background image

CDR

REFLEX

04.06.2019

ZVL657.01

CARDIN ELETTRONICA spa 

Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy

Tel:  

+39/0438.404011

Fax:  

+39/0438.401831

email (Italy): 

Sales.office.it@cardin.it

email (Europe): 

Sales.office@cardin.it

Http: 

www.cardin.it

®

FOTOCELLULA A RIFLESSIONE

ZVL657.01 - Mod. 

17-12-2019

MODELLO

DATA

CODICE

SERIE

Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, 

durante l'installazione si raccomanda la massima attenzione alle indicazioni fornite

Avvertenze

Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all'installazione di "

Apparecchi 

utilizzatori di energia elettrica

"

 

e richiede una buona conoscenza della tecnica, 

esercitata in forma professionale. L'uso ed installazione di questa apparecchiatura 

deve rispettare rigorosamente le indicazioni fornite dal costruttore e le normative 

di sicurezza vigenti.

Attenzione!

 Solo per clienti dell’EU - 

Marcatura WEEE

.

Il simbolo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve 
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà pertanto 
conferire l’apparecchiatura agli idonei centri di raccolta differenziata 
dei rifiuti elettronici ed elettrici, oppure riconsegnarla al rivenditore al 
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, 

in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio al riciclaggio, al 
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare 
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione 
delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente nello Stato Comunitario 
di appartenenza.

DESCRIZIONE

CDR REFLEX è una fotocellula composta da un box fotocellula con trasmettitore 

e ricevitore integrati ed un disco riflettente passivo.. L'ottica è regolabile sia 

orizzontalmente che verticalmente, potendo compiere una rotazione di 

± 10°

rispetto alla posizione standard. Queste due regolazioni permettono installazioni 

con funzionamento laterale rispetto al piano di fissaggio e installazioni con foto-

cellula e disco posizionati a quote differenti (part. b-c fig. 2).

POSSIBILITÀ D'IMPIEGO

La fotocellula rappresenta un efficiente sistema di sicurezza per la protezione 

di passaggi o spazi soggetti ad installazioni automatizzate di porte e cancelli 

controllate a distanza. Adatte per applicazione su passaggi di luce massima 

non superiore a 

10m

.

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Emissione con modulazione continua 

6,75 KHz

.

- Lunghezza d'onda dell'emissione: 

623 nm

.

- Alimentazione: 

12 - 24Vac/dc

.

- Relé max potenza commutabile con carico resistivo:
 

28W

 in 

dc/60VA

 in 

ac

 - tensione max 

40Vac/dc.

- Assorbimento:
  

12V ac/dc

21 mA

 

  24V ac/dc

36 mA

- Temperatura di funzionamento: 

-10…+55 °C.

- Ottica regolabile su snodi frizionati e autobloccanti.
- Possibilità di scegliere il tipo di uscita relè 

N.C.-N.A

. o 

8,2kΩ

 tramite jumper.

-  Indicazione della forza segnale con led rosso per facilitare la taratura dell'ottica.
Funzione test:
-  Collegato ad una centralina predisposta, questa funzione permette un controllo 

del funzionamento del relè aumentando il livello di sicurezza dell'impianto.

- Grado di protezione 

IP55

.

- Portata: 

10m

 in tutte le condizioni, anche in presenza di fitta nebbia, pioggia, o 

polvere.

INSTALLAZIONE

Nota:

 In caso di installazioni comprendenti più apparecchiature occorre tener 

presente che una distanza minima di 1 m devo essere mantenuta tra le apparec-

chiature (vedi parte C fig. 2). Fotocellula e disco vanno normalmente fissati sullo 

stesso asse geometrico e alla stessa altezza dal suolo, frontalmente.

Installazione fotocellule 

(fig. 3)

-  L'installazione è possibile su ogni tipo di struttura, consentendo oltre al posizio-

namento standard il posizionamento laterale (portando così le apparecchiature 

fuori della luce passaggio) e il posizionamento di fotocellula e disco riflettente 

a quote differenziate (per superare problemi su strutture particolari) (part. a-b-c 

fig.2).

-  Scegliere i punti di fissaggio a superficie in base alle necessità d'impianto.

-  Prevedere il percorso cavi sulla struttura fino al punto di fissaggio.

-  Fissare la piastrina per l'attacco rapido nel punto stabilito (part. 1).

-  Passare sull'apposito foro del contenitore base i cavi per i collegamenti.

-  Estrarre leggermente la scheda ed eseguire i collegamenti.

- Collegata l'apparecchiatura eseguire, inserendo la guarnizione antiacqua, 

l'accoppiamento a scatto tra base ad attacco rapido e contenitore base. Viene 

garantita l'impermeabilità dell'accoppiamento (part. 2).

-  Inserire nell'apposita sede del contenitore base la guarnizione di tenuta e pro-

cedere (dopo aver effettuato le opportune regolazioni) al fissaggio del vetrino 

(part. 5-6).

Installazione disco riflettente (fig.5)

-  Scegliere i punti di fissaggio a superficie in base alle necessità d'impianto.

-  Togliere la vite "

1

" ed il dado "

2

" e rimouvere il disco "

3

".

-  Inserire il dado "

4

" nell'apposito feritoia e bloccarlo con un pezzo di nastro 

adesivo "

5

".

-  Tracciare i punti di fissaggio "

6

", forare il muro "

7

" ed  inserire i tasselli "

8

". 

-  Fissare la base di protezione disco riflettente "

9

"a parete utilizzando due viti 

"

10

".

-  Posizionare il disco riflettente "

11

" e bloccarlo con la vite "

12

".

REGOLAZIONI E MESSA A PUNTO

Ingresso test dispositivo

Il segnale di controllo 

TST

 è un ingresso isolato attraverso il quale si inibisce il 

trasmettitore per eseguire un test di funzionalità della fotocellula. Se la tensione 

su 

TST

 è superiore a 

10Vac/dc

 l’ingresso è considerato alto, mentre se è inferiore 

6Vac/dc

 viene considerato basso. La tensione applicata all’ingresso 

TST

, che 

può essere differente da quella usata per l’alimentazione della fotocellula, non 

deve superare i 

24Vac/dc

.

Il ponticello 

J3

 (fig.1) definisce quale stato dell’ingresso (alto/basso) inibirà il 

trasmettitore. Quando è in posizione 1 (fig.1) il trasmettitore sarà abilitato finché 

TST

 è basso, mentre sarà inibito quando 

TST

 è alto. Se non si utilizza l’ingresso 

TST

 predisporre 

J3

 in posizione 

1

Collegamenti e configurazione

-  Estrarre la scheda come illustrato nella figura 

3

.

-  Impostare i ponticelli da 

J1

 a 

J4

 secondo le necessità dell’impianto.

-  Eseguire le connessioni sulla morsettiera seguendo le indicazioni della figura 1, 

utilizzando cavi con una sezione minima di 

0.2 mm

2

 (

AWG #24

).

-  Riposizionare la scheda nella posizione originale.

-  Alimentare il dispositivo verificando che il trasmettitore, posizionato nella parte 

destra dell’ottica e caratterizzato da una luce rossa visibile, sia acceso.

Centratura

La centratura si esegue allineando l’ottica con il riflettore cercando di ottenere 

il migliore livello di segnale possibile. Verificare l’indicazione fornita dalla spia 

L1

, agendo sull’ottica per raggiungere un livello buono o almeno sufficiente. Il 

livello del segnale visualizzato da 

L1

 viene reso con le modalità elencate nella 

tabella che segue.

Stato del Led 

L1

Livello del segnale

Acceso fisso

Buono

Lampeggiante lento

Sufficiente

Lampeggiante veloce

Insufficiente

Spento

Assente / fascio interrotto

Il ponticello 

J4

 va impostato in funzione della distanza tra la fotocellula ed il 

riflettore. Se la distanza è inferiore a 

5m

 impostare 

J4

 in posizione 2. Solo se 

la centratura non raggiunge un livello sufficiente portarlo in posizione 1. Per 

distanze superiori a 

5m

 impostare 

J4

 direttamente in posizione 1. Verificare che 

la centratura effettuata sia sufficiente anche con il vetrino in posizione.

Summary of Contents for REFLEX

Page 1: ...ntalmente Installazione fotocellule fig 3 L installazione è possibile su ogni tipo di struttura consentendo oltre al posizio namento standard il posizionamento laterale portando così le apparecchiature fuori della luce passaggio e il posizionamento di fotocellula e disco riflettente a quote differenziate per superare problemi su strutture particolari part a b c fig 2 Scegliere i punti di fissaggio...

Page 2: ...e device can also be positioned both laterally moving the device out of the passageway and at different heights in order to solve problems posed by different structures detail a b c fig 2 Choose the points at which the devices are to be surface mounted according to the requirements of the system Work out the run of the cables from the structure to the point of connection Fix the fast fitting brack...

Page 3: ...rique et à la même hauteur du sol un en face de l autre Installation de la photocellule fig 3 L installation est possible sur tous les types de structures Elle permet le positionnement standard et le positionnement latéral mettant de cette façon les appareils hors de portée de la distance de passage et le positionnement de la photocellule et le disque réflecteur à des niveaux différents pour évite...

Page 4: ...bb 2 Wählen Sie die Befestigungspunkte auf der Oberfläche gemäß den Anforderungen der Anlage Bereiten Sie den Kabelverlauf auf der Struktur bis zum Befestigungspunkt vor REFLEXIONS LICHTSCHRANKE Befestigen Sie das Plättchen zur schnellen Anbringung an den gewählten Punkt Detail 1 Abb 3 FührenSiedurchdievorgegebeneÖffnungimBasisgehäusedieAnschlußkabel hindurch Ziehen Sie die Schaltkreiskarte etwas ...

Page 5: ... de paso y la de la fotocélula y disco reflectante a unas medidas diferentes para solucionar los problemas de algunas estructuras particulares dets a b c fig 2 Elegir los puntos de fijación a base de lo que exige la instalación Disponer el recorrido de los cables en la estructura hasta los puntos de fijación Fijar la placa para la fijación rápida en el punto establecido det 1 fig 3 Pasar por el ag...

Page 6: ... con colocación desalineada Funzionamento con posizionamento in asse Operation with aligned positioning Fonctionnement avec positionnement axé Betrieb bei gleichachsiger Positionierung Funcionamiento con colocación alineada Funzionamento con posizionamento disassato Operation with non aligned positioning Fonctionnement avec positionnement désaxé Betrieb bei ausserachsiger Positionierung Funcionami...

Reviews: