background image

Documentazione

Tecnica

S11

rev.  

2.0

08/2002

©

 CAME

CANCELLI

AUTOMATICI

119RS11

SERIE

 R  |  

SERIES

  |  

SÉRIE

 R  

 

BAUREIHE

 R  |  

SERIE

 R |

  

SERIE

 R

DIR

CANCELLI AUTOMATICI

FOTOCELLULE

 

A

 

RAGGI

 

INFRAROSSI

INFRARED

 

PHOTOCELLS

CELLULES

 

PHOTOELECTRIQUES

 

A

 

RAYONS

 

INFRAROUGES

INFRAROT

-

LICHTSCHRANKEN

FOTOCÉLULAS

 

RAYOS

 

INFRARROJOS

FOTOCELLEN

 

INFRAROOD

1

2

3

4

TECHNICAL CHARACTERISTICS

THE PHOTOCELLS WHICH REQUIRES NO SPECIAL ALIGNMENT

Power supply

: 12/24V a.c./d.c.

Relay contact range

::::: 1A max at 24V

Absorption

: 60 mA - 24V a.c.

Operating temperature

: -20° to 70°C

Materials

: ABS enclosure / polycarbonate cover

MAIN COMPONENTS

1) Optoelectronic-circuit enclosure

2) Optoelectronic circuit

3) Cover with incorporated infrared screen

4) Cover fixing screws

5) Fixing base for container (1)

ASSEMBLY DESCRIPTION

- Align and fix the photocells at a height of approx-

imately 50 cm from the ground.

- Make the necessary arrangements for cable ac-

cess; if using the flush-mounted enclosure (5), make

a space in which it may be properly housed.

- Then fix the container of circuit (1) to the wall or

at the fixing base (5) using the screws provided and

adding any inserts as necessary.

- Make the necessary connections (see back) and

conclude by fitting the cover with infrared screen (3).

GB

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

LA PHOTOCELLULE QUI NE NECESSITE AUCUNE INTERVEN-
TION POUR L’ALLIGNEMENT

Alimentation

: 12/24V c.a./c.c.

Portée contacts relais

: 1A max à 24V

Absorption

: 60 mA - 24V c.a.

Température de fonctionnement

: des -20°

à +70°C

Matériaux

: boîtiers en ABS / couvercle en poly-

carbonate

COMPOSANTS PRINCIPAUX

1) Boîtier circuit optique-électronique

2) Circuit optique-électronique

3) Couvercle avec écran infrarouge incorporé

4) Vis de fixation du couvercle

5) Base de fixation pour boîtier (1)

DESCRIPTION DU MONTAGE

- Aligner et fixer les photocellules à environ 50 cm

du sol.

- Prévoir l’arrivée des câbles; préparer un compar-

timent où fixer le boîtier à encastrer (5) de façon ap-

propriée, s’il est utilisé.

- Fixer ensuite le boîtier du circuit (1) au mur ou à

la base de fixation (5) à l’aide des vis fournies de

sèrie et en ajoutant éventuellement les chevilles.

- Effectuer les branchements voulus (voir au dos)

et enfin monter le couvercle à écran infrarouge (3).

F

MISURE DI FISSAGGIO E INGOMBRO

SIZE AND INSTALLATION MEASUREMENTS

MESURES DE FIXATION ET ENCOMBREMENT

ABMESSUNGEN BEFESTIGUNG UND RAUMBEDARF

MEDIDAS DE FIJACION Y DIMENSIONES MAXIMAS

AFMETINGEN

46

23

27

10

8

91

CON CONTENITORE DA INCASSO (5)

WITH FLUSH-MOUNTED ENCLOSURE (5)

AVEC BOÎTIER À ENCASTRER (5)

MONTAGEDOSE ZUM EINSETZEN (5)

CON CONTENEDOR EMPOTRADO (5)

MET INBOUWBEHUIZING (5)

5

1

ø45

45

CARATTERISTICHE TECNICHE

LA FOTOCELLULA NON RICHIEDE INTERVENTI DI
ALLINEAMENTO

Alimentazione

: 12/24V a.c./d.c.

Portata contatti relè

: 1A max a 24V

Assorbimento

: 60 mA - 24V a.c.

Temperatura di funzionamento

: da -20° a

+70°C

Materiale

:contenitori in ABS / copertura in

policarbonato

PRINCIPALI COMPONENTI

1) Contenitore circuito ottico-elettronico

2) Circuito ottico-elettronico

3) Copertura con schermo infrarosso incorporato

4) Vite di fissaggio copertura

5) Base di fissaggio per contenitore (1)

DESCRIZIONE DI MONTAGGIO

- Allineare e fissare le fotocellule ad un’altezza di

50 cm circa da terra.

- Predisporre l’arrivo dei cavi e, se necessario, ri-

cavare un vano di alloggiamento per il contenitore

da incasso (5) fissandolo adeguatamente.

- Fissare quindi il contenitore del circuito  (1) al

muro o alla base di fissaggio (5) usando le apposite

viti in dotazione e aggiungendo gli eventuali tassel-

li.

- Procedere ai collegamenti richiesti (vedi retro), e

alla fine montare il coperchio a schermo infrarosso

(3).

I

TECHNISCHE DATEN

DIE PHOTOZELLE, DIE KEINE SPEZIELLE AUSRICH-

TUNG ERFORDERT

Stromversorgung

: 12/24V a.c./d.c

Relaiskontaktleistung

: 1A max bei 24V

Stromentnahme

: 60 mA - 24V a.c.

Betriebstemperatur

: zwischen -20° und

+70°C

Material

: Dosen aus ABS / Abdeckung aus Poly-

carbonat

HAUPTKOMPONENTEN

1) Dose für optisch-elektronischen Kreislauf

2) optisch-elektronischer Kreislauf

3) Abdeckung mit eingebautem Infrarotschim

4) Befestigungsschrauben Abdeckung

5) Befestigungsunterlage für Gehäuse (1)

MONTAGEBESCHREIBUNG

- Die Photozellen ca. 50 cm über den Boden befe-

stigen und ausrichten.

- Verlegen Sie die Kabel bis zum Installationspunkt.

Wenn die Montagedose zum Einsetzen (5) verwendet

wird, muß ein Loch praktiziert werden, in dem die

Montagedose versenkt und auf angemessene Weise

befestigt werden kann.

- Das Gehäuse vom Kreislauf (1) an der Befesti-

gungsunterlage (5) befestigen. Dazu die beiliegen-

den Scharauben und eventuell Dübel verwenden.

- Führen Sie die erforderlichen Anschlüsse durch

(siehe Rückseite) und montieren Sie zum Schluß den

Infrarotschirm (3).

D

TECHNISCHE KENMERKEN

LA FOTOCELLULA NON RICHIEDE INTERVENTI DI ALLINEAMENTO

Voeding

: 12/24V a.c./d.c.

Relaiscontact

: 1A max a 24V

Verbruik

: 60 mA - 24V a.c.

Omgevingstemperatuur

: -20° +70°C

Materiaal

: behuizing in ABS - deksel in Polycarbonaat

ONDERDELEN

1. Behuizing voor print

2. Electronische print

3. Deksel met ingebouwd infraroodscherm

4. Sch deksel

5. Inbouwbehuizing (1)

MONTAGEHANDLEIDING

- De montagehoogte moet ongeveer 50 cm van de grond bedragen.

- Voorzie een kabelingang: maak een compartiment of bouw de

inbouwbehuizing (5) op een degelijke manier in.

- Plaats de behuizing voor de print (1) met de bijgeleverde schroe-

ven op een paaltje of gebruik pluggen voor bevestiging op een muur.

- Maak nu de gewenste aansluitingen (zie achterzijde) en mon-

teer het deksel met infraroodscherm (3).

NL

CARACTERISTICAS TÉCNICAS

LA FOTOCÉLULA QUE NO REQUIRE ALINEAMIENTO

Alimentación

: 12/24V a.c./d.c.

Alcance conctatos relés

: 1A máx a 24V

Absorbencia

: 60 mA - 24V a.c.

Temperatura de funcionamiento

: de -20° a +70° C

Materiales

: contenedores de ABS / cubierta de policarbonato

COMPONENTES PRINCIPALES

1

) Contenedor circuito óptico-electrónico

2) Circuito óptico-electrónico

3) Cubierta con pantalla infrarroja integrada

4) Tornillo de fijación cubierta

5) Base de fijación para caja (1)

DESCRIPCION DEL MONTAJE

- Alinee y fije las fotocélulas a una altura de alrededor

de 50 cm desde el piso.

- Preparar la llegada de los cables si se utiliza el

contenedor empotrado (5), realizar un alojamiento donde

pueda fijarse adecuadamente.

- Entonces, fije la caja del circuito (1) a la pared o a la

base de fijacion (5) usando los tornillos correspondientes

suministrados de serie y añadiendo las espigas si fuera

necesario.

- Realizar las conexiones necesarias (ver atrás) y, por

último, montar la tapa con pantalla infrarroja (3).

E

IP54

A

T

A

T

R

O

P

-

E

G

N

A

R

-

É

T

R

O

P

-

E

T

I

E

W

H

C

I

E

R

-

-

E

C

N

A

C

L

A

L

A

A

R

T

S

0

1

R

I

D

0

2

R

I

D

0

3

R

I

D

m

0

1

m

0

2

m

0

3

Reviews: