1
ATTENTION!
Before installing this device read the following
instructions carefully!
Installation example
Pag.
2
Assembly
Pag. 3-6
Manual release drawings
Pag.
6
Fitting the holding brackets/electric lock
Pag.
7-8
Wiring diagrams (installation examples)
Pag.
9-11
Important remarks
Pag.
15
User instructions
Pag.
15
Installation instructions
Pag.
16
Electrical connection
Pag.
17
Manual release mechanism
Pag.
17
Technical specifications
Pag.
28
ATTENTION!
Avant de commencer la pose, lire
attentivement les instructions!
Exemple d’installation
Pag.
2
Montage
Pag. 3-6
Dessins du déverrouillage
Pag.
6
Fixation de la patte/serrure électrique
Pag.
7-8
Schéma électrique (exemple d’installation)
Pag.
9-11
Conseils importants
Pag.
18
Domaine d'application
Pag.
18
Instructions pour l’installation
Pag.
19
Branchement électrique
Pag.
20
Déverrouillage manuel
Pag.
20
Caractéristiques techniques
Pag.
28
ACHTUNG!
Bevor mit der Installation begonnen wird, sollte
die Anleitung aufmerksam gelesen werden!
Anlagenart
Seite 2
Montagegearbeiten
Seite 3-6
Manuelle Entriegelungs Zeichenen
Seite
6
Anbringung Halterbügel/Elektroverriegelung
Seite
7-8
Elektrischer Schaltplan (Anlagenart)
Seite
9-11
Wichtige Hinweise
Seite
21
Betriebsanleitung
Seite 21
Anleitungen zur Installation
Seite
22
Elektrischer anschluss
Seite
23
Manuelle Entriegelung
Seite
23
Technische Daten
Seite
28
AUTOMAZIONE PER CANCELLI A BATTENTE
AUTOMATION FOR HINGED GATES
AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS
DREHTORANTRIEBE
AUTOMATIZACION PARA CANCILLAS BATIENTES
ATTENZIONE!
Prima di iniziare l'installazione leggere le
istruzioni attentamente!
Esempio d'installazione
Pag.
2
Schema di montaggio
Pag.
3-6
Disegni di sblocco
Pag.
6
Fissaggio staffa/elettroserratura
Pag.
7-8
Schema elettrico (impianto tipo)
Pag.
9-11
Avvertenze importanti
Pag.
12
Istruzioni per l’uso
Pag.
12
Istruzione per l’installazione
Pag.
13
Collegamento elettrico
Pag.
14
Sblocco manuale
Pag.
14
Caratteristiche tecniche
Pag.
28
¡ATENCIÓN!
Antes de iniciar la instalación del sistema, leer
atentamente las instrucciones.
Instalación estándar
Pág.
2
Esquema de montaje
Pág.
3-6
Dibujos del dispositivo de desbloqueo
Pág.
6
Fijación del soporte/electrocerradura
Pág.
7-8
Esquema eléctrico (instalación estándar)
Pág.
9-11
Advertencias importantes
Pág.
24
Instrucciones para el uso
Pág.
24
Instrucciones para la instalación
Pág.
25
Conexión eléctrica
Pág.
26
Desbloqueo manual
Pág.
26
Características técnicas
Pág.
28
ZVL240.08-Mod: 10.06.2013
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
230Vac
Motors
200/BL203
200/BL203L
200/BL203C
200/BL203CE
200/BL352
200/BL452
Questo prodotto
è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la
perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente.
This product
has been
tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product conforms in every aspect to
the safety standards in force.
Ce produit
a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer
suivre attentivement les instructions fournies.
Dieses Produkt
wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma
auf die perfekte Übereinstimmung ihrer Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen
getestet und geprüft.
Este producto
ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha
comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente.
BL
230Vac
Motors
Model
Date
Instruction manual
Series
BL
Automation 20-07-2005
ZVL240.08
CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y
Tel:
+39/0438.404011
Fax:
+39/0438.401831
email (Italian):
Sales.office.it@cardin.it
email (Europe):
Sales.office@cardin.it
Http: www.cardin.it