background image

B

KS-Mobil  400 l,  600 l,  980 l

138.0539.307 / 11.15 / Rn

 

CEMO GmbH

In den Backenländern 5  •  D-71384 Weinstadt

Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • 

www.cemo.de

KS-Mobil 

600 l

KS-Mobil 

980 l

KS-Mobil 

400

 l

E

Sistema de depósito de combustible móvil 

compuesto de un recipiente de acero galvanizado de 

doble pared con bomba manual TP3 o bomba eléctrica.

Homologación ADR – Núm. homologación: 

D/BAM 6599/31A para 400 l / 600 l

D/BAM 6600/31A para 980 l

58-71

I

Impianto mobile di rifornimento carburante 

composto da un serbatoio in acciaio a doppia parete 

zincato con pompa manuale TP3 o elettropompa.

Certificazione ADR  – N. di omologazione:

D/BAM 6599/31A per 400 l / 600 l

D/BAM 6600/31A per 980 l

44-57

F

Station de ravitaillement essence mobile

constituée d’un réservoir en acier galvanisé à double 

 

paroi avec pompe manuelle TP3 ou pompe électrique.

Homologation ADR – N° d’homologation: 

D/BAM 6599/31A pour le modèle 400 l / 600 l

D/BAM 6600/31A pour le modèle 980 l

30-43

GB

Mobile filling station

consisting of a double-walled, galvanised steel tank 

 

with TP3 hand pump or electric pump.

ADR approval – Approval no.:

D/BAM 6599/31A for 400 l / 600 l

D/BAM 6600/31A for 980 l

16-29

D

Mobile Kraftstofftankanlage

bestehend aus einem doppelwandig verzinkten 

 

Stahlbehälter mit Handpumpe TP3 oder Elektropumpe.

ADR-Zulassung – Zulassungs-Nr.: 

D/BAM 6599/31A für 400 l / 600 l

D/BAM 6600/31A für 980 l

- Betriebsanleitung Original -

2-15

Summary of Contents for KS-Mobil 400l

Page 1: ...azione ADR N di omologazione D BAM 6599 31A per 400l 600l D BAM 6600 31A per 980l 44 57 F Station de ravitaillement essence mobile constituée d un réservoir en acier galvanisé à double paroi avec pompe manuelle TP3 ou pompe électrique Homologation ADR N d homologation D BAM 6599 31A pour le modèle 400l 600l D BAM 6600 31A pour le modèle 980l 30 43 GB Mobile filling station consisting of a double w...

Page 2: ...duktbeschreibung Elektropumpe 2 Technische Daten 2 1 Tankanlage 2 2 Pumpe 3 Aufbau 3 1 Aufbau mit Handpumpe 3 2 Aufbau mit Elektropumpe 3 2 1 Elektroanschluss der Pumpe 4 Erstinbetriebnahme 5 Betrieb 5 1 Lagerung 5 2 Verladen der Tankanlage 5 2 1 Bewegen mit Hubwagen 5 2 2 Verladen mit Stapler 5 2 3 Verladen mit Kran 5 3 Transportieren 5 4 Tank befüllen 5 5 Betanken 5 5 1 Allgemein 5 5 2 Betanken ...

Page 3: ...lichen Schutzmaßnahmen gemäß Sicherheitsdatenblatt des verwendeten Kraft stoffs eingehalten werden ausschließlich eingewiesene Personen die Tank anlage bedienen siehe Kapitel Bedienung der Tankanlage 1 1 1 Instandhaltung und Überwachung Die Tankanlage muss turnusmäßig auf ihren siche ren Zustand überprüft werden Diese Überprüfung umfaßt Sichtprüfung auf Leckagen Dichtheit von Befüllschlauch und Ar...

Page 4: ...rlich Für die erleichterte Gefahrgut Beförderung 1000 Punkte ist gemäß ADR folgendes erforderlich Bezettelung Aufkleber der Tankanlage Ausrüstungspflicht mit Feuerlöscher 2kg Mitführen eines Begleitpapiers hier Beförderungspapier nationale Ausnahmeregelungen beachten kein Beförderungspapier in Deutschland Ausnahme 18 S Beachten der sogenannten 1000 Punkte Regel gemäß Tabelle 1 1 3 6 ADR d h Gesamt...

Page 5: ...umpe TP3 ist eine handbetriebene Pumpe zur Förderung und Abgabe von Kraftstoffen und ähnlichen Medien aus Vorratsbehältern Druckseite Saugseite Hebel Aufgrund der Anforderungen für den Betrieb und der gewählten Zündschutzart konstruktiver Sichertheit c nach DIN EN 13463 5 ist die Pumpe mit folgender Kennzeichnung versehen Zulässige Umgebungstemperatur 10 C bis 40 C Zulässige Medientemperatur Abhän...

Page 6: ...gefahr Keine unzulässig erwärmten Medien fördern Achtung Im Inneren der Pumpe darf explosions fähige Atmosphäre nur gelegentlich auftreten Daher ist der flüssigkeitslose Betrieb nur kurzzeitig zulässig i Wichtig Andauernder Trockenlauf kann zur Zerstörung der Pumpe führen i Wichtig Für den Elektroanschluss stets die richtige Spannung verwenden i Wichtig Schalten Sie elektronische Geräte z B Mobilt...

Page 7: ... Entnahmeleitung h Peilstab i Sicherheitsventil j Grenzwertgeber k Elektropumpe 12V Option 230V 50Hz l Schalter Elektropumpe m Automatik Zapfpistole n Zapfschlauch o Option o Zähler K33 ATEX i Wichtig Lesen und befolgen Sie die separat bei gelegte Bedien und Wartungsanleitung des Zählerherstellers 3 2 1 Elektroanschluss der Pumpe zur Strom quelle durch einen konzessonierten Elektro fachmann nach d...

Page 8: ...pfpistole m in die noch geöffnete Befüllöffnung f halten 4 Nach abgeschlossener Probebetankung Befüll öffnung mit Kappe dicht ver schließen Die Tankanlage ist nun betriebsbereit 5 Betrieb 5 1 Lagerung Die KS Mobil weder zum Transportieren noch bei der Aufbewahrung längere Zeit direktem Sonnenlicht aussetzen Zu starke Erwärmung kann zur Qualitätsminderung des Kraftstoffes führen Entsteht im verschl...

Page 9: ...ind die oben am Tank angebrachten Kranlaschen zu verwenden 2 geeignete gleichlange Lastaufnahmemittel an Kranlaschen befestigen Mindestlänge 2m KS Mobil kann vom bzw auf das Transport fahrzeug ab oder aufgeladen werden 5 3 Transportieren Beachten Sie beim Transport die einschlägigen Vor schriften für Transport und Ladungssicherung insbesondere Straßenverkehrs zulassungs ordnung des jewei ligen Lan...

Page 10: ...hranks und Verschluss schließen 5 5 Betanken 5 5 1 Allgemein Auf die horizontale Ausrichtung und ausreichende Ladungssicherung des Tanks achten Potentialausgleich Erdung bei nicht leitendem Untergrund zwischen Tank und Transportfahrzeug bzw zur Erde herstellen Achtung Explosionsgefahr Verbot von Feuer offenem Licht und Rauchen 5 5 2 Betanken mit Handpumpe 1 Verschluss und Türe des Pumpenschranks a...

Page 11: ...re des Pumpenschranks a öffnen 2 Anschlusskabel Stecker der Elektropumpe mit einer geeigneten Spannungsquelle siehe Typschilder Tank oder Pumpe verbinden Achtung Explosionsgefahr 3 Kugelhahn g der Entnahmeleitung öffnen 4 Elektropumpe k am Schalter l einschalten 5 Schlauch n und Automatik Zapfpistole m aus dem Pumpenschrank nehmen und Zapfrüssel vollständig in den zu befüllenden Behälter Tank stec...

Page 12: ... bei Bedarf Tankanlage Außenseite Von anhaftendem Schmutz und Kraftstoff reinigen Beschädigung an der Verzinkung durch Kaltverzinken ausbessern monatlich Behälter Optische Prüfung auf Beschädigung Leitungs system Schläuche auf Risse und Porosität prüfen Armaturen auf Lecka ge prüfen defekte Teile tauschen Leckanzeige sichtgerät Sichtkontrolle des Füllstandes am Glaszylinder Bei Abweichung siehe Be...

Page 13: ... Tankstelle die Beständigkeit des Materials und einwandfreie Verarbeitung übernehmen wir Gewährleistung gemäß unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen Diese sind einzusehen unter http www cemo de agb html Voraussetzung für die Gewährleistung ist die genaue Beachtung der vorliegenden Betriebs und Wartungsanleitung und der geltenden Vorschriften in allen Punkten Bei Modifikation der Tankstelle durch...

Page 14: ...nde harmonisierte Normen wurden angewandt EN 13478 2001 A1 2008 Sicherheit von Maschinen Brandschutz EN 61310 1 2008 Sicherheit von Maschinen Anzeigen Kennzeichen und Bedienen Teil 1 Anforderungen an sichtbare hörbare und tastbare Signale IEC 61310 1 2007 EN 61310 2 2008 Sicherheit von Maschinen Anzeigen Kennzeichen und Bedienen Teil 2 Anforderungen an die Kennzeichnung IEC 61310 2 2007 EN 809 199...

Page 15: ... von Maschinen Elektrische Ausrüstung von Maschinen Teil 1 Allgemeine Anforderungen IEC 60204 1 2005 A1 2008 EN 60204 1 2006 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstung von Maschinen Teil 1 Allgemeine Anforderungen IEC 60204 1 2005 modifiziert EN 61310 1 2008 Sicherheit von Maschinen Anzeigen Kennzeichen und Bedienen Teil 1 Anforderungen an sichtbare hörbare und tastbare Signale IEC 61310 1 20...

Page 16: ...ection of pump 4 Initial setup 5 Operation 5 1 Storage 5 2 Loading the filling station 5 2 1 Moving with lifting truck 5 2 2 Loading by forklift 5 2 3 Loading with a crane 5 3 Transporting 5 4 Filling the tank 5 5 Filling 5 5 1 General 5 5 2 Filling with hand pump 5 5 3 Filling with electric pump 6 Maintenance and inspection 6 1 Safety measures 6 2 Maintenance and inspection table 6 3 Explanations...

Page 17: ...smoking 1 General The mobile filling station is state of the art techno logy and complies with approved technical safety regulations The filling station carries the CE symbol i e the EU directives and harmonised standards of relevance to the filling station were applied during design and manufacture The explosion pressure shock resistance construction has also been tested by TÜV Süd The filling st...

Page 18: ...required for the simplified transport of dangerous goods 1000 points labelling sticker of the filling station requirement to equip with a fire extinguisher 2 kg carriage of supporting document in this case carriage paper observe national exemption regulations no carriage paper in German exemption 18 S compliance with the so called 1000 points rule in accordance with table 1 1 3 6 ADR i e total qua...

Page 19: ...for the delivery and dispensing of fuels and similar materials from storage containers Pressure side Suction side Level Due to the requirements regarding operation and the selected protection category design safety c as per DIN EN 13463 5 the pump is provided with the following labelling Permissible ambient temperature 10 C bis 40 C Permissible medium temperature depending on the medium hazard cla...

Page 20: ...ion Explosive atmospheres may only occur occasionally within the pump Therefore operation without liquid is only permitted for brief periods of time i Important Persistent running on empty can lead to the destruction of the pump i Important Always use the correct voltage for the electrical connection i Important Switch off electronic devices e g mobile phones while operating the pump 2 Technical d...

Page 21: ...ty valve j Limiting value transmitter k Electric pump 12 V option 230 V 50 Hz l Electric pump switch m Automatic delivery nozzle n Delivery hose o Optional o K33 meter ATEX i Important Read and follow the separately enclosed operating and maintenance instructions of the pump manufacturer 3 2 1 Electrical connection of the pump to the power source by a licensed qualified electrician in accordance w...

Page 22: ...delivery nozzle m in the open filling opening f 4 After completing the test filling close the filling opening tight using the cap The filling station is now ready for operation 5 Operation 5 1 Storage Do not expose the KS Mobil to direct sunlight for extended periods either during transport or when in storage Excessive heating can degrade the quality of the high grade plastic container If heating ...

Page 23: ...ngs the crane lugs provided at the top of the tank are to be used for crane operations attach 2 suitable load handling devices of equal length to the crane lugs minimum length 2 m the KS Mobile can be loaded onto or unloaded from the transport vehicle 5 3 Transporting During transport observe the pertinent regulations for transport and securing loads in particular road traffic licensing act of the...

Page 24: ...door of the pump cabinet 5 5 Filling 5 5 1 General Pay attention to the horizontal alignment and that the tank is adequately secured Create equipotential bonding earthing between the tank and transport vehicle or ground for non conductive surfaces Important Risk of explosion Ban on fire naked flames and smoking 5 5 2 Filling with hand pump 1 Open seal and door of the pump cabinet a 2 Open the deli...

Page 25: ...e connection cable plug of the electric pump to a suitable power source see type plate on tank or pump Important Risk of explosion 3 Open the delivery line ball valve g 4 Switch the electric pump k on at switch l 5 Remove the hose n and automatic delivery nozzle m from the pump cabinet and insert the delivery spout fully into the container tank to be filled 6 Operate the automatic delivery nozzle ...

Page 26: ...n As required Outside of fil ling station Clean off any stuck on dirt or fuel Repair damage to the galvanisation through cold galvanising Monthly Container Visual inspection for damage Piping system Check hoses for cracks and porosity check fittings for leaks replace defective parts Leakage indicator Visual check of the level in the glass cylinder If it changes see operating instructions for Leaka...

Page 27: ...rranty Under our general terms and conditions of trade we warrant that the equipment will be produced free from defects in materials functionality or work manship These can be inspected at http www cemo de agb html The warranty applies only under the condition that the above operating and maintenance instructions and all applicable regulations are closely followed Modification of the filling stati...

Page 28: ...its amendments applicable at the time of the declaration The following harmonised standards were applied EN 13478 2001 A1 2008 Safety of machinery Fire prevention and protection EN 61310 1 2008 Safety of machinery Indication marking and actuation Part 1 Requirements for visual acoustic and tactile signals IEC 61310 1 2007 EN 61310 2 2008 Safety of machinery Indication marking and actuation Part 2 ...

Page 29: ...of machinery Fire prevention and protection EN 60204 1 2006 A1 2009 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements IEC 60204 1 2005 A1 2008 EN 60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements IEC 60204 1 2005 modified EN 61310 1 2008 Safety of machinery Indication marking and actuation Part 1 Requirements for visual aco...

Page 30: ... pompe 4 Première mise en service 5 Fonctionnement 5 1 Stockage 5 2 Manutention de la station de ravitaillement 5 2 1 Déplacement avec chariot élévateur 5 2 2 Manutention avec un chariot élévateur 5 2 3 Manutention avec une grue 5 3 Transport 5 4 Remplissage de la cuve 5 5 Ravitaillement 5 5 1 Généralités 5 5 2 Ravitaillement avec pompe manuelle 5 5 3 Ravitaillement avec pompe électrique 6 Entreti...

Page 31: ...ement essence mobile est conforme à l état de la technique et aux règles techniques de sécurité reconnues La station de ravitaillement porte le marquage CE ce qui signifie que les directives européennes et normes harmonisées pertinentes pour la station de ravitaillement ont été appliquées lors de la concep tion et de la fabrication La construction antidéflagrante résistance à une augmentation brut...

Page 32: ...ion ADR exige les points suivants Étiquetage de la station de ravitaillement autocollants Obligation de s équiper d un extincteur 2 kg Obligation d avoir un document d accompagne ment ici un document de transport respecter les dérogations nationales pas de document de transport en Allemagne exception 18 S Respect de la règle des 1000 points selon le tableau 1 1 3 6 ADR la quantité totale de l unit...

Page 33: ...lle La pompe TP3 montée est une pompe manuelle pour amener prélever des carburants et autres fluides semblables dans depuis des réservoirs Côté refoulement Côté aspiration Levier En raison des exigences de fonctionnement et du degré de protection anti explosion choisi sécurité constructive c selon DIN EN 13463 5 la pompe est dotée du marquage suivant Température ambiante autorisée de 10 C à 40 C T...

Page 34: ...des trop chauds Attention Une atmosphère explosible peut parfois se former à l intérieur de la pompe C est pourquoi le fonctionnement à sec n est autorisé que brièvement i Important Une marche à sec prolongée peut détruire la pompe i Important Toujours utiliser la tension correcte pour le raccordement électrique i Important Éteignez les appareils électroniques par ex les téléphones portables penda...

Page 35: ...e la conduite de sortie h Jauge i Soupape de sécurité j Capteur de valeur limite k Pompe électrique 12V en option 230V 50Hz l Interrupteur pompe électrique m Pistolet distributeur automatique n Tuyau de distribution o Option o Compteur K33 ATEX i Important Lisez et respectez les instructions d utilisation et d entretien spécifiques du fabricant de la pompe 3 2 1 Raccordement électrique de la pompe...

Page 36: ...l ouverture de remplissage f encore ouverte 4 Une fois l essai de ravitaillement terminé refermer l ouverture de remplissage avec le bouchon La station de ravitaillement est alors prête à fonctionner 5 Fonctionnement 5 1 Stockage La station KS Mobil ne doit pas être exposée long temps à la lumière directe du soleil ni pendant un transport ni lors du stockage Un réchauffement trop intense peut alté...

Page 37: ...e la grue Pour le grutage utiliser les oreilles de levage placées en haut de la cuve Fixer 2 accessoires de levage appropriés de même longueur au moins 2 m aux oreilles de levage La station KS Mobil peut être déchargée du chargée sur le véhicule de transport 5 3 Transport Pour le transport veillez à respecter les prescrip tions en vigueur relatives au transport et à l arrimage du chargement notamm...

Page 38: ...e et le crochet 5 5 Ravitaillement 5 5 1 Généralités Veiller à ce que la cuve soit horizontale et à ce qu elle soit suffisamment arrimée Établir une liaison équipotentielle mise à la terre entre la cuve et le véhicule de transport si le sol n est pas conducteur ou mettre la cuve à la terre Attention Risque d explosion Interdiction de fumer ou de présenter du feu ou une flamme nue 5 5 2 Ravitaillem...

Page 39: ...e connecteur de la pompe électrique à une source de tension appropriée voir plaque signalétique de la cuve ou de la pompe Attention Risque d explosion 3 Ouvrir le robinet g de la conduite de sortie 4 Enclencher la pompe électrique k via l interrup teur l 5 Retirer le tuyau n et le pistolet distributeur auto matique m de l armoire à pompe et insérer le tube d écoulement entièrement dans le réservoi...

Page 40: ...carburant Réparer un dommage au niveau du zingage par galvanisation à froid Tous les mois Réservoir Contrôle visuel des dommages éventuels Système de conduites Vérifier que les tuyaux ne sont pas fendus ou poreux vérifier que la robinetterie ne fuit pas remplacer les pièces défectueuses Indicateur de fuite Contrôle visuel de remplissage au niveau du cylindre en verre En cas d écart consulter le ma...

Page 41: ...arantie du fonctionnement de la station de la résistance du matériel et d un traitement impeccable conformément à nos conditions générales de vente Ces dernières peuvent être consultées sur http www cemofrance fr cgv html Condition d application de la garantie le strict respect des instructions d exploitation et d entretien jointes ainsi que des directives en vigueur pour tous les points La garant...

Page 42: ... la déclaration Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 13478 2001 A1 2008 Sécurité des machines Protection contre l incendie EN 61310 1 2008 Sécurité des machines Indication marquage et manoeuvre Partie 1 Exigences pour les signaux visuels acoustiques et tactiles IEC 61310 1 2007 EN 61310 2 2008 Sécurité des machines Indication marquage et manoeuvre Partie 2 Exigences pour le marqu...

Page 43: ...008 Sécurité des machines Protection contre l incendie EN 60204 1 2006 A1 2009 Sécurités des machines Équipement électrique des machines Partie 1 Règles générales IEC 60204 1 2005 A1 2008 EN 60204 1 2006 Sécurités des machines Équipement électrique des machines Partie 1 Règles générales IEC 60204 1 2005 modifiée EN 61310 1 2008 Sécurité des machines Indication marquage et manœuvre Partie 1 Exigenc...

Page 44: ...trico della pompa 4 Prima messa in funzione 5 Uso 5 1 Stoccaggio 5 2 Caricamento dell impianto di rifornimento 5 2 1 Movimentazione con carrello ele vatore 5 2 2 Caricamento con carrello elevatore 5 2 3 Caricamento con gru 5 3 Trasporto 5 4 Riempimento del serbatoio 5 5 Rifornimento 5 5 1 Generalità 5 5 2 Rifornimento con pompa manuale 5 5 3 Rifornimento con elettropompa 6 Manutenzione e ispezione...

Page 45: ...te le misure di protezione personale secondo la scheda tecnica di sicurezza del carburante impiegato vengano rispettate esclusivamente persone addestrate usino l impianto di rifornimento vedere il capitolo Uso dell impianto di rifornimento 1 1 1 Riparazione e monitoraggio Lo stato sicuro dell impianto di rifornimento deve essere controllato periodicamente Tale controllo include Controllo visivo pe...

Page 46: ... facilitato di materiali pericolosi 1000 punti secondo ADR è necessario quanto segue Etichettatura autoadesivi dell impianto di rifornimento Obbligo di equipaggiamento con estintore 2 kg Documento di accompagnamento in questo caso documento di trasporto osservare i regolamenti nazionali nessun documento di trasporto in Germania Eccezione 18 S Rispetto della cosiddetta Regola dei 1000 punti secondo...

Page 47: ...anuale per il trasporto e l erogazione da serbatoi di carburanti o fluidi simili Mandata Aspirazione Leva A causa dei requisiti di funzionamento e del tipo di protezione ignifuga scelto sicurezza costruttiva c secondo DIN EN 13463 5 la pompa è dotata dei seguenti contrassegni Temperatura ambiente consentita da 10 C a 40 C Temperatura del fluido consentita Dipende dal fluido classe di pericolo da A...

Page 48: ...ne All interno della pompa deve formarsi solo occasionalmente un atmosfera infiammabile Pertanto l azionamento senza liquidi deve avvenire solo per breve tempo i Importante Un funzionamento prolungato a secco potrebbe provocare danni irreparabili alla pompa i Importante Per il collegamento elettrico impiegare sempre la tensione corretta i Importante Spegnere sempre gli apparecchi elettronici ad es...

Page 49: ...a tubo di prelievo h Asta di livello i Valvola di sicurezza j Trasduttore valore limite k Elettropompa 12V opzione 230V 50Hz l Interruttore elettropompa m Pistola erogatrice automatica n Tubo flessibile erogatore o Opzione o Contatore K33 ATEX i Importante Leggere e seguire le istruzioni per l uso e la manutenzione del produttore della pompa allegate separatamente 3 2 1 Collegamento della pompa al...

Page 50: ... m nell apertura di riempimento f ancora aperta 4 Una volta concluso il rifornimento di prova chiu dere l apertura di riempimento con il coperchio Adesso l impianto di rifornimento è pronto all utilizzo 5 Uso 5 1 Stoccaggio Il KS Mobil non deve essere esposto alla luce solare diretta per un tempo prolungato né durante il trasporto né durante la conservazione Un riscalda mento eccessivo può causare...

Page 51: ...presenti sul serbatoio Fissare alle stecche da gru 2 mezzi di sollevamento adatti di pari lunghezza lunghezza minima 2m Il KS Mobil può essere scaricato dal veicolo di trasporto o caricato sul veicolo di trasporto 5 3 Trasporto Durante il trasporto rispettare le disposizioni vigenti in materia di sicurezza durante il trasporto e il carico in particolare il regolamento sulla messa in circolazione d...

Page 52: ...e lo sportello della cabina pompa 5 5 Rifornimento 5 5 1 Informazioni generali Prestare attenzione all allineamento orizzontale e alla sicurezza di carico del serbatoio In caso di supporto non conduttivo realizzare un collegamento equipotenziale messa a terra tra il serbatoio e il veicolo trasportatore oppure la terra Attenzione Pericolo di esplosione Vietato fumare accendere fuochi e usare fiamme...

Page 53: ...one elettrica adatta vedere la targhetta identificativa del serbatoio o della pompa Attenzione Pericolo di esplosione 3 Aprire il rubinetto a sfera g del tubo di prelievo 4 Attivare l elettropompa k con l interruttore l 5 Prelevare il tubo flessibile n e la pistola ero gatrice automatica m dalla cabina pompa e inserire completamente il braccio erogatore nel serbatoio contenitore da rifornire 6 Azi...

Page 54: ...l rivestimento zincato mediante zincatura a freddo mensile Serbatoio Controllare visivamente presenza di danni Sistema tubazioni Controllare presenza di lacerazioni e porosità sui tubi flessibili controllare la tenuta delle rubinetterie sostituire le parti guaste Indicatore perdite Controllo visivo del livello sul cilindro di vetro In caso di discrepanza vedere le istruzioni per l uso Indicatore p...

Page 55: ... locali 8 Garanzia Si fornisce la garanzia sul funzionamento dell apparecchio la resistenza del materiale e la fabbricazione secondo le condizioni generali Queste possono essere consultate sul sito http www cemo de agb html Presupposto per la concessione di garanzia è l accurato rispetto delle presenti istruzioni per la manutenzione e il funzionamento e delle misure valide relativamente a tutti i ...

Page 56: ...lizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva incluse le sue modifiche valide al momento della dichiarazione Sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 13478 2001 A1 2008 Sicurezza di macchinari Sicurezza antincendio EN 61310 1 2008 Sicurezza di macchinari Indicazione identificazione e uso Parte 1 Prescrizioni per segnali visivi acustici e tattili IEC 61310 1 2007 EN 61310 2 2008 Sicure...

Page 57: ...macchinari Sicurezza antincendio EN 60204 1 2006 A1 2009 Sicurezza di macchinari Equipaggiamento elettrico delle macchine Parte 1 Requisiti generali IEC 60204 1 2005 A1 2008 EN 60204 1 2006 Sicurezza di macchinari Equipaggiamento elettrico delle macchine Parte 1 Requisiti generali IEC 60204 1 2005 modificata EN 61310 1 2008 Sicurezza di macchinari Indicazione identificazione e uso Parte 1 Prescriz...

Page 58: ... servicio 5 Servicio 5 1 Almacenamiento 5 2 Cargar el sistema de depósito 5 2 1 Desplazar con carro elevador 5 2 2 Cargar con carretilla 5 2 3 Cargar con grúa 5 3 Transportar 5 4 Llenar el depósito 5 5 Repostar 5 5 1 Generalidades 5 5 2 Repostar con bomba manual 5 5 3 Repostar con bomba eléctrica 6 Mantenimiento e inspección 6 1 Medidas de seguridad 6 2 Tabla de mantenimiento e inspección 6 3 Acla...

Page 59: ...s medidas de protección personal según la hoja de datos de seguridad del combustible utilizado Solo manejen el sistema de depósito personas instruidas para ello véase el capítulo Manejo del sistema de depósito 1 1 1 Conservación y supervisión El estado seguro del sistema de depósito debe comprobarse a intervalos regulares Esta comprobación incluye La comprobación visual de la presencia de fugas es...

Page 60: ...implificado de productos peligrosos 1000 puntos se requiere según ADR Etiquetado adhesivos del sistema de depósito Obligación de equipamiento con extintores 2kg Adjuntar los documentos acompañantes en este caso boletín de expedición Tener en cuenta las regulaciones excepcionales nacionales Sin boletín de expedición en Alemania Excepción 18 S Tener en cuenta la así llamada Regla de los 1000 puntos ...

Page 61: ...ontada es una bomba de accio namiento manual para bombear y suministrar com bustibles y medios similares de envases de alma cenamiento Entrega Aspiración Maneta Debido a los requisitos para el servicio y el tipo de protección seleccionado seguridad constructiva c según DIN EN 13463 5 la bomba debe disponer de la siguiente identificación II 2 GEEx c T3 Temperatura ambiental admisible 10 C a 40 C Te...

Page 62: ...rma inadmisible Atención Solo está permitido que en el interior de la bomba se produzca atmósfera poten cialmente explosiva ocasionalmente Por ello el servicio sin líquido solo es admisible brevemente i Importante La marcha en vacío continuada puede destruir la bomba i Importante Para la conexión eléctrica utilizar siemprela tensión correcta i Importante Desconecte los dispositivos electrónicos po...

Page 63: ...la de nivel i Válvula de seguridad j Transmisor de valor límite k Bomba eléctrica de 12V opcional 230V 50Hz l Interruptor de la bomba eléctrica m Pistola de repostaje automática n Manguera de repostaje o Opcional o Contador K33 ATEX i Importante Lea y cumpla las indicaciones del manual de instrucciones y mantenimiento sepa rado adjunto del fabricante de la bomba 3 2 1 Conexión eléctrica de la bomb...

Page 64: ... o la pistola de repostaje m en la boca de llenado f aún abierta 4 Tras realizar el llenado de prueba cerrar la boca de llenado con el tapón de forma estanca Con ello el sistema de depósito está listo para el funcionamiento 5 Servicio 5 1 Almacenamiento No exponer el KS Mobil durante el transporte ni el almacenamiento prolongadamente a la radiación solar directa Un calentamiento excesivo puede afe...

Page 65: ...orejetas para grúa disponibles en la parte superior del depósito Fijar 2 medios de recepción de la carga adecuados de la misma longitud a las orejetas para grúa longitud mínima 2 m Así puede cargarse descargarse el KS Mobil en el del vehículo de trasporte 5 3 Transportar Para el transporte tenga en cuenta las normativas aplicables para el transporte y aseguramiento de cargas y especialmente El cód...

Page 66: ...de la bomba y el cierre 5 5 Repostar 5 5 1 Generalidades Tener en cuenta que el depósito esté nivelado horizontalmente y que la carga esté suficiente mente asegurada Establecer una conexión equipotencial tierra si el suelo no es conductor entre el depósito y el vehí culo de transporte o a tierra Atención Peligro de explosión Prohibición de fuego y llamas abiertas y de fumar 5 5 2 Repostar con bomb...

Page 67: ...ba eléctrica con una fuente de tensión adecuada véase la placa de características del depósito o de la bomba Atención Peligro de explosión 3 Abrir el grifo g de la conducción de salida 4 Conectar la bomba k con el interruptor l 5 Retirar la manguera n y la pistola de repostaje automática m del armario de la bomba e intro ducir la boca de repostaje completamente en el recipiente depósito a llenar 6...

Page 68: ...l mente Recipiente Comprobación óptica de la presencia de daños Sistema de conducciones Comprobar la presencia de grietas y porosidad en las mangueras comprobar la estanqueidad de la valvulería sustituir los componentes defectuosos Dispositivo de indicación de fugas Control visual del nivel de llenado en el cilindro de vidrio Si hay desviaciones véase el manual de instrucciones Dispositivo de indi...

Page 69: ...les 8 Garantía Concedemos garantía sobre el funcionamiento del depósito surtidor la resistencia de los materiales y la fabricación libre de defectos de acuerdo a nuestras condiciones de negocio generales Pueden consultarse en http www cemo de agb html Es requisito para disfrutar de garantía cumplir exactamente todos los puntos del presente manual de operación y mantenimiento y las regulaciones apl...

Page 70: ...momento de la declaración Se han aplicado las siguientes normas armonizadas EN 13478 2001 A1 2008 Seguridad de las máquinas Prevención y protección contra incendios EN 61310 1 2008 Seguridad de las máquinas Indicación marcado y maniobra Parte 1 Especificaciones para las señales visuales audibles y táctiles IEC 61310 1 2007 EN 61310 2 2008 Seguridad de las máquinas Indicación marcado y maniobra Par...

Page 71: ... y protección contra incendios EN 60204 1 2006 A1 2009 Seguridad de las máquinas Equipamiento eléctrico de máquinas Parte 1 Requisitos generales IEC 60204 1 2005 A1 2008 EN 60204 1 2006 Seguridad de las máquinas Equipamiento eléctrico de máquinas Parte 1 Requisitos generales IEC 60204 1 2005 modificada EN 61310 1 2008 Seguridad de las máquinas Indicación marcado y maniobra Parte 1 Especificaciones...

Page 72: ...72 Seite 8 8 Konformitätserklärung D 11 Konformitätserklärungen Declarations of Conformity 11 1 Handpumpe TP 3 Hand pump TP 3 GB ...

Page 73: ...73 D 11 Konformitätserklärungen 11 2 Elektropumpen 12V 230V 50 Hz 230V 50Hz 230V 50Hz ...

Page 74: ...74 GB 11 Declarations of Conformity 11 2 Electric pumps 12V 230V 50 Hz 230V 50Hz 230V 50Hz ...

Page 75: ...75 GB D 12 BAM Zulassungsscheine ...

Page 76: ...76 GB D ...

Page 77: ...77 GB D ...

Page 78: ...78 GB D ...

Page 79: ...79 GB D ...

Page 80: ...80 GB D ...

Page 81: ...81 GB D ...

Page 82: ...82 GB D ...

Page 83: ...83 GB D ...

Page 84: ...84 GB D ...

Page 85: ...85 GB D ...

Page 86: ...86 D 13 Übereinstimmungszertifikate ...

Page 87: ...87 D ...

Page 88: ...88 D ...

Page 89: ...89 Notizen ...

Page 90: ...90 Notizen ...

Page 91: ...91 Notizen ...

Page 92: ...ure di controllo Leak test Leggibilità del contrassegno F 9 Compte rendu de contrôle Nom et Prénom de l inspecteur Numéro de fabrication Date de l inspection État intérieur État extérieur Fonctionnement de l équipement de service Test d étanchéité Lisibilité des marquages GB 9 Inspection protocol Name and Surname of Tester Serial number Date of Test Inner Condition Outer Condition Condition of Anc...

Reviews: