background image

BMTG

NEW TECHNOLOGY

ELECTRONICS FOR CARAVANNING

ed. 11/2020 cod. 000326 Rev.02

EN

ISTRUZIONI D’USO

USER’S MANUAL

INSTRUCTIONS D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

IT

DE

FR

Summary of Contents for BMTG

Page 1: ...BMTG NEW TECHNOLOGY ELECTRONICS FOR CARAVANNING ed 11 2020 cod 000326 Rev 02 EN ISTRUZIONI D USO USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG IT DE FR ...

Page 2: ......

Page 3: ...lezionabili tramite un ponte di configurazione posto sul retro del rivelatore consentono di adeguare la sensibilità del sensore in base all uso e alla posizione d installazione scelta Un segnale visivo e acustico avvisa della presenza di gas nell aria prima che la sua concentrazione raggiunga all interno dell abitacolo un decimo del valore minimo necessario per poter innescare un esplosione GPL o ...

Page 4: ...ne presenti all interno del veicolo Il rivelatore dove essere collocato più lontano possibile dagli apparecchi di cottura per evitare falsi allarmi e lontano da aperture e punti di ventilazione compromettere l affidabilità del dispositivo nel breve o nel lungo periodo ad esempio acetone ammoniaca alcool vapori siliconici Non installare vicino a depositi di detergenti solventi vernici lucidanti e s...

Page 5: ...to in posizione B Posizione A levetta posizionata a destra Nel caso in cui il rivelatore venga posizionato ad un altezza superiore a 1 2m si consiglia di installare un secondo apparecchio dedicato per rilevare il solo gas GPL Il rivelatore deve essere collocato nelle vicinanze della zona di respirazione degli occupanti Il ponte di configurazione vedi figura A deve essere settato in posizione A POS...

Page 6: ...nza acustica buzzer 85 dB a 1 metro Soglia di intervento 55 mA Durata sensore lifetime 10 anni Dimensioni mm 119x60x22 10 livello di sensibilità Tipo apparecchio A Normative EN50194 1 EN50194 2 Gas rilevato GLP butano propano e loro miscele e gas soporifici etere Segnale d uscita in allarme 12V max 250mA DATI TECNICI 6 figura D label Applicare sul retro del rivelatore l etichetta dati nella lingua...

Page 7: ...spegnere e riaccendere il rivelatore E consigliato testare il rivelatore una volta al mese per verificare che gli allarmi funzionino MANUTENZIONE Per mantenere il rivelatore in buono stato è necessario effettuare il test almeno una volta al mese utilizzare un panno umido per la pulizia Non utilizzare alcun detergente pulire regolarmente il rivelatore per evitare il deposito di polvere che potrebbe...

Page 8: ...arried out properly by specialized technical personnel The BMTG detector specific for the sector is able to detect the presence in the air of LPG gas butane propane and their mixtures and soporific gas ether gas with narcotic effect gas ally designed RV These instructions contain important information about the correct installation and operation of the gas detector Read the entire manual carefully...

Page 9: ...ce must be installed by specialized technical personnel as can jeopardize its optimal functioning compromising the safety of the people present inside the vehicle an incorrect positioning INSTALLATION WARNINGS The detector must be placed as far away as possible from cooking appliances to avoid false alarms and away from openings and ventilation points Do not install it near deposits of detergents ...

Page 10: ...ervention in the presence of gas an POSITIONING FOR USE AS A LPG AND The configuration bridge see figure A must be set to position A SOPORIFIC GAS DETECTOR The detector must be located near the breathing area of the occupants With this setting the device has a higher sensitivity and is able to detect the presence of LPG If the detector is positioned at a height greater than 1 2m it is advisable to...

Page 11: ...e 85 dB a 1 metr Intervention threshold 55 mA Sensor life lifetime 10 years Dimensions mm 119x60x22 10 sensitivity level Type of device A Regulations EN50194 1 EN50194 2 Gas detected LPG butane propane and their mixtures and soporific gases ether Output signal in alarm 12V max 250mA TECHNICAL DATA EN 11 figure D label Stick the data label in the desired language on the back of the detector ...

Page 12: ...he detector off and on again When it is turned on LEDs and remain on for 1 second and the buzzer makes a short sound ef 2 ef R R 3 MAINTENANCE to it d clean with a damp cloth o not use any detergent to regularly clean the detector to avoid the deposit of dust that could obstruct the sensor grids to test it at least once a month To keep the detector in good condition it is necessary DETECTOR MALFUN...

Page 13: ...sement tout le manuel avant de procéder à l installation Ce détecteur est conçu pour protéger les personnes contre les effets graves dus à l exposition au gaz Il ne protège pas complètement les personnes avec des pathologies particulières En cas de doute consulter le médecin Le détecteur BMTG spécifique pour le secteur est capable de détecter la présence dans l air de gaz GPL butane propane et leu...

Page 14: ...s loin possible des appareils de cuisson pour éviter de fausses alarmes et loin d ouvertures et points de ventilation MISES EN GARDE POUR L INSTALLATION L installation doit être effectuée par un personnel technique spécialisé puisqu un positionnement incorrect du détecteur peut compromettre son fonctionnement optimal et compromettre la santé des personnes présentes à l intérieur du véhicule Ne pas...

Page 15: ... cas de présence de gaz ET GPL Le détecteur doit être placé à proximité de la zone de respiration des occupants Le pont de configuration voir figure A doit être réglé dans la position A Avec ce réglage le dispositif a une sensibilité plus élevée et il est capable de détecter également la présence de gaz GPL Si le détecteur est positionné à une hauteur supérieure à 1 2 m on conseille d installer un...

Page 16: ...e sonnerie 85 dB à 1 mètre Seuil d intervention 55 mA Durée capteur lifetime 10 ans Dimensions mm 119x60x22 10 niveau de sensibilité Type appareil A Réglementation EN50194 1 EN50194 2 Gaz détecté GP butane propane et leurs mélanges et gaz soporifiques éther L Signal de sortie en alarme 12V max 250mA DONNÉES TECHNIQUES 16 FR figure D label Appliquer au dos du détecteur l étiquette données dans la l...

Page 17: ...mer le détecteur Au démarrage les LED et restent allumées pendant 1 seconde et la sonnerie émet un son court éf 2 éf R R 3 ENTRETIEN Pour maintenir le détecteur en bon état il faut effectuer le test au moins une fois par mois utiliser un chiffon humide pour le nettoyage N utiliser aucun détergent nettoyer régulièrement le détecteur pour éviter le dépôt de poussière qui pourrait boucher les grilles...

Page 18: ...s mit narkotisierender Wirkung erkennen die Caravanning Branche Die Installation und die Verwendung der Gasgeräte muss konform mit den Vorschriften der Norm UNI EN 1775 sein Ein optisches und ein akustisches Signal melden das Vorhandensein von Gas in der Luft bevor die Konzentration im Fahrzeuginneren ein Zehntel des Mindestwertes erreicht der für die Auslösung einer Explosion LPG erforderlich ist...

Page 19: ... korrekte Positionierung des Warngeräts die optimale Funktion beeinträchtigen könnte und somit die Unversehrtheit der im Fahrzeug anwesenden Personen nicht garantiert werden kann Lösungsmitteln Farben Poliermitteln und Die Installation muss von spezialisierten Das Warngerät muss möglichst weit ab von Kochgeräten installiert werden um Fehlalarme zu vermeiden Ebenso zu vermeiden sich Öffnungen und B...

Page 20: ...ildung A muss in der Position eingestellt sein B BETÄUBUNGSGAS UND LPG WARNGERÄT POSITIONIERUNG ZUR VERWENDUNG ALS Atmungsbereichs derAnwesenden befinden Der Melder muss sich in der Nähe des Die Konfigurationsbrücke sieheAbbildung A muss in der Position eingestellt sein A Mit dieser Einstellung hat das Gerät eine erhöhte Empfindlichkeit und kann auch das Vorhandensein von LPG erfassen Wird der Mel...

Page 21: ... von 1 Meter Interventionsschwelle 55 mA Lebensdauer Sensor Lifetime 10 Jahre Größen mm 119x60x22 10 Empfindlichkeitsstufe Gerätetyp A Vorschriften EN50194 1 EN50194 2 Detektion LPG Bu an Propan und deren Gemische und Betäubungsgas Ether t Ausgangssignal im Alarmzustand 12V max 250mA TECHNISCHE DATEN DE 21 Abbildung D label Der Aufkleber in der gewünschten Sprache auf der Rückseite des Melders anb...

Page 22: ...Alarme korrekt funktionieren Um den Test durchzuführen schaltet man den Melder ab und wieder ein WARTUNG Um den einwandfreien Zustand des Melders garantieren zu können muss man Den Test mindestens einmal im Monat durchführen Den Melder regelmäßig reinigen um zu vermeiden dass sich Staub ablagert der die Sensorgitter verstopfen könnte Zur Reinigung einen feuchten Lappen verwenden Keinerlei Reinigun...

Page 23: ...for envi ronmentally safe recycling Korrekte Entsorgung von Alt geräten Elektroschrott Die Kennzeichnung auf dem Pro dukt gibt an dass das Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürft Entsorgen Sie dieses Ge rät und Zubehörteile bitte ge trennt von anderen Abfällen um der Umwelt bzw der menschli chen Gesundheit nicht durch un kontrollierte Mül...

Page 24: ...24 CBE S r l Via Vienna 4 z i Spini settore D 121 Trento 38 Italy Tel 39 0461 991598 Fax 39 0461 960009 cbe cbe it www cbe it ELECTRONICS FOR CARAVANNING ...

Reviews: