Documentazione
Tecnica
S19
rev.
2.1
1
1
/200
5
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
ZBX7
SERIE
Z |
Z
SERIES
/
SERIE
Z
SCHEDA
COMANDO
CONTROL
BOARD
TARJETA
DE
MANDO
IT
ALIANO
/
ENGLISH
/
E
S
P
AÑOL
319S19-1
I
T
ALIANO—ENGLISH—ESP
AÑOL
CARACTERISTICAS GENERALES
Descripciön cuadro de mando
La tarjeta de mando ZBX7 es idónea
para el accionamiento de automati-
zaciones de puertas correderas ali-
mentadas a 230V monofásica de la
serie BX-A/BX-B.
La tarjeta se introduce y fija en la caja
respectiva en el motorreductor (véa-
se descripción montaje en pág.12), y
se alimenta con una tensión de 230V
(c.a.) en los bornes L1 y L2.
La tarjeta está protegida en la entrada
por dos fusibles de 5A, mientras que
los dispositivos de accionamiento de
baja tensión (24V) están protegidos
por fusible de 1A.
La potencia total de los accesorios
(24V) no tiene que superar los 20W.
GENERAL CHARACTERISTICS
Description of control panel
The ZBX7 control board is used as a
remote control for BX-A/BX-B series
230V single-phase automated sliding
gates.
The board is introduced and fixed in
place in the gearmotor's circuit board
holder (see assembly description on
page 12), at 230V (a.c.) in terminals
L1 and L2.
The inlet is protected with two 5A fuses,
while the low voltage (24V) control de-
vices are protected with a 1A fuse.
The accessorie's total capacity (24V)
should not exceed 20W.
CARATTERISTICHE GENERALI
Descrizione scheda
La scheda comando ZBX7 è adatta al
comando di automazioni scorrevoli
alimentati a 230V monofase della se-
rie BX-A/BX-B.
La scheda va inserita e fissata nel
contenitore porta-schede del motori-
duttore (vedi descrizione montaggio
a pag.12), ed alimentata con una ten-
sione di 230V(a.c.) nei morsetti
L1 e L2.
É protetta in ingresso con due fusibi-
li da 5A, mentre i dispositivi di co-
mando a bassa tensione (24V) sono
protetti con fusibile da 1A.
La potenza complessiva degli acces-
sori (24V) non deve superare i 20W.
ENGLISH
ESPANOL
ITALIANO