background image

Instructions & Care | Mode d’emploi et entretien | Instrucciones y cuidado | Istruzioni e cura | Gebrauchs- und Pflegeanweisung

 VORSICHT

 

Das Gewebe ist NICHT feuerbeständig. Von offenen Flammen und brennenden Scheiten fern halten.

ACHTUNG

 

•  Bitte beachten Sie bzgl. der Einlagerung und Abdeckung Ihrer Gerätschaft bzw. Ihres Haushaltgeräts Ihren Benutzerleitfaden. 
•  Bevor ein Gerät zum Einsatz im Freien mit der Abdeckung überzogen wird, muss ihm Gelegenheit zum Abkühlen gegeben werden.
•  Die Abdeckung darf nicht petroleumbasierten Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, da diese die Rückenverstärkung aus PVC 

beschädigen könnten.

•  Entfernen Sie, bevor Sie Ihr Mobiliar mit der Abdeckung überziehen, sämtliche Kissen, um eine potentielle Schimmelbildung zu vermeiden.
•  Dieses Produkt ist nicht zur Benutzung auf Betonmöbeln geeignet. 

 AVVERTENZA

 

Il tessuto NON è ignifugo. Tenerlo lontano dalle fiamme libere o dai ceppi in fiamme.

ATTENZIONE

 

•  Attenersi alle istruzioni riportate sulla guida operativa in merito alla conservazione e alla copertura delle attrezzature in dotazione.
•  Quando si copre un'attrezzatura usata all'aperto, lasciarla prima raffreddare.
•  Non esporre la copertura all’azione di prodotti per la pulizia a base di petrolio, pena il possibile danneggiamento del rivestimento in PVC. 
•  Rimuovere tutti i cuscini per evitare il possibile sviluppo di muffa sui mobili.
•  Questo prodotto non è destinato all’uso su arredi in cemento. 

 ADVERTENCIA

 

El material NO es resistente al fuego. Manténgalo

 

alejado de llamas expuestas y leña encendida.

PRECAUCIÓN 

•  Siga las instrucciones descritas en la guía del propietario sobre el almacenamiento y cobertura de su equipo o artefacto.
•  Antes de colocar la funda sobre el electrodoméstico para exteriores, deje que se enfríe.
•  No exponga la funda a productos de limpieza a base de petróleo ya que pueden dañar el refuerzo de PVC.
•  Antes de cubrir el mueble, retire todos los cojines para evitar que se forme moho.
•  Este producto no está diseñado para usar en muebles hechos de concreto.

 AVERTISSEMENT 

 

La toile n’est PAS résistante au feu. Garder la housse loin de toutes flammes nues et de bûches en feu.

ATTENTION 

•  Suivre les instructions du guide d’utilisation de l’appareil ou de l’equipement pour savoir comment le remiser et le recouvrir.
•  Avant d'installer la housse sur un appareil d’extérieur venant de fonctionner, le laisser refroidir.
•  Ne pas exposer la housse à des produits de nettoyage à base de pétrole car ils risquent d’endommager l’endos en PVC. 
•  Retirer tous les coussins avant d’installer la housse afin d’éviter toute apparition de moisissure.
•  Cet article ne doit pas être utilisé sur un meuble en béton.

 WARNING

 

Fabric is NOT fire resistant. Keep away from open flames or burning logs.

CAUTION

•  Follow your owner’s guide for storing and covering your equipment/appliance.
•  When covering an outdoor appliance, let it cool before you put the cover on it.
•  Do not expose the cover to petroleum based cleaning products, they can damage the PVC backing.
•  Remove all cushions to avoid possible mildew before covering your furniture.
•  This product is not intended for use on furniture made of concrete.

Storigami

 

For a video of how to fold your cover visit:
Pour voir une vidéo sur la façon de plier votre housse, visitez le site :
Para ver un vídeo de cómo doblar la funda visite:
Per un video su come piegare la copertura, visitare:
Ein Video über das Falten Ihrer Abdeckung finden Sie unter:

WWW.CLASSICACCESSORIES.COM/STORIGAMI-VIDEOS

(Right) L Shape Sectional Covers

Housses de canapés modulaires en L (côté droit)

Fundas para sofás modulares en forma de L (derecha)

Coperture per divani componibili a L (destra)  

Abdeckungen für Eckgarnituren (rechtes L)

UNCOVER MORE TIME OUTDOORS

TM

19cH55_22322

©2019

1

Summary of Contents for Storigami

Page 1: ...ga la funda a productos de limpieza a base de petr leo ya que pueden da ar el refuerzo de PVC Antes de cubrir el mueble retire todos los cojines para evitar que se forme moho Este producto no est dise...

Page 2: ...de celle ci pr s des tiquettes portant une fl che orange et prenez une poign e dans chaque main Mueva el extremo largo de la funda y ubique las dos asas en el extremo de la funda cerca de las etiquet...

Page 3: ...die zwei wei en Sticklinien aufeinandertreffen 4 Lift the cover bringing the handles together towards the center and straighten the center fold Soulevez la housse ramenez les poign es ensemble vers le...

Page 4: ...pulled toward the back with the folded layers lying flat Rep rez la paire de poign es au centre de la housse et attachez les bandes autoagrippantes ensemble Il est important de s assurer que toutes le...

Page 5: ...lungo rettangolo Raddrizzare e stendere bene tutti gli strati della copertura Gehen Sie mit dem verbleibenden Ende der Abdeckung in der Hand um die R ckseite der Garnitur herum und richten Sie sie an...

Page 6: ...ation shows an example of a completely folded cover Yours will look different if you choose to fold it more or less times than we did L illustration montre un exemple d une housse enti rement pli e La...

Page 7: ...est n tendidas planas Chiudere le chiusure rapide a strappo Accertarsi che tutti gli strati siano ben appiattiti Verbinden Sie die Klettverschl sse miteinander Stellen Sie sicher dass alle Lagen flac...

Page 8: ...ETERGENT OR BLEACH as it may remove the protective coatings added by the factory Do not pack wet Air dry Never store a wet cover in a confined area as the cover can be damaged by mildew NETTOYAGE ET E...

Reviews: