background image

Variatore di frequenza
Frequency converter
Variateur de fréquence
Variador de frecuencia
Frequenzumwandler
Регулятор частоты

VARIOMAT  2

ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO

P 560.02  I

Pagina 

2

Italiano

ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS

560.02

GB

Page 

12

English

INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L’UTILISATION

560.02

F

Page 

22 Français

INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO

560.02

E

Página 

32 Español

ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG

P

560.02

D

Seite

42 Deutsch

ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

P

560.02

RU

ëÚ‡Ìˈ‡

52

êÛÒÒÍËÈ

istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444  19/12/18  09:00  Pagina 1

Summary of Contents for VARIOMAT 2 11MM

Page 1: ... 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS P 560 02 GB Page 12 English INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L UTILISATION P 560 02 F Page 22 Français INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO P 560 02 E Página 32 Español ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG P 560 02 D Seite 42 Deutsch ОРИГИНАЛЬНЫЕИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ P 560 02 RU ëÚ Ìˈ 52 êÛÒÒÍËÈ istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 1 ...

Page 2: ...re al momento della messa in funzione 10 1 Impostazione del valore di corrente assorbita dal motore 10 2 Impostazione del valore di pressione di set point 10 3 Impostazione del valore di pressione di ripartenza 11 Avviamento gruppo 12 Allarmi 13 Modalità multipompa 13 1 Installazione multipompa 13 2 Collegamento elettrico multipompa 13 3 Collegamento multipompa con 2 pompe a velocità variabile 13 ...

Page 3: ...za e altri terminali devono essere inaccessibili una volta completata l installazione La frequenza massima di uscita deve essere adeguata al tipo di pompa da comandare Lavorare con una frequenza superiore a quella consentita causa un maggior assorbimento di corrente e danni all apparecchio Nel caso si renda necessaria la rimozione del variatore di frequenza togliere solo le protezioni che permetto...

Page 4: ...a errato collegamento motore trifase corto circuito tra le fasi di uscita 5 2 Pannello di controllo e regolazione l led verde a fianco del simbolo indica che il variatore è in tensione Il led giallo a fianco del simbolo indica che la pompa è in funzione Il led rosso a fianco del simbolo indica la presenza di un allarme sul display CURRENT apparirà il codice dell errore avvenuto Attraverso questo p...

Page 5: ...ettrico deve essere eseguito da un elettricista qualificato nel rispetto delle prescrizioni locali Seguire le norme di sicurezza Eseguire il collegamento a terra Rispettare le indicazioni riportate sullo schema elettrico allegato Fare attenzione durante il collegamento elettrico che eventuali spezzoni di filo guaine rondelle o altri corpi estranei non cadano all interno del variatore di frequenza ...

Page 6: ...egnale on off remoto Collegare ai morsetti B1 e B2 un eventuale interruttore a distanza per l avviamento remoto del variatore di frequenza Collegamento elettrico 7 2 2 Collegamento galleggiante Nel caso di confirgurazione normalmente aperto interruttore di minimo livello collegare il galleggiante ai morsetti B3 e B4 Collegamento elettrico 7 2 3 Collegamento segnale allarme Collegare ai morsetti C1...

Page 7: ...a pompa Premere il pulsante led verde acceso sul display CURRENT e impostare il valore sul display con i pulsanti piu e meno Il passo di regolazione è di 0 5 A Impostato il valore premere il pulsante led giallo acceso per bloccare la regolazione Quando la pompa funziona sul display appare il valore reale dell assorbimento del motore Quando la pompa è in funzione sul display CURRENT appare il valor...

Page 8: ...ta Errato collegamento motore trifase Sensore di pressione assente Blocco per mancanza fase in ingresso L apparecchio non si accende Blocco per mancanza acqua Pressione impianto impostata supe riore alla pressione generata dalla pompa Difficoltà di aspirazione Errore di comunicazione multipom pa Cause Il variatore si riarma in automatico quando la tem peratura scende sotto il livello di sicurezza ...

Page 9: ...ferire i dati da Master a Slave led verde acceso Premere il pulsante per conferma una seconda volta led verde spento Attendere alcuni secondi e premere il pulsante led giallo acceso per bloccare la regolazione su entrambi i variatori Se la comunicazione è regolare si accende il led verde di entrambi gli apparecchi Premere il pulsante led verde acceso sul pannello di controllo e regolazione di entr...

Page 10: ...metro sulla pompa direttamente nella scatola morsetti della pompa stessa 18 Sostituzione fusibile In caso di intervento del fusibile togliere tensione nel variatore rimuovere le viti ed il coperchio del box elettrico estrarre il fusibile di scorta rimuovere le due viti e la protezione scheda estrarre il fusibile guasto e sostituirlo con quello di scorta rimontare la protezione riavvitare le due vi...

Page 11: ... 260 PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P531 istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 11 ...

Page 12: ...n starting up the unit 10 1 Setting of the motor current absorption 10 2 Setting of the set point pressure value 10 3 Setting of the re start pressure value 11 Plant starting 12 Alarms 13 Cascade mode 13 1 Cascade mode installation 13 2 Cascade mode electrical connection 13 3 Cascade connection with 2 variable speed pumps 13 4 Cascade mode programming 13 4 1 Setting of the frequency converters 13 ...

Page 13: ... of the pump being controlled Operating at a frequency higher than the allowable frequency can cause higher current absorption and damage to the device If it is necessary to remove the frequency converter remove only the covers required in order to disconnect the electrical cables Take care not to damage the electronic cards Failure to comply with the safety regulations not only causes risk to per...

Page 14: ...ee phase motor short circuit protection on the motor phase 5 2 Pushbuttons functions The green led beside the symbol indicates that the frequency converter is in tension The yellow led beside the symbol indicates that the pump is operating The yellow led beside the symbol indicates that an alarm occurred On the CURRENT display it will appear the alarm code Through this button it is possible to res...

Page 15: ... heat 7 Electrical connection Electrical connection must be carried out by a qualified electrician in accordance with local regulations Follow all safety standards The unit must be properly earthed grounded Follow the instructions in the wiring diagram attached Once the electrical connection has been completed remove any pieces of wire sheath washers or any other foreign bodies that may be found i...

Page 16: ...rter Electrical connection Electrical connection 7 2 2 Float switch connection In case of normally open configuration minimum level float switch connect the float switch in the connections B3 and B4 Electrical connection 7 2 3 Remote alarm connection To connect remote alarm connect to the connections C1 and C2 the possible remote alarm or the control panel for remote alarm RA100 The remote alarm c...

Page 17: ...lighted on the display CURRENT and set the value with the buttons plus and minus The adjustment step is 0 5 A After the set up of the current press the button yellow led lighted to lock the adjustment When the pump works on the display CURRENT will appear the real current absorption value 10 2 Setting of the set point pressure value Press the button green led lighted on the display SET POINT PRESS...

Page 18: ...n the phases of output terminals Wrong three phase motor connection Pressure transducer fault Blockage due to missing supply phase The frequency converter do not switch on Blockage due to no water System pressure higher than the pressure generated by the pump Suction difficulties Cascade mode communication error Causes The frequency converter automatically rearms itself when the temperature fall b...

Page 19: ...reen led lighted to unlock the programming and the button To select the Slave frequency converter yellow led lighted Press the button to transfer the parameters form the Master to the Slave green led lighted To confirm press the button a second time green led lighted Wait few seconds and press the button yellow led lighted to lock the programming on both frequency converters If the comunication is...

Page 20: ...he megaohmeter directly on the terminal box of the pump 18 Replacing the fuse In case of fuse intervention disconnect power supply from the frequency converters remove the screws and the cover of the frequency converter Pull out the spare fuse remove the two screws and the electrical board protection pull out the faulty fuse and replace with the spare fuse reinstall the protection tighten the two ...

Page 21: ...0 PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P531 istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 21 ...

Page 22: ... à contrôler au moment de la mise en marche 10 1 Saisie de la valeur de courant absorbé par le moteur 10 2 Saisie de la valeur de pression de set point 10 3 Saisie de la valeur de pression de redé marrage 11 Démarrage groupe 12 Alarmes 13 Modalité multipompes 13 1 Installation multipompes 13 2 Branchement électrique multipompes 13 3 Branchement multipompes avec 2 pom pes à vitesse variable 13 4 Pr...

Page 23: ... et les autres bornes doivent être inaccessibles une fois terminée l installation La fréquence maximum de sortie doit être adaptée au type de pompe à commander Le fonctionnement avec une fréquence supérieure à celle autorisée entraîne une augmentation de l absorption de courant et des dégâts à l appareil Si le retrait du variateur de fréquence de l armoire électrique est nécessaire retirer uniquem...

Page 24: ...uit entre les phases de sortie 5 2 Panneau de contrôle et de réglage Le voyant vert à côté du symbole indique que le variateur est sous tension Le voyant jaune à côté du symbole indique que la pompe est en marche Le voyant rouge à côté du symbole indique la présence d une alarme le code de l erreur survenue apparaît sur l écran CURRENT Au moyen de ce bouton on effectue le rétablissement reset du s...

Page 25: ...ptions locales Suivre les normes de sécurité Effectuer le branchement à la terre Respecter les indications données sur le schéma électrique en annexe Pendant le branchement électrique faire attention qu aucun corps étranger éventuel morceau de fil gaine plastique rondelles etc ne tombe à l intérieur du variateur de fréquence Le bornier de la ligne d alimentation et celui du moteur permettent d uti...

Page 26: ...en dotation 7 2 1 Branchement signal on off à distance Brancher aux bornes B1 et B2 un interrupteur à distance pour le démarrage à distance du variateur de fréquence Branchement électrique 7 2 2 Branchement flotteur Dans le cas de configuration normalement ouverte interrupteur de niveau minimal brancher le flotteur aux bornes B3 et B4 Branchement électrique 7 2 3 Branchement signal alarme Brancher...

Page 27: ... le bouton voyant vert allumé sur l écran CURRENT et saisir la valeur sur l écran au moyen des boutons Plus ou Moins Le pas de réglage est de 0 5 A Une fois la valeur saisie appuyer sur le bouton voyant jaune allumé pour bloquer le réglage Lorsque la pompe fonctionne la valeur réelle de l absorption du moteur s affiche sur l écran Lorsque la pompe est en marche la valeur du courant absorbé par le ...

Page 28: ...nt Vérifier la compatibilité de l installation avec les paramètres saisis Vérifier l amorçage correct de la pompe Vérifier la connexion RS485 et que les deux pom pes sont bien habilitées Les appareils non fonctionnant se reconnaissent grâce au voyant rouge clignotant Failure Les appareils qui n arrivent pas à entrer en com munication se reconnaissent par le voyant éteint 12 Alarme 13 Modalité mult...

Page 29: ...n pour transférer les données de Master à Slave voyant vert allumé Appuyer sur le bouton pour confirmer une deuxième fois voyant vert éteint Attendre quelques minutes et appuyer sur le bouton voyant jaune allumé pour bloquer le réglage des deux variateurs Si la communication est régulière le voyant vert des deux appareils s allume Appuyer sur le bouton voyant vert allumé sur le panneau de contrôle...

Page 30: ... de fréquence et utiliser le mégohmmètre sur la pompe directement dans la boîte à bornes de la pompe 18 Remplacement fusible En cas d intervention sur le fusible éliminer la tension du variateur enlever les vis et le couvercle de la box électrique sortir le fusible de secours enlever les deux vis et la protection fiche extraire le fusible en panne et le remplacer par un de rechange remonter la pro...

Page 31: ... 260 PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P531 istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 31 ...

Page 32: ...n el momento de puesta en marcha 10 1 Ajuste del valor de corriente absorbida dal motor 10 2 Ajuste del valor de presión de consigna 10 3 Ajuste del valor de presión de reinicio 11 Arranque del grupo 12 Alarmas 13 Modalidad multibomba 13 1 Instalación multibomba 13 2 Conexión eléctrica multibomba 13 3 Conexión multibomba con 2 bombas de velocidad variable 13 4 Programación multibomba 13 4 1 Ajuste...

Page 33: ... inaccesibles una vez que la instalación ha sido completada La frecuencia máxima de salida debe ser adecuada al tipo de bomba que debe mandar Trabajar con una frecuencia superior a la admitida ocasiona una mayor absorción de corriente y daños al aparato En el caso de que sea necesario sacar el inversor del cuadro eléctrico retirar únicamente las protecciones que permiten desconectar los cables elé...

Page 34: ...trica enlace incorrecto del motor trifásico cortocircuito entre las fases de salida 5 2 Panel de control y ajuste La luz verde al lado del símbolo indica que el variador está en tensión La luz amarilla al lado del símbolo indica que la bomba está en función La luz roja al lado del símbolo indica la presencia de una alarma en la pantalla CURRENT se mostrará el código del error que se produjo A trav...

Page 35: ...Conexión eléctrica La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado de conformidad con la regulaciones locales Siga las normas de seguridad Realice la conexión a tierra Cumpla con las indicaciones que aparecen en el esquema eléctrico adjunto Tenga cuidado durante la conexión eléctrica que eventuales trozos de hilo mangas arandelas u otros objetos extraños no caigan al interi...

Page 36: ...on off remota Conecte a los terminales B1 y B2 un interruptor remoto para el arranque remoto del variador de frecuencia Conexión eléctrica 7 2 2 Conexión flotador En el caso de configuración normalmente abierta interruptor de nivel mínimo conecte el flotador a los terminales B3 y B4 Conexión eléctrica 7 2 3 Conexión señal de alarma Conecte a los terminales C1 y C2 una señal de alarma o el cuadro a...

Page 37: ... amperios de la placa del motor de la bomba Pulse el botón led verde encendido en la pantalla CURRENT y ajuste el valor en la pantalla con los pulsadores más y menos El ritmo de ajuste es de 0 5 A Ajustado el valor pulse el botón led amarillo encendido para terminar el ajuste Cuando la bomba funciona en la pantalla aparece el valor real de la absorción del motor Cuando la bomba está en función en ...

Page 38: ...lida Conexión incorrecta del motor trifásico Sensor de presión ausente Bloqueo por falta de fase en entrada El dispositivo no arranca Bloqueo por falta de agua Presíón de sistema ajustada mayor de la presión generada por la bomba Dificultad de aspiración Error de comunicación multibom ba Causas El variador se reinicia automáticamente cuando la temperatura desciende bajo el nivel de seguridad El va...

Page 39: ...atos de Master a Slave led verde encendido Pulse el botón para confirmar una segunda vez led verde apagado Espere unos segundos y pulse el botón led amarillo encendido para terminar el ajuste en ambos los variadores Si la comunicación es regular el led verde se enciende en ambos los aparatos Pulse el botón led verde encendido en el panel de control y ajuste de ambos los variadores para el arranque...

Page 40: ...a caja de bornes de la bomba 18 Reemplazo de fusible En caso de intervención del fusible desconecte la alimentación del variador quite los tornillos y la tapa de la caja eléctrica extraiga el fusible de reemplazo quite los tornillos y la protección de la tarjeta extraiga el fusible dañado y sustituirlo con el fusible de repuesto vuelva a montar la protección apriete los tornillos y por último vuel...

Page 41: ...8 260 PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P531 istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 41 ...

Page 42: ...arameter 10 1 Einstellung des vom Motor aufgenommenen Stromwertes 10 2 Einstellung des Set Point Druckwertes 10 3 Einstellung des Wiederanlaufdruckwertes 11 Anlauf der Einheit 12 Alarme 13 Modalität der Multi Pumpe 13 1 Installation der Multi Pumpe 13 2 Elektrischer Anschluss der Multi Pumpe 13 3 Anschluss der Multi Pumpe mit 2 Pumpen mit variabler Geschwindigkeit 13 4 Programmierung der Multi Pum...

Page 43: ...stücke und andere Anschlussstücke müssen unzugänglich sein sobald die Installation vollendet ist Die maximale Ausgangsfrequenz muss dem zu steuernden Pumpentyp angemessen sein Mit einer Frequenz zu arbeiten die höher ist als die zugelassene Frequenz verursacht eine größere Stromaufnahme sowie Schäden am Gerät Falls man den Frequenzumwandler entfernen sollte muss man nur die Schutzvorrichtungen ent...

Page 44: ... und Überwachungstafel Die grüne Led neben dem Symbol zeigt an dass der Umwandler unter Spannung steht Die gelbe Led neben dem Symbol zeigt an dass die Pumpe in Betrieb ist Die rote Led neben dem Symbol zeigt die Präsenz eines Alarms an auf dem Display CURRENT erscheint der Code des aufgetauchten Fehlers Mit Hilfe dieses Druckknopfes führt man den Reset des Systems nach einem Alarm durch und es is...

Page 45: ...ellen befinden 7 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß der örtlichen Anforderungen durchgeführt werden Die Sicherheitsvorschriften beachten Den Erdanschluss durchführen Die auf dem beigefügten Schaltbild aufgeführten Anleitungen beachten Beim elektrischen Anschluss darauf achten dass eventuelle Drahtabschnitte Ummantelungen Unterlegscheiben...

Page 46: ...erten On Off Signals An die Klemmen B1 und B2 einen eventuellen Fernschalter für den ferngesteuerten Anlauf des Frequenzumwandlers anschließen Elektrischer Anschluss 7 2 2 Anschluss des Schwimmerschalters Im Falle einer normalerweise geöffneten Konfiguration Min Niveau Schalter den Schwimmerschalter an die Klemmen B3 und B4 anschließen Elektrischer Anschluss 7 2 3 Anschluss des Alarmsignals An die...

Page 47: ...den Wert auf dem Display mit den Druckknöpfen mehr und weniger einstellen Der Einstellschritt beträgt 0 5 A Nachdem der Wert eingestellt wurde den Druckknopf gelbe Led eingeschaltet drücken um die Einstellung zu blockieren Wenn die Pumpe funktioniert erscheint auf dem Display der reale Wert der Aufnahme des Motors Wenn die Pumpe in Betrieb ist erscheint auf dem Display CURRENT der Wert des vom Mot...

Page 48: ...Anschluss dreiphasi ger Motor Drucksensor nicht anwesend Blockierung wegen fehlender Phase im Eingang Das Gerät schaltet sich nicht ein Blockierung wegen fehlendem Wasser Eingestellter Druck der Anlage höher als der von der Pumpe erzeugte Druck Schwierigkeiten beim Absaugen Kommunikationsfehler Multi Pumpe Ursachen Der Umwandler stellt sich automatisch zurück wenn die Temperatur unter das Sicherhe...

Page 49: ...instellung zu entsperren Frequenzumwandler Slave Den Druckknopf drücken gelbe Led ausgeschaltet grüne Led eingeschaltet um die Einstellung zu entsperren und den Druckknopf drücken um das Gerät Slave zu wählen gelbe Led eingeschaltet Den Druckknopf drücken um die Daten von Master zu Slave zu übertragen grüne Led eingeschaltet Den Druckknopf drücken um ein zweites Mal zu bestätigen grüne Led ausgesc...

Page 50: ...et da die elektronischen Komponenten beschädigt werden würden Wenn es unbedingt notwendig sein sollte muss man den Frequenzumwandler abtrennen den Megaohmeter auf der Pumpe direkt in der Klemmenbuchse derselben Pumpe verwenden 18 Ersetzung der Sicherung Im Falle eines Eingriffs der Sicherung muss man dem Variator Spannung nehmen die Schrauben und den Deckel des Elektrokastens entfernen die Ersatzs...

Page 51: ...60 PRESSURE SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P531 istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 51 ...

Page 52: ... тока двигателя 10 2 Настройка значения рабочего давления 10 3 Настройка значения давления включения 11 Пуск системы 12 Ошибки 13 Режим работы мультипомпа несколько насосов 13 1 Установка для работы с несколькими насосами 13 2 Электрическое соединение при установке с несколькими насосами 13 3 Соединение при установке с 2 насосами с переменной скоростью 13 4 Программирование при установке с несколь...

Page 53: ...ствовать типу обслуживаемого насоса Работа с частотой выше допустимой ведет к повышенному потреблению тока и повреждению устройства При необходимости демонтажа регулятора частоты следует снимать только защиту в минимальном объеме чтобы можно было отсоединить электрические провода Соблюдать необходимые меры предосторожности Следить за тем чтобы не повредить электронные схемы Несоблюдение мер предос...

Page 54: ...лы Защита от сухого хода по току от неправильного соединения в трехфазном двигателе от короткого замыкания между выходными фазами 5 2 Пульт для контроля и регулировки Зеленый светодиод рядом с этим символом показывает наличие напряжения на регулятореe Желтый светодиод рядом с этим символом показываетe Красный светодиод рядом с этим символом показывает наличие С помощью этой кнопки выполняется сбро...

Page 55: ...ы должны подключаться квалифицированным электриком с соблюдением требований действующих стандартов Соблюдайте правила техники безопасности Выполнить заземление Соблюдать указания приведенные на приложенной электрической схеме Во время выполнения электрического соединения следить за тем чтобы возможно оставшиеся куски проводов оплетки шайбы или другие посторонние предметы не попали внутрь регулятор...

Page 56: ...ала вкл выкл Подсоединить к клеммам В1 и В2 удаленный выключатель при наличии для удаленного пуска регулятора частоты Электрическое соединение 7 2 2 Подсоединение поплавка В случае замыкающей конфигурации выключатель минимального уровня следует подсоединить поплавок к клеммам В3 и В4 Электрическое соединение 7 2 3 Подсоединение аварийного сигнала Подсоединить к клеммам С1 и С2 удаленное устройство...

Page 57: ...табличке двигателя насоса Нажать кнопку горит зеленый светодиод на дисплее ТОК CURRENT и задать на дисплее значение с помощью кнопок плюс и минус Шаг регулировки 0 5 А После настройки значения нажать кнопку горит желтый светодиод для подтверждения регулировки Когда насос работает на дисплее показывается реальное значение потребления тока двигателя 10 2 Настройка значения рабочего давления Нажать к...

Page 58: ... соединения в трехфазном двигателе Нет датчика давления Блокировка из за отсутствия фазы на входе Устройство не включается Блокировка из за отсутствия воды Заданное давление системы выше максимального давления насоса Сложность всасывания Ошибка коммуникации в конфи гурации мультипомпа Причины Регулятор сбрасывается автоматически когда тем пература опускается ниже уровня безопасности Регулятор сбра...

Page 59: ... желтый светодиод выключен горит зеленый светодиод для разблокировки и кнопку для выбора зависимого устройства горит желтый светодиод Нажать кнопку для передачи данных с главного на зависимый регулятор горит зеленый светодиод Нажать кнопку для подтверждения второй раз зеленый светодиод выключен Подождать несколько секунд и нажать кнопку горит желтый светодиод для блокировки настройки на обоих регу...

Page 60: ...дению электронных компонентов Если такой контроль становится крайне необходимым следует отсоединить регулятор частоты и подсоединять мегомметр напрямую к клеммной коробке насоса 18 Замена плавкого предохранителя Если срабатывает плавкий предохранитель следует снять напряжение с регулятора открутить винты и крышку электрической коробки извлечь запасной предохранитель и защиту схемы извлечь сгоревши...

Page 61: ...SET POINT PRESSURE RESTART PRESSURE CURRENT A bar bar bar Serial Number P529 VARIOMAT 2 9TT IN 3 400V 50 60 Hz OUT 3 400V 50 60 Hz max 9A Tmax 60 C IP65 Pmax 12 bar made in italy P530 P531 Соединения бар л мин istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 61 ...

Page 62: ...EN 61000 4 3 CE EN 61000 4 4 CE EN 61000 4 5 CE EN 61000 4 6 CE EN 61000 4 11 En CALPEDA S p A declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el convertidor de frecuencia tipo y número de serie de la placa de nombre son conformes a las disposiciones de las Directivas 2014 30 EU 2014 35 EU y de la normas CE EN 55014 1 CE EN 55022 CE EN 61000 3 3 CE EN 61000 4 2 CE EN 61000 4 3 CE EN 61000 4 ...

Page 63: ...63 istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 63 ...

Page 64: ...erva de modificaciones Änderungen vorbehalten ÇÓÁÏÓÊÌ ËÁÏÂÌÂÌËfl Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 476476 Fax 39 0444 476477 E mail info calpeda it www calpeda it RoHS istr_P560_2 VARIOmat_01_19_istr_P444 19 12 18 09 00 Pagina 64 ...

Reviews: