background image

CHPM310

USER MANUAL

EN - English

SE - Svenska

DK - Danske

NO - Norsk

FI - Suomi

Read this Manual carefully before use

Summary of Contents for CHPM310

Page 1: ...CHPM310 USER MANUAL EN English SE Svenska DK Danske NO Norsk FI Suomi Read this Manual carefully before use ...

Page 2: ...s agent or similarly qualified persons 13 The plug should be fully inserted to wall outlet to avoid risk of electric shock short circuit smoke or fire 14 The main body of appliance shall not be immersed in water or any other liquid to avoid short circuit or electric shock 15 When the machine connected to the power outlet do not touch any moving parts 16 Do not open the top cover or move the machin...

Page 3: ...essories Six types of noodle mold Flour measuring cup Water measuring cup Kneading blade Spanner Brush Cutter 2 EN 7 Main body 8 Unlock button 9 Safety bracket 10 Kneading chamber 11 Kneading blade 12 Top cover 13 Slat 1 9 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 Timer control and Display Functional control and Display ...

Page 4: ...he kneading chamber has three protrusions on the bottom Map them to the corresponding positions on the main body Installation Make sure the power is disconnected before installation 1 Place the main part on a stable and level surface Plug in the extrusion box and rotate left 45 degrees until it is securely locked Noodle mold down ...

Page 5: ...r easy insertion The press button is in the direction of nodd le mold when inserting the slat Ensure the slat is inserted in the end Press button Safety bracket Operations Adding flour 1 Place the machine on a stable and level surface make sure the machine has been properly installed especially the kneading blade and slat 2 Open the top cover add flour into the kneading chamber close the top cover...

Page 6: ... a dough press Extrude button and take out the slat The dough will be pushed into the extrusion box automatically If the ingredients don t become a dough press button to increase the kneading time add water until the right consistency is achieved 6 Slot the spanner through the dedicated hole on the extrusion box Push the dough gently make sure that the extrusion rod is contact with the dough 7 Dur...

Page 7: ... in a well ventilated and dry place 4 Clean after each use 5 Clean the machine with a slightly damp cloth only 6 After cleaning dry the machine before storage EN 6 Note The capacity of flour measuring cup is about 160g each time use a flat cup of flour The capaci ty of water measuring cup is about 80ml One flat cup of flour with one full cup of water Since each kind of flour has its unique water c...

Page 8: ...nded operation the machine has been automa tically shut down for protection 1 Make sure the power is pro perly connected 2 Restart the machine after 20 30 minutes During the first few operations a smell emanates from the machine This is a normal phenomenon for new motors If the smell persists after few uses contact customer service center Abnormal vibration and noise 1 The extrusion rod is not in ...

Page 9: ...person 13 Kontakten måste sättas in helt i vägguttaget för att undvika risk för elchock kortslutning rök eller eldsvåda 14 Sänk inte ner apparaten huvudenhet i vatten eller någon annan vätska detta för att undvika kortslutning eller elchock 15 Rör inte vid några delar som rör sig då maskinen är kopplad till ett strömuttag 16 Öppna inte apparatens toppskydd och flytta inte på den när den är i använ...

Page 10: ...rollpanel Tillbehör Sex olika spaghettiformar Mått för mjöl Mått för vatten Knådningsblad Nyckel Borste Skärare 7 Huvudenhet 8 Upplåsningsknapp 9 Säkerhetsfäste 10 Knådningsdel 11 Knådningsblad 12 Toppskydd 13 Spjäll 1 9 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 Tidskonstroll och Display Funktionskontroll och Display SE ...

Page 11: ...n har tre utskjutande delar på botten Se till att de är i linje med de markeringar som finns på huvudenheten Installation Se till att strömmen är frånkopplad innan installation 1 Placera huvudenheten på en stabil och jämn yta Koppla in lådan för uttryck ning och rotera den åt vänster 45 grader tills den sitter fast på plats Spaghettiform nedåt ...

Page 12: ...ättare att sätta på plats Knappen ska peka i samma riktning som spaghettiformen när spjället sätts in Se till att spjället sitter ordentligt på plats Tryck på knapp Säkerhetsfäste Användning Att tillsätta mjöl 1 Placera apparaten på en stabil och jämn yta och se till att den är korrekt monterad speciellt knådningsbladet och spjället 2 Öppna toppskyddet lägg mjöl i knådningsdelen stäng toppskyddet ...

Page 13: ... och ta ut spjället Degen kommer automatiskt att tryckas ut i lådan för uttryckning Om en deg inte har formats tryck på knappen för att öka knådnings tiden tillsätt vatten till dess att önskvärd konsistens uppnås 6 Trä nyckeln igenom hålet i lådan för uttryckning Tryck försiktigt på degen och säkerställ att staven för uttryckning är i kontakt med degen 7 Under uttryckningsprocessen tänds indikator...

Page 14: ...araten torr 3 Förvara apparaten i ett välventilerat och torrt utrymme 4 Rengör efter varje användningstillfälle 5 Rengör apparaten endast med en något fuktig trasa 6 Efter rengöring ska apparaten torkas innan den lagras Observera Ett struket mått mjöl innehåller cirka 160 g använd alltid strukna mått Ett mått med vatten innehåller cirka 80 ml Använd ett struket mått med mjöl tillsammans med ett fu...

Page 15: ...hettiformen är satt på fel håll 3 Låset sitter inte helt på plats Undersök staven spaghettifor men samt låset och sätt dem på plats på nytt Ett knarrande ljud hörs när ap paraten används Plastförseglingen inuti knåd ningsdelen är inte slät nog Ta en droppe ätbar olja på plastförseglingen Kontrollpanelen visar E0 1 Degen är för torr 2 Det är för mycket deg 1 Lägg degen i knådningsdelen och tillsätt...

Page 16: ...d eller andre med tilsvarende kvalifikationer 13 Stikket skal være sat helt ind i stikkontakten så man undgår risiko for elektrisk stød kortslutning røgudvikling eller brand 14 Apparatets hoveddel må ikke nedsænkes i vand eller anden væske da dette kan forårsage en kortslutning eller elektrisk stød 15 Når apparatet er tilsluttet strøm må man ikke røre ved de bevægelige dele 16 Åbn ikke låget og fl...

Page 17: ... Kontroldisplay Tilbehør Seks forskellige nudelforme Målebæger til mel Målebæger til vand Ælteblade Skruenøgle Børste Skæreblad 16 DK 7 Hoveddel 8 Lås op knap 9 Sikkerhedsbeslag 10 Æltningsenhed 11 Ælteblad 12 Låg 13 Spjæld 1 9 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 Stopur og display Funktionskontrol og display ...

Page 18: ... Ekstruderingsenheden har tre forhøj ninger på bunden Sørg for at de stemmer overens med hoveddelens position Installation Sørg for at strømmen er afbrudt før installationen 1 Placér hoveddelen på en stabil og plan overflade Tilslut ekstruderingsenheden og drej 45 grader til venstre indtil denne er sikkert monteret Nudelforme ned ...

Page 19: ...skiven for enkel innsetting Trykkknappen er i nukleformens retning når du setter inn latten Kontroller at slaten er satt inn i enden Tryk på knappen Sikkerhedsbeslag Funktioner Tilsætning af mel 1 Placér hoveddelen på en stabil og plan overflade Sørg for at apparatet er korrekt installeret især ælteskiven og spjældet 2 Åbn låget tilsæt mel i æltekammeret luk låget og fastgør med sikkerhedsbeslaget...

Page 20: ...n skubbes automatisk ind i ekstruderingsenheden Hvis ingredienserne ikke bliver til en dej så tryk på knappen for at forlænge æltetiden tilsæt vand indtil den rette konsistens er opnået 6 Spænd skruen gennem det tilsigtede hul på ekstruderingsenheden Skub dejen forsigtigt Sørg for at ekstruderingsstaven er i kontakt med dejen 7 Under ekstruderingsprocessen tændes Blæser indikatoren Brug blæseren t...

Page 21: ...å et velventileret og tørt sted 4 Rengør apparatet hver gang det har været i brug 5 Rengør kun apparatet med en let fugtig klud 6 Efter rengøringen skal apparatet tørre inden det sættes væk til opbevaring DK 20 Bemærk Målebægeret til mel rummer ca 160 g brug en strøget kop hver gang Vandmålebægeret rum mer ca 80 ml En strøget kop mel med en hel kop vand hver slags mel har sit unikke vandindhold og...

Page 22: ...brug lukker apparatet automatisk for at give en bedre beskyttelse 1 Sørg for at strømmen er korrekt tilsluttet 2 Genstart apparatet efter 20 30 minutter De første gange apparatet anvendes fremkommer der en lugt Dette er helt normalt for nye motorer Hvis lugten fortsætter efterføl gende bør man kontakte et serviceværksted Unormal vibration og støj fra apparatet 1 Ekstruderingsstaven er ikke montere...

Page 23: ...eres servicesteder eller hos lignende kvalifiserte personer 13 Støpselet skal være plugget helt inn i stikkontakten for å unngå elektrisk sjokk kortslutning røyk eller ild 14 Hovedbeholderen til apparatet skal ikke legges i vann eller annen væske for å unngå kortslutning eller elektrisk sjokk 15 Ikke rør noen deler i bevegelse når maskinen er tilkoblet strøm 16 For å unngå skader ikke åpne topplok...

Page 24: ...llpanel Tilbehør Seks typer nuddelformer Målebeger for mel Målebeger for vann Elteblad Nøkkel Børste Kutter 7 Hovedbeholder 8 Opplåsingsknapp 9 Sikringsbrakett 10 Eltekammer 11 Elteblad 12 Topplokk 13 Spjeld 1 9 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 Timer kontroll og Display Funksjonskontroll og Display NO ...

Page 25: ...Eltekammeret har tre utstikkere på bunnen Finn den korresponderende posisjonen på hovedbeholderen Installering Sørg for at strømmen ikke er tilkoblet før installeringen 1 Sett hovedbeholderen på en stabil og flat overflate Plugg inn ekstrusjons boksen og roter 45 grader mot venstre til den er sikkert festet Nuddelform ned ...

Page 26: ...al være i samme retning som nuddelformen når du setter inn spjeldet Sørg for at spjeldet settes inn riktig ende 4Trykk på knappen Sikringsbrakett Funksjoner Tilsett mel 1 Plasser maskinen på en stabil og flat overflate Sørg for at maskinen er satt riktig sammen særlig eltebladet og spjeldet 2 Åpne topplokket tilsett mel i elte kammeret lukk topplokket og fest med sikringsbraketten Merk Knappen ska...

Page 27: ... knappen og ta ut spjeldet Deigen vil automatisk presses ned i ekstrusjonsboksen Hvis ingrediensene ikke danner en deig trykk på for å øke eltetiden tilsett vann til du oppnår riktig konsistens 2 Putt nøkkelen gjennom det dertil egnede hullet i ekstrusjonsboksen Press deigen forsiktig og sørg for at ekstrusjonsstaven kommer i kontakt med deigen 3 Under ekstrusjonsprosessen vil Fan indikator lyset ...

Page 28: ...godt ventilert og tørt sted 4 Rengjør etter hver bruk 5 Rengjør maskinen kun med en lett fuktig klut 6 Etter rengjøring tørk maskinen før du legger den bort Merk Kapasiteten til målebegeret for mel er ca 160g når du bruker et jevnet beger med mel Kapasi teten til målebegeret for vann er ca 90 ml Bruk et jevnet beger med mel sammen med et beger vann siden alle meltyper har et unikt van ninnhold kan...

Page 29: ...ggen er ikke satt helt inn 2 På grunn av bruk over lang tid har maskinen automatisk slått seg av som en beskyttelse 1 Sørg for at strømmen er or dentlig tilkoblet 2 Start maskinen på nytt etter 20 30 minutter Det kommer en lukt fra maski nen under de første gangene den brukes Dette er et normalt fenomen ved nye motorer Hvis lukten vedvarer kontakt kundeservice Abnormal vibrasjon og lyd 1 Ekstrusjo...

Page 30: ...tulee olla kokonaan asetettu pistorasiaan sähköiskun oikosulun savun tai tulipalon riskin vähentämiseksi 14 Laitteen runkoa ei saa upottaa veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen oikosulun ja sähköiskun välttämiseksi 15 Kun laite on yhdistettynä virtalähteeseen älä koske laitteen liikkuviin osiin 16 Älä avaa yläsuojaa tai liikuta laitetta kun laite on käynnissä vammojen riskin pienentäm iseksi 17 V...

Page 31: ...isätarvikkeet Kuusi erilaista pastamuottia Jauhojen mittausastia Veden mittausastia Vaivauslapa Ruuviavain Suti Leikkuri 30 FI 7 Päärunko 8 Avauspainike 9 Turvakiinnike 10 Vaivausastia 11 Vaivauslapa 12 Yläsuoja 13 Rima 1 9 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 Ajastimen ohjaus ja Näyttö Toimintojen ohjaus ja Näyttö ...

Page 32: ...tiassa on kolme ulkonemaa pohjassa Aseta ne vastaaviin kohtiin kuin rungossa Asentaminen Varmista että laite ei ole kytkettynä virtalähteeseen ennen kuin asennat laitteen 1 Aseta runko vakaalle ja tasaiselle alustalle Aseta puristuslaatikko paikoilleen ja käännä sitä vasemmalle 45 astetta kunnes se on tukevasti kiinni Pastamuotti alas ...

Page 33: ...stinpainikkeen tulee osoittaa pastamuotin suuntaan Var mista että rima asetetaan päätyyn Paina painiketta Turvakiinnike Käyttö Jauhojen lisääminen 1 Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle Varmista että laitteen osat on asennettu oikein etenkin vaivauslapa ja rima 2 Avaa yläsuoja lisää jauhoja vaivau sastiaan sulje yläsuoja ja varmista suoja turvakiinnikkeellä Huomio Painike on samassa suunna...

Page 34: ...ainiketta ja ota rima pois Taikina paine taan puristuslaatikkoon automaattisesti Jos aineksista ei tule taikinaa paina painiketta lisätäksesi vaivaamisaikaa lisää vettä kunnes oikea koostumus on saavu tettu 6 Aseta ruuviavain sille tarkoitettuun koloon puristuslaatikossa Työnnä taikinaa varo vasti Varmista että puristustanko on kosketuksissa taikinaan 7 Puristamisprosessin aikana Fan indikaattoriv...

Page 35: ...aite jokaisen käyttökerran jälkeen 5 Käytä laitteen puhdistamiseen ainoastaan hieman kosteaa liinaa 6 Puhdistamisen jälkeen anna laitteen kuivua ennen sen varastointia FI 34 Huomio Jauhojen mittausastian tilavuus on noin 160g käytä aina tasoitettua kuppia Veden mittausasti an tilavuus on noin 80ml Yksi tasoitettu kuppi jauhoja yhden täyden vesiastian kanssa Koska kaikilla jauhoilla on yksilöl line...

Page 36: ...et tu automaattisesti 1 Varmista että virtajohto on kytketty kunnolla 2 Käynnistä laite uudelleen 20 30 minuutin kuluttua Ensimmäisten käyttökertojen aikana laitteesta lähtee hajua Tämä on normaalia uusille moottoreille Jos haju jatkuu muutaman käyt tökerran jälkeen ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen Epätavallista tärinää ja ääntä 1 Puristustankoa ei ole asen nettu oikein 2 Pastamuotti on asenn...

Reviews: