechaduras Luzes das escadas vídeo intercomunicadores com comando de voz skill Legrand Netatmo BTicino SIM SIM Associação com app Home Securit...

Page 52: ...eccione el valor del configurador N 15 Toque para confirmar 13 Raak het scherm aan om de adres van het apparaat in te stellen 14 Selecteer de waarde van de configurator N 15 Raak het scherm aan om te bevestigen 13 Tocar para configurar o endereço do dispositivo 14 Selecionar o valor do configurador N 15 Tocar aqui para confirmar 13 Dotknij aby ustawić adres urządzenia 14 Wybierz wartość konfigurat...

Page 53: ...se quiere abrir la cerradura con la UI en reposo y hacia la que se direcciona el autoencendido 17 Seleccione el valor de configurador P 16 Raak het scherm aan om het adres in te stellen van de buitenpost waar het slot van wordt ontgrendeld met binnenpost in ruststand en waar de automatische inschakeling naar wordt gestuurd 17 Selecteer de waarde van de configurator P 16 Tocar para definir o endere...

Page 54: ...er Haupt Türstation P werden automatisch folgende Objekte eingefügt Außenstelle Schloss Treppenlicht 19 Berühren um die Funktion Büro zu aktivieren 18 Toque para confirmar Al configurar la dirección de la placa exterior principal P se insertan automáticamente los objetos Placa exterior principal Cerradura PE Luces escalera 19 Toque para habilitar la función estudio profesional 18 Raak het scherm a...

Page 55: ... para seleccionar el tipo de intercom 22 Toque para confirmar 20 Raak het scherm aan om de intercom camera s activeringen in te voeren 21 Raak het scherm aan om het type intercom te selecteren 22 Raak het scherm aan om te bevestigen 20 Tocar para inserir o Intercomunicador Câmaras de vídeo Ativações 21 Tocar aqui a fim de selecionar o tipo de intercomunicador 22 Tocar aqui para confirmar 20 Dotkni...

Page 56: ...rühren um zu bestätigen Anmerkung für Personensuche und Allgemein ist dies nicht nötig 23 Escriba un nombre 24 Toque para confirmar 25 Toque para introducir la dirección 26 Toque para confirmar Nota para Localizador y General no es necesario 23 Een naam invoeren 24 Raak het scherm aan om te bevestigen 25 Raak het scherm aan om het adres in te voeren 26 Raak het scherm aan om te bevestigen Opmerkin...

Page 57: ... Activations 27 Toucher pour continuer Répéter la même procédure pour ajouter Caméras et Activations 27 Berühren um fortzufahren Den Vorgang wiederholen um Kameras und Aktivierungen einzufügen 27 Toque para continuar Repita el mismo procedimiento para insertar Telecámaras y Activaciones 27 Raak het scherm aan om verder te gaan Herhaal de procedure voor het invoeren van camera s en activeringen 27 ...

Page 58: ...8 Tocar para terminar o procedimento de personalização 28 Dotknij aby zakończyć procedurę personalizacji Al termine della procedura appariranno le pagine per associare il Classe 300EOS with Netatmo all app Home Security e per attivare il controllo vocale di Alexa Amazon Alexa potrebbe non essere disponibile per tutti i paesi o le funzioni descritte potrebbero variare After completing the procedure...

Page 59: ...den de pagina s weergegeven waarop Classe 300EOS with Netatmo kan worden gekoppeld met de app Home Security en de stembediening van Alexa kan worden geactiveerd Amazon Alexa is niet in alle landen beschikbaar of de beschreven functies kunnen afwijken Ao terminar o procedimento aparecerão as páginas para associar o Classe 300EOS with Netatmo à app Home Security e para ativar o controlo por voz Alex...

Page 60: ...er informazioni su licenze e software collega il tuo PC Windows Linux al dispositivo tramite la porta mini USB Note this device includes the Open Source software For license and software information connect your Windows Linus PC to the device through the mini USB port Note ce dispositif inclut le logiciel Open Source Pour avoir des informations sur les licences et sur les logiciels il est nécessai...

Page 61: ...Classe 300 EOS KIT 61 ...

Page 62: ...300EOSwithNetatmo TheservicesofferedbymeansoftheAPPrequirebeingabletointeractwithClasse300EOSwithNetatmoremotely andthroughtheInternet Inthesecases theintegrationandgoodworkingbetweenClasse300EOSwithNetatmoandAPPmaydependon a qualityofdatanetwork b typeofaccesscontracttothehomeinternet c typeofdatacontractonthesmartphone Whenoneofthesethreeelementsdoesnotconformwiththespecificationsrequiredforprod...

Page 63: ...tzdes SmartphoneswährendderVerbindungnichtblockiert ZudembenötigtdieDienstleistungvonBTicinoüberdenGebrauchvonferndurchdieAPP dieVerwendungvonDaten diemitKostenverbundenist die vonderTypologiedesVertragsabhängigsind diederKundemiteinemISP InternetServiceProvider abgeschlossenhatundselbstträgt Para asegurar algunos servicios que BTicino suministra como adicionales a las funciones normales de base d...

Page 64: ... automatica se sono soddisfatte le seguenti condizioni il dispositivo è connesso alla rete LAN tramite cavo RJ45 necessario con accessorio 344844 non a corredo è presente un router domestico che gestisce indirizzamento automatico DHCP Diversamente è possibile impostare i parametri di rete come segue Theconnectiontothenetworkisautomaticifthefollowingconditions aremet thedeviceisconnectedtotheLANnet...

Page 65: ...n Abschnitt Einstellungen abzurufen 2 Berühren um den Netz Abschnitt abzurufen 1 Toque para abrir la sección Ajustes 2 Toque para configurar los parámetros de red 1 RaakhetschermaanomhetdeelInstellingenteopenen 2 Raak het scherm aan om het deel Netwerk te openen 1 Tocar aqui a fim de abrir a secção Configurações 2 Tocar aqui a fim de abrir a secção Rede 1 Dotknij aby otworzyć sekcję Ustawień 2 Dot...

Page 66: ...s parámetros 4 Toque para deshabilitar el direccionamiento automático y modifique los parámetros manualmente 3 Raak het scherm aan om de parameters te wijzigen 4 Raak het scherm aan om de automatische adressering uit te schakelen en de parameters met de hand te wijzigen 3 Tocar para alterar os parâmetros 4 Tocar para desabilitar o endereçamento automático e alterar manualmente os parâmetros 3 Dotk...

Page 67: ...ci typoweparametrysiecizprotokołemTCP IP niezbędnedo identyfikacjiurządzeniawsiecilokalnej Brama adresIProutera punktudostępowego ETHERNET Parameters DHCP Automatic configuration of network parameters IP address Subnet mask Gateway Serial number 192 168 2 102 255 255 255 0 192 168 2 1 00 03 50 c0 00 33 5 Nota prima di modificare i valori di default contatta l amministratore di rete Valori errati o...

Page 68: ... 7 Toque para confirmar El modo de inserción de los parámetros es el mismo en los tres campos 8 Toque para acabar 6 Raak de scherm aan om het adres te wijzigen 7 Raakhetschermaanomtebevestigen Opdezedrievelden wordendeparameterswordenopdezelfdemanieringevoerd 8 Raak het scherm aan om te beëindigen 6 Tocar para alterar o endereço 7 Tocar aqui para confirmar O modo de inserção de parâmetros é o mesm...

Page 69: ...ara alterar o tipo de conexão 10 Tocar para seleccionar a conexão WI FI 11 Tocar aqui para confirmar 9 Dotknij aby zmienić typ połączenia 10 Dotknij aby wybrać połączenie WI FI 11 Dotknij aby potwierdzić HOME Parameters Connection type LAN Home Ethernet 9 CONNECTION TYPE Choose the type of network Wi Fi Ethernet 11 10 In alternativa per connetterti alla rete dati puoi utilizzare la connessioneWI F...

Page 70: ...r le réseau de l habitation 13 Saisir le mot de passe du réseau 14 Toucher pour confirmer 12 Wählen Sie Ihr Heimnetzwerk 13 Geben Sie das Netzwerk Passwort ein 14 Berühren um zu bestätigen 12 Seleccione su red de casa 13 Introduzca la contraseña de red 14 Toque para confirmar 12 Selecteer het netwerk van uw woning 13 Voer het wachtwoord van het netwerk in 14 Raak het scherm aan om te bevestigen 12...

Page 71: ...ssenichtautomatischzuweist keinDHCP könnenSiedieNetzwerkparameter wieinPunkt5dargestelltändern Nota cuando el enrutadorWI FI doméstico no asigna automáticamente la dirección no DHCP puede modificar los parámetros de red como se indica en el punto 5 Opmerking denetwerkparameterskunnengewijzigdwordenzoalsisbeschreveninpunt5 alsdewifi routerindewoninghet adresnietautomatischtoekent geenDHCP Nota Se o...

Page 72: ... Netatmo está conectado y puede recibir actualizaciones Nu is uw Classe 300EOS with Netatmo verbonden en kan het updates ontvangen Agora o seu Classe 300EOS with Netatmo está conectado e pode receber atualizações Twój Classe 300EOS with Netatmo jest teraz podłączony i może odbierać aktualizacje No new notifications 19 32 DISMISS Answer calls when you re away connect Home Security app START CONFIGU...

Page 73: ...haltung können nicht gleichzeitig aktiviert werden Esta función indica el estado de la cerradura solamente con el sistema predispuesto mediante el actuador correspondiente Si está abierta el led cerradura parpadea y si está cerrada permanece apagado La función no se puede activar al mismo tiempo que la función Oficina Profesional Deze functie geeft de status van het slot uitsluitend als de install...

Page 74: ...aktiv ist La función Oficina Profesional le permite configurar la apertura automática de la cerradura al recibir una llamada de la PE pero no la puede activar al mismo tiempo que la función Estado Puerta El parpadeo de la tecla cerradura indica la activación de la función Met de functie Professionele studio kunt u de automatische ontgrendeling van het slot bij een oproep vanaf de buitenpost instel...

Page 75: ...iffusionsanlage ausgetragen wird Um sie zu aktivieren das entsprechende Symbol im Intercom Menü berühren Wenn die grüne Led der Taste Verbindung leuchtet ist die Funktion aktiv Um die Funktion zu beenden die Taste Verbindung drücken Esta función le permite difundir un mensaje vocal dictado al micrófono del dispositivo mediante los altavoces del sistema de Difusión sonora Para activarla ha de tocar...

Page 76: ...ng Mando luces escaleras Bediening lichten trapzaal Comando das luzes da escada Sterowanie oświetleniem na klatce schodowej ON 3 2 3 1 3 2 1 NC 2A cos 0 5 M P N M BUS AV 2 1 1 5M BUS MH B OFF 2 1 ON ON OFF OFF MASTER ON OFF ON N T S P A 230 Vac 346210 C NO 230V 6A 346210 BUS S S PL MOD M N P T ...

Page 77: ... bell Sonnerie supplémentaire Zusätzliche Läutwerk Timbre adicional Supplementaire beltoon Toque suplementar Dodatkowy dzwonek P N M BUS AV 2 1 1 5M BUS MH B OFF 2 1 ON ON OFF OFF MASTER ON OFF ON 1 5 336910 336992 336993 336994 N T S P A BUS S S PL 230 Vac ...

Page 78: ...e o cose Read carefully before use and keep for future reference Touching the units with wet hands is forbidden Using liquid cleaners or aerosols is forbidden Blocking the ventilation openings is forbidden Modifying the devices is forbidden Removing protective parts from the devices is forbidden Exposing the unit to water drops or splashes is forbidden Installing the units near heat cold sources i...

Page 79: ...ure d alimentation le dispositif ne fonctionne pas et n est pas joignable aussi toute collecte de données personnelles est interrompue L actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels Vor Gebrauch die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren um sie auch in Zukunft nachschlagen zu können Verbot die Einheiten mit nassen Händen zu berühren Verbot Flüssigreini...

Page 80: ...ar daños a personas o cosas Vóór het gebruik doorlezen en voor naslag bewaren Het is verboden het apparaat met natte handen aan te raken Het is verboden vloeibare reinigers of verstuivers te gebruiken Het is verboden de ventilatie openingen af te sluiten Het is verboden het apparaat te wijzigen Het is verboden om beschermende onderdelen van het apparaat te verwijderen Het is verboden om de unit bl...

Page 81: ... o dispositivo não funciona e não é acessível qualquer recolha de dados pessoais é interrompida O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać dokładnie instrukcje i zachować ją dla przyszłych konsultacji Zakaz dotykania jednostek mokrymi rękoma Zakaz użytkowania płynnych środków czyszczących lub aerozolu Zakaz zatykania otworów ...

Page 82: ...3 UE IltestocompletodelladichiarazionediconformitàUEèdisponibilealseguenteindirizzoInternet www bticino it red HerebyBTicinoS p A declaresthattheradioequipment363915 kitClasse300EOSwithNetatmo Linea3000Black isincompliancewith Directive2014 53 EU ThefulltextoftheEUdeclarationofconformityisavailableatthefollowinginternetaddress www bticino it red ...

Page 83: ...Classe 300 EOS KIT 83 ...

Page 84: ...asi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalità i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to comunicate in any form and modality the charges brought to the same Timbro installatore Installer stamp ...

Reviews: