background image

H 3000

1

1

1

1

1

- SBLOCCO A DISTANZA, COMPRENDENTE: CONTENITORE, MANOPOLA DI SBLOCCO, CORDINO DI SBLOCCO (L. 5M), PULSANTE DI COMANDO.

- SBLOCCO A DISTANZA, COMPRENDENTE: CONTENITORE, MANOPOLA DI SBLOCCO, CORDINO DI SBLOCCO (L. 5M), PULSANTE DI COMANDO.

- SBLOCCO A DISTANZA, COMPRENDENTE: CONTENITORE, MANOPOLA DI SBLOCCO, CORDINO DI SBLOCCO (L. 5M), PULSANTE DI COMANDO.

- SBLOCCO A DISTANZA, COMPRENDENTE: CONTENITORE, MANOPOLA DI SBLOCCO, CORDINO DI SBLOCCO (L. 5M), PULSANTE DI COMANDO.

- SBLOCCO A DISTANZA, COMPRENDENTE: CONTENITORE, MANOPOLA DI SBLOCCO, CORDINO DI SBLOCCO (L. 5M), PULSANTE DI COMANDO.

- REMOTE RELEASE SYSTEM COMPLETE WITH HOUSING, RELEASE CORD (L 5M), RELEASE KNOB AND PUSHBUTTON FOR CONTROL OF SYSTEM

- DÉBLOCAGE À DISTANCE COMPRENANT: BOÎTIER, POIGNÉÈ DE DÉBLOCAGE, CORDELETTE DE DÉBLOCAGE (L.5M), BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE.

- DÉBLOCAGE À DISTANCE COMPRENANT: BOÎTIER, POIGNÉÈ DE DÉBLOCAGE, CORDELETTE DE DÉBLOCAGE (L.5M), BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE.

- DÉBLOCAGE À DISTANCE COMPRENANT: BOÎTIER, POIGNÉÈ DE DÉBLOCAGE, CORDELETTE DE DÉBLOCAGE (L.5M), BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE.

- DÉBLOCAGE À DISTANCE COMPRENANT: BOÎTIER, POIGNÉÈ DE DÉBLOCAGE, CORDELETTE DE DÉBLOCAGE (L.5M), BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE.

- DÉBLOCAGE À DISTANCE COMPRENANT: BOÎTIER, POIGNÉÈ DE DÉBLOCAGE, CORDELETTE DE DÉBLOCAGE (L.5M), BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE.

- FERNENTRIEGELUNG MIT: GEHÄUSE, ENTRIEGELUNGSGRIFF, ENTRIEGELUNGSSEIL (L.5M), DRUCKTASTER.

- DESBLOQUEO A DISTANCIA QUE INCLUYE: CAJA, MANECILLA DE DESBLOQUEO, CUERDA DE DESBLOQUEO (LONGITUD 5 METROS), BOTÓN DE NAMDO.

- DESBLOQUEO A DISTANCIA QUE INCLUYE: CAJA, MANECILLA DE DESBLOQUEO, CUERDA DE DESBLOQUEO (LONGITUD 5 METROS), BOTÓN DE NAMDO.

- DESBLOQUEO A DISTANCIA QUE INCLUYE: CAJA, MANECILLA DE DESBLOQUEO, CUERDA DE DESBLOQUEO (LONGITUD 5 METROS), BOTÓN DE NAMDO.

- DESBLOQUEO A DISTANCIA QUE INCLUYE: CAJA, MANECILLA DE DESBLOQUEO, CUERDA DE DESBLOQUEO (LONGITUD 5 METROS), BOTÓN DE NAMDO.

- DESBLOQUEO A DISTANCIA QUE INCLUYE: CAJA, MANECILLA DE DESBLOQUEO, CUERDA DE DESBLOQUEO (LONGITUD 5 METROS), BOTÓN DE NAMDO.

145145145145145

95

95

95

95

95

100

100

100

100

100

14

14

14

14

14

Serratura a cilindro

Serratura a cilindro

Serratura a cilindro

Serratura a cilindro

Serratura a cilindro

Housing lock

Serrure avec barillet

Serrure avec barillet

Serrure avec barillet

Serrure avec barillet

Serrure avec barillet

Zylinderschloß

Cerradura a cilindro

Cerradura a cilindro

Cerradura a cilindro

Cerradura a cilindro

Cerradura a cilindro

3x1 mm

2

3x1 mm

2

Manopola

Manopola

Manopola

Manopola

Manopola

Knob

Poignée

Poignée

Poignée

Poignée

Poignée

Griff

Manecilla

Manecilla

Manecilla

Manecilla

Manecilla

Frontale

Frontale

Frontale

Frontale

Frontale

Front panel

Elément frontal

Elément frontal

Elément frontal

Elément frontal

Elément frontal

Vorderteil

Parte frontal

Parte frontal

Parte frontal

Parte frontal

Parte frontal

Pulsante

Pulsante

Pulsante

Pulsante

Pulsante

Pushbutton

Bouton-poussoir

Bouton-poussoir

Bouton-poussoir

Bouton-poussoir

Bouton-poussoir

Drucktaster

Pulsador

Pulsador

Pulsador

Pulsador

Pulsador

Cordino di sblocco

Cordino di sblocco

Cordino di sblocco

Cordino di sblocco

Cordino di sblocco

Release cable

Cordelette de déblocage

Cordelette de déblocage

Cordelette de déblocage

Cordelette de déblocage

Cordelette de déblocage

Entriegelungsseil

Cuerda de desbloqueo

Cuerda de desbloqueo

Cuerda de desbloqueo

Cuerda de desbloqueo

Cuerda de desbloqueo

Piastra (dima) di fissaggio

Piastra (dima) di fissaggio

Piastra (dima) di fissaggio

Piastra (dima) di fissaggio

Piastra (dima) di fissaggio

Mounting plate (template)

Plaque (gabarit) de fixation

Plaque (gabarit) de fixation

Plaque (gabarit) de fixation

Plaque (gabarit) de fixation

Plaque (gabarit) de fixation

Befestigungsplatte (Bohr-Schablone)

Placa (plantilla) de sujeción

Placa (plantilla) de sujeción

Placa (plantilla) de sujeción

Placa (plantilla) de sujeción

Placa (plantilla) de sujeción

Scatola 

Scatola 

Scatola 

Scatola 

Scatola  di plastica

di plastica

di plastica

di plastica

di plastica

Plastic housing

Boîtier en plastique

Boîtier en plastique

Boîtier en plastique

Boîtier en plastique

Boîtier en plastique

Plastikgehäuse

Caja de plástico

Caja de plástico

Caja de plástico

Caja de plástico

Caja de plástico

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI|

ATI/FERNI 

SERIES

 | 

SÉRIE

SÉRIE

SÉRIE

SÉRIE

SÉRIE

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI| 

BAUREIHE

 ATI/FERNI| 

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI

 ATI/FERNI

SBLOCCO

SBLOCCO

SBLOCCO

SBLOCCO

SBLOCCO

     

DI

DI

DI

DI

DI

     

SICUREZZA

SICUREZZA

SICUREZZA

SICUREZZA

SICUREZZA

SAFETY

 

RELEASE

 

SYSTEM

DÉBLOCAGE

DÉBLOCAGE

DÉBLOCAGE

DÉBLOCAGE

DÉBLOCAGE

     

DE

DE

DE

DE

DE

     

SÉCURITÉ

SÉCURITÉ

SÉCURITÉ

SÉCURITÉ

SÉCURITÉ

FERNENTRIEGELUNG

DESBLOQUEO

DESBLOQUEO

DESBLOQUEO

DESBLOQUEO

DESBLOQUEO

     

DE

DE

DE

DE

DE

     

SEGURIDAD

SEGURIDAD

SEGURIDAD

SEGURIDAD

SEGURIDAD

Misure d'ingombro 

Misure d'ingombro 

Misure d'ingombro 

Misure d'ingombro 

Misure d'ingombro 

- Overall dimensions

- Mesures d'encombrement 

- Mesures d'encombrement 

- Mesures d'encombrement 

- Mesures d'encombrement 

- Mesures d'encombrement 

-

Abmessungen - 

Dimensiones maximas

Dimensiones maximas

Dimensiones maximas

Dimensiones maximas

Dimensiones maximas

Montaggio

Montaggio

Montaggio

Montaggio

Montaggio

 - 

 - 

 - 

 - 

 -  Installation - 

 - 

 - 

 - 

 - 

Montage 

Montage 

Montage 

Montage 

Montage 

- Montage - 

Montaje

Montaje

Montaje

Montaje

Montaje

INCASSATO / 

INCASSATO / 

INCASSATO / 

INCASSATO / 

INCASSATO / 

FLUSH-MOUNTED INSTALLATION

  /

  /

  /

  /

  /

ENCASTRÉ / 

ENCASTRÉ / 

ENCASTRÉ / 

ENCASTRÉ / 

ENCASTRÉ / 

UNTERPUTZ-AUSFÜHRUNG

 / ENCAJADO

 / ENCAJADO

 / ENCAJADO

 / ENCAJADO

 / ENCAJADO

----- Praticare nella muratura un vano per l'alloggiamento

Praticare nella muratura un vano per l'alloggiamento

Praticare nella muratura un vano per l'alloggiamento

Praticare nella muratura un vano per l'alloggiamento

Praticare nella muratura un vano per l'alloggiamento
della scatola di plastica e cementarla a filo.

della scatola di plastica e cementarla a filo.

della scatola di plastica e cementarla a filo.

della scatola di plastica e cementarla a filo.

della scatola di plastica e cementarla a filo.

- Build a cubicle in the wall to contain the flush-mounted,

plastic housing.

----- Prévoir dans la maçonnerie un espace pour le logement

Prévoir dans la maçonnerie un espace pour le logement

Prévoir dans la maçonnerie un espace pour le logement

Prévoir dans la maçonnerie un espace pour le logement

Prévoir dans la maçonnerie un espace pour le logement
du boîtier en plastique et le cimenter à fleur du mur.

du boîtier en plastique et le cimenter à fleur du mur.

du boîtier en plastique et le cimenter à fleur du mur.

du boîtier en plastique et le cimenter à fleur du mur.

du boîtier en plastique et le cimenter à fleur du mur.

- im Mauerwerk eine entsprechende Aussparung für den

Einbau des Plastikgehäuses schaffen und dann das
Plastikgehäuse bündig einzementieren.

----- Realizar en la mampostería un vano para el alojamiento

Realizar en la mampostería un vano para el alojamiento

Realizar en la mampostería un vano para el alojamiento

Realizar en la mampostería un vano para el alojamiento

Realizar en la mampostería un vano para el alojamiento
de la caja de plástico y cementarla a ras.

de la caja de plástico y cementarla a ras.

de la caja de plástico y cementarla a ras.

de la caja de plástico y cementarla a ras.

de la caja de plástico y cementarla a ras.

SPORGENTE / 

SPORGENTE / 

SPORGENTE / 

SPORGENTE / 

SPORGENTE / 

RAISED INSTALLATION

 / EXTERNE /

 / EXTERNE /

 / EXTERNE /

 / EXTERNE /

 / EXTERNE /

AUFPUTZ-AUSFÜHRUNG

 / SALIENTE

 / SALIENTE

 / SALIENTE

 / SALIENTE

 / SALIENTE

----- Applicare la scatola di plastica usando la piastra di fissaggio come

Applicare la scatola di plastica usando la piastra di fissaggio come

Applicare la scatola di plastica usando la piastra di fissaggio come

Applicare la scatola di plastica usando la piastra di fissaggio come

Applicare la scatola di plastica usando la piastra di fissaggio come
dima per la foratura, fissandola con la bulloneria in dotazione.

dima per la foratura, fissandola con la bulloneria in dotazione.

dima per la foratura, fissandola con la bulloneria in dotazione.

dima per la foratura, fissandola con la bulloneria in dotazione.

dima per la foratura, fissandola con la bulloneria in dotazione.

- Install the plastic housing by proceeding as follows: using the mounting

plate as a template, drill holes in the wall. Now, use the hardware supplied
with the unit to mount the housing.

----- Appliquer le boîtier en plastique en utilisant la plaque de fixation comme

Appliquer le boîtier en plastique en utilisant la plaque de fixation comme

Appliquer le boîtier en plastique en utilisant la plaque de fixation comme

Appliquer le boîtier en plastique en utilisant la plaque de fixation comme

Appliquer le boîtier en plastique en utilisant la plaque de fixation comme
gabarit pour le perçage, fixer le boîtier avec la boulonnerie fournie.

gabarit pour le perçage, fixer le boîtier avec la boulonnerie fournie.

gabarit pour le perçage, fixer le boîtier avec la boulonnerie fournie.

gabarit pour le perçage, fixer le boîtier avec la boulonnerie fournie.

gabarit pour le perçage, fixer le boîtier avec la boulonnerie fournie.

- die Befestigungsplatte als Schablone für die auszuführenden Bohrungen

verwenden und dann das Plastikgehäuse mit den mitgelieferten Schrauben
befestigen.

----- Aplicar la caja de plástico,utilizando la placa de sujeción como plantilla

Aplicar la caja de plástico,utilizando la placa de sujeción como plantilla

Aplicar la caja de plástico,utilizando la placa de sujeción como plantilla

Aplicar la caja de plástico,utilizando la placa de sujeción como plantilla

Aplicar la caja de plástico,utilizando la placa de sujeción como plantilla
para taladrado, fijándola con los pernos suministrados.

para taladrado, fijándola con los pernos suministrados.

para taladrado, fijándola con los pernos suministrados.

para taladrado, fijándola con los pernos suministrados.

para taladrado, fijándola con los pernos suministrados.

Documentazione

Documentazione

Documentazione

Documentazione

Documentazione

Tecnica

Tecnica

Tecnica

Tecnica

Tecnica

78

rev. 2.01

rev. 2.01

rev. 2.01

rev. 2.01

rev. 2.01

©

 CAME 03/97

 CAME 03/97

 CAME 03/97

 CAME 03/97

 CAME 03/97

119R78

Reviews: