background image

In-Sight

®

8000 Series

Vision System

Manual

2019 October 02
Revision: 5.8.0.1

Summary of Contents for In-Sight 8000 Series

Page 1: ...In Sight 8000 Series Vision System Manual 2019October02 Revision 5 8 0 1 ...

Page 2: ...ived including interference that may cause undesired operation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct ...

Page 3: ... accordance with the provisions of SJ T 11364 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB T26572 2011 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit r...

Page 4: ... the pressure on the natural resources we encourage you to use the appropriate take back systems for product disposal Those systems will reuse or recycle most of the materials of the product you are disposing in a sound way The crossed out wheeled bin symbol informs you that the product should not be disposed of along with municipal waste and invites you to use the appropriate separate take back s...

Page 5: ...ntal hazards such as excessive heat dust moisture humidity impact vibration corrosive substances flammable substances or static electricity l Do not expose the image sensor to laser light image sensors can be damaged by direct or reflected laser light If your application requires the use of laser light that may strike the image sensor a lens filter at the corresponding laser s wavelength is recomm...

Page 6: ... at least six inches from the connector l This device is a business use Class A EMC compliant device The seller and user are advised to be aware of this fact This device is intended for use in areas outside the home l This device should be used in accordance with the instructions in this manual l All specifications are for reference purpose only and may be changed without notice 5 ...

Page 7: ...6 ...

Page 8: ...our Cognex sales representative Installation procedures and specifications are presented in detail in the In Sight 8000 Series Vision System Reference Guide which is installed with In Sight Explorer software Note Cables are sold separately CAUTION All cable connectors are keyed to fit the connectors on the vision system do not force the connections or damage may occur 7 ...

Page 9: ...ion system to a mounting surface l It is recommended that the vision system be grounded either by mounting the vision system to a fixture that is electrically grounded or by attaching a wire from the vision system s mounting fixture to frame ground or Earth ground 1 Align the holes on the mounting surface with the mounting holes on the vision system 2 Insert the M3 screws into the mounting holes a...

Page 10: ...ents To reduce emissions the ferrite must be attached to the Breakout cable Note l I O wiring or adjustments to I O devices should be performed when the vision system is not receiving power l The Ethernet cable should be unplugged or the PoE source powered down before making adjustments to the connections at the far end of the Breakout cable l Unused wires can be clipped short or tied back using a...

Page 11: ... In Sight 8000 series vision systems with firmware version 5 3 0 and higher l I O wiring or adjustments to I O devices should be performed when the vision system is not receiving power 1 If installing the In Sight 8405 vision system attach the ferrite around the I O Module cable adjacent to the strain relief on the cable 2 Connect the I O Module cable s M8 connector to the vision system s I O conn...

Page 12: ...e s LAN port and connect the vision system s Ethernet cable to the Gigabit PoE switch Connect the Power Wires CAUTION Never connect the I O module to a power source other than 24VDC Any other voltage creates a risk of fire or shock and can damage the hardware Do not connect the 24VDC power source to any terminals other than the 24VDC and power terminals 1 Verify that the 24VDC power supply being u...

Page 13: ...designed to be at a zero ground potential this zero ground potential extends through the cable and to peripheral equipment e g a vision system PLC etc To ensure safe operating conditions it is strongly recommended that all ground connections are checked to ensure that a zero ground potential is met Connect an RJ 45 LAN Cable To connect the vision system to an Ethernet network plug a LAN cable RJ 4...

Page 14: ...und or Earth ground l The I O module s PoE port provides power and Ethernet connectivity to the In Sight 8000 series vision system Connecting third party devices to the I O module s PoE port could damage the I O module 1 Connect the Ethernet cable s M12 connector to the vision system s ENET connector If installing the In Sight 8405 vision system and using a compatible horizontal screw locking Ethe...

Page 15: ...ction IP40 with cables and lens attached Shock Shipping and Storage IEC 60068 2 27 18 shocks 3 shocks in each polarity in each X Y Z axis 80 Gs 800m s 2 at 11ms half sinusoidal Vibration Shipping and Storage IEC 60068 2 6 vibration test in each of the three main axis for 2 hours 10 Gs 10 to 500 Hz at 100m s 2 15mm 1 Case temperature can be verified using the EV GetSystemConfig Internal Temperature...

Page 16: ...or 2 hours 10 Gs 10 to 500 Hz at 100m s 2 15mm 1 Case temperature can be verified using the EV GetSystemConfig Internal Temperature Extended Native Mode command When issued it returns the vision system s internal temperature in degrees Celsius which will be 5 degrees above the vision system case temperature Refer to the In Sight Explorer Help file for more information Additional cooling measures a...

Page 17: ...2 つの条件を前提として動作します 1 本装置が有害な干渉を起こさないこと 2 本装置が干渉 誤動作を引き起こす恐 れのある干渉を含む を受けても耐えること 本装置は高周波を発生 使用 放射するこ とがあります 取扱説明書の指示に従わずに設置 使用した場合 無線通信に有害な干 渉を与える可能性があります 本装置を住宅地で使用すると有害な電波障害を起こす恐 れがあり この場合 使用者の負担で障害を是正する必要があります KCC In Sight 8200 8200C 規制モデル 1AAW MSIP REM CGX 1AAW In Sight 8400 8400C 規制モデル 1AAW MSIP REM CGX 1AAW In Sight 8401 8401C 規制モデル 1AAW MSIP REM CGX 1AAW In Sight 8402 8402C 規制モデル 1AAW MSIP RE...

Page 18: ... 規制モデル 1AAU 規制モデル 1AAW X O O O O O 本表は SJ T 11364 規定に従って作成されました 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O この部品のすべての均質材料に含まれる有害物質が GB T26572 2011 の制限要件を下回っていることを 示します 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X この部品に使用されている均質材料の少なくとも 1 つに含まれている有害物質が GB T26572 2011 の制 限要件を超えていることを示します 表示用于本部件的至少一种均质材料中所含的危害物质超过GB T26572 2011 的限制要求 2 ...

Page 19: ...含まれている有害物質が 健康および環境に影響を与える可能性があり ます 有害物質が環境に悪影響を与えないようにするため また天然資源に対する影響を軽 減するため 製品廃棄時には 適切な回収システムを利用することを推奨します これら のシステムは 健全な方法で製品の大半を再利用したり リサイクルしたりします クロスアウトされた車輪付きゴミ箱マークは 製品が一般廃棄物とともに処分さ れるべきではないことを示し 製品廃棄時に適切な分別回収システムを使用するように 呼びかけています 回集 再利用 リサイクルシステムの詳細については 地方自治体の廃棄物管理局にお 問い合わせください 本製品の環境に与える影響についての詳細は 販売代理店までお問い合わせくださ い 3 ...

Page 20: ...傷や誤作動を防止するために ケーブルとワイヤはすべて高電圧電源 を避けて配線してください l 過度の熱 ほこり 水分 湿度 衝撃 振動 腐食性物質 可燃性物質 静電気 などの環境下に Cognex 製品を設置しないでください l レーザー光線を画像センサに当てないでください 直接的または間接的にレー ザー光線が当たると 画像センサが損傷する可能性があります 画像センサに レーザー光線が当たるような場合には 対応するレーザーの波長に合わせたレ ンズフィルタをお勧めします お近くのシステムインテグレータやアプリケーショ ンエンジニアにお尋ねください l In Sight ビジョンシステムには ユーザが修理できる部品はありません 電気 的または機械的な変造を In Sight ビジョンシステムに加えないでください 許 可なく変造を行った場合は 保証が無効になります l 各種規格関連団体からの明示...

Page 21: ...設けた場 合 ケーブルのシールドの劣化 ケーブルの損傷または磨耗が短期間で生じる ことがあります 曲げ半径はコネクタから最低 6 インチ離れている必要があり ます l 本機器は商業目的 クラス A の EMC 準拠デバイスであり その件を販売者 あるいは購入者に通知する必要があります このデバイスは 家庭用以外で使 用されることを目的としています l このデバイスは 本マニュアルの指示に従って使用してください l 仕様は参照用で 予告なしに変更される場合があります 5 ...

Page 22: ...6 ...

Page 23: ...す オプションおよびアクセサリの一覧については コグネックス製品販売 代理店にお問い合わせください 設置手順および仕様についての詳細は In Sight Explorer ソフトウェアに格納され ている In Sight 8000 Series Vision System Reference Guide をご参照ください 注 ケーブルは別途ご購入ください 注意 ケーブルは ビジョンシステムのコネクタのキー溝に合わせて接合するよう に設計されています 無理に接続しようとすると 破損することがあります 7 ...

Page 24: ...固定します 取り付けブ ロックには ビジョンシステムを取り付け面に設置するための 1 4 20 M6 ネジ穴が含まれています l 電気的に接地している固定具にビジョンシステムを設置するか あるい はビジョンシステム固定具のワイヤをフレームグラウンドまたはアースグ ラウンドに接続することによって ビジョンシステムを接地することを推奨 します 1 取り付け面の穴をビジョンシステムの取り付け穴に合わせます 2 M3 ネジを取り付け穴に挿入し 2 5mm の六角レンチで締めます 最大締め 付けトルクは0 3 N m です レンズの取り付け 1 ネジ付きレンズ開口部をカバーしている保護フィルムを取り外します 保護フィ ルムがない場合もあります 2 ビジョンシステムに C マウントレンズを取り付けます レンズの焦点距離は マ シンビジョンアプリケーションが必要とする視野とワークディスタンスによって変 ...

Page 25: ...ブルの接続 注意 In Sight 8405 ビジョンシステム標準コンポーネントには フェライトが含 まれています ノイズの放射を防ぐため ブレークアウトケーブルにはフェライトコア を取り付けてください 注 l I O ワイヤを I O デバイスに配線または調整する際には ビジョンシステ ムの電源を OFF にする必要があります l イーサネットケーブルを抜くか または PoE 電源を OFF にしてから ブ レークアウトケーブルを調整してください l 使用しないワイヤは切断するかまたは絶縁材で保護してください 1 In Sight 8405 ビジョンシステムを設置している場合 フェライトをブレークアウ トケーブルのストレインリリーフに隣接して装着します 2 ブレークアウトケーブルの M8 コネクタをビジョンシステムの I O コネクタに接 続します 9 ...

Page 26: ...フェライトを 取り付けてください 注 l CIO MICRO I O モジュールは 5 3 0 以降のファームウェアを搭載した In Sight 8000 シリーズビジョンシステムをサポートします l I O ワイヤを I O デバイスに配線または調整する際には ビジョンシステ ムの電源を OFF にする必要があります 1 In Sight 8405 ビジョンシステムを設置している場合 フェライトを I O モ ジュールケーブルのストレインリリーフに隣接して装着します 2 I O モジュールケーブルの M8 コネクタをビジョンシステムの I O コネクタに 接続します 3 I O モジュールケーブルの DB15 コネクタを I O モジュールの I O ポートに 接続します 4 24VDC 電源を入れます 10 ...

Page 27: ... ません 1000 BaseT を使用する場合 ギガビット PoE スイッチの RJ 45 LAN ケーブルを I O モジュールの LAN ポートに接続し ビジョンシステムのイーサネッ トケーブルをギガビット PoE スイッチに接続してください 電源ワイヤの接続 注意 I O モジュールを 24VDC 以外の電源に接続しないでください それ以 外の電源を使用すると 火災または感電の危険を引き起こし ハードウェアを損傷 する場合があります また 24VDC 電源は24VDC 以外の端子に接続しな いでください 1 24VDC 電源のスイッチが OFF になっていることを確認します 2 ドライバを使用して I O モジュールの電力端子 24VDC を緩めます 3 電源からの 24VDC ワイヤおよび 24VDC ワイヤ 16 22 AGW 単線ま たはより線 を I O モジュールの 24V...

Page 28: ...232 ポート LAN ポート PoE ポート I O ポート のシールドグラウンドは I Oモジュールの内部で導通していま す システムのグラウンドは 接地 アース接続 を前提として設計されています この接地電位はケーブルを通してビジョンシステムや PLC などの周辺機器にも 影響を与えます 安全な動作条件を保つため すべてのグラウンド接続を確実に 接地することを強く推奨します RJ 45 LAN ケーブルの接続 ビジョンシステムをイーサネットネットワークに接続するには LAN ケーブル RJ 45 コネ クタ を I O モジュールの LAN ポートに接続し もう一端を必要に応じてスイッチ ルー タまたは PC に接続します 12 ...

Page 29: ...確認してください PoE スイッチを使用している場合 フレー ムグラウンドまたはアースグラウンドに接地しているメタルケースを使用 する必要があります l I O モジュールの PoE ポートを使用して In Sight 8000 シリーズビジョ ンシステムに電源およびイーサネット接続を供給します このポートに サードパーティーのデバイスを接続すると I O モジュールが故障する恐 れがあります 1 イーサネットケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの ENET コネクタに 接続します In Sight 8405 ビジョンシステムを設置し 互換性のある水平ネジロックイーサ ネットケーブルを使用している場合 ドライバを使用してコネクタネジをしっかり と締め ビジョンシステムに固定します 安定した接続を提供するため ネジは しっかり締める必要があります 2 イーサネットケーブルの RJ ...

Page 30: ...400 8400C 8401 8401C 8402 8402C ケース温度1 0 C 50 C 保存時の温度 20 C 80 C 湿度 80 結露しないこと 保護 IP40 ケーブルおよびレンズ装着時 衝撃 輸送および 保管 IEC 60068 2 27 80 Gs 11 MS で 800 m s2 半衝撃波 の衝撃を 18 回 X Y Z の各 極性で 3 回ずつ 振動 輸送および 保管 IEC 60068 2 6 10 Gs 100m s2 15mm で 10 500 Hz の振動を 3 つの各主要軸 に 2 時間 1 ケース温度は EV GetSystemConfig Internal Temperature 拡張ネイティブモードコマンドを使用して確認す ることができます コマンドを発行すると ビジョンシステムの内部温度を摂氏で返します この温度は ビジョンシステ ムのケース温度より...

Page 31: ... 輸送および 保管 IEC 60068 2 6 10 Gs 100m s2 15mm で 10 500 Hz の振動を 3 つの各主要軸に 2 時間 1 ケース温度は EV GetSystemConfig Internal Temperature 拡張ネイティブモードコマンドを使用して確認す ることができます コマンドを発行すると ビジョンシステムの内部温度を摂氏で返します この温度は ビジョンシステ ムのケース温度より 3 5 度程度の誤差があります 詳細については In Sight Explorer ヘルプファイルをご参照 ください ケース温度が 50 C を超える場合は 冷却が必要です 冷却するには M3 取り付けネジを使用してビジョン システムをヒートシンクに取り付けたり 周囲の温度を下げビジョンシステムに十分に空気が流れるようにしたりする方 法があります 15 ...

Page 32: ...C 规章的第 15 部分 操作将受以下两个条件的制约 1 此设备不 能产生有害干扰 并且 2 此设备必须接受任何收到的干扰 包括可能引起意外操 作的干扰 如果未按照说明手册进行安装和使用 则此设备会产生 使用和放射出 射频能量 并可能对无线电通信造成有害干扰 在居住区操作此设备可能会产生有 害干扰 这种情况下 用户必须自费消除干扰 KCC In Sight 8200 8200C Regulatory Model 1AAW MSIP REM CGX 1AAW In Sight 8400 8400C Regulatory Model 1AAW MSIP REM CGX 1AAW In Sight 8401 8401C Regulatory Model 1AAW MSIP REM CGX 1AAW In Sight 8402 8402C Regulatory Model 1AAW MSIP RE...

Page 33: ...cordance with the provisions of SJ T 11364 这个标签是根据 SJ T 11364 的规定准备的 O Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB T26572 2011 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于 GB T26572 2011 的限量要求 X Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit re...

Page 34: ... 2012 19 EU 此产品需要为其生产开发和利用自然资源 如果不加以适当处置 它可能含有影 响健康和环境的有害物质 为了避免在环境中传播这些物质 并减轻对自然资源的压力 我们鼓励您使用适 当的回收系统来处置产品 这些系统将以一个良好的方式回收或再利用需要处理 产品的大部分材料 该打叉带轮垃圾桶标志符号告知您 该产品不应该与城市废物一起进行处 置 并请您使用适当的分类回收系统来处置产品 如果您需要更多有关收集 回收和再利用系统的信息 请联络当地或区域性的废 弃物管理部门 您也可以联系您的供应商以了解更多有关该产品的环境绩效信息 3 ...

Page 35: ...x 产品直接裸露安装在危险环境中 例如 过热 灰尘 潮 湿 湿气 冲击 振动 腐蚀性物质 易燃物品或静电 l 请勿将图像传感器暴露在激光中 图像传感器可能会被直接或反射的激 光损坏 如果您的应用程序需要使用可能会损坏图像传感器的激光 则 建议使用相应激光波长的镜头滤光镜 有关详细信息 请与您当地的集 成师或应用工程师联系 l In Sight 视觉系统中没有可由用户维护的部件 请勿对 In Sight 视觉系 统组件做任何电气或机械方面的改动 未经授权的拆装可能会使您的保 修失效 l 如果用户对设备所做的变更或修改未经过规章符合性监控方的明确批 准 用户操作设备的权限可能会被取消 l 所有电缆连接中均应包含辅助电缆环线 l 如果辅助电缆环线或弯曲半径小于 10 倍电缆直径 则会降低电缆的屏 蔽性能 造成电缆损坏或加快电缆磨损 弯曲半径至少应距离连接口 6 英寸 l 此设备为符合 EMC 标...

Page 36: ...l 本设备应根据本手册中的说明使用 l 所有列出的规范信息仅供参考 信息可能发生更改 恕不另行通知 5 ...

Page 37: ...6 ...

Page 38: ...安装 本部分介绍了视觉系统与标准组件及附件的连接 要获取选购件和附件的完整列 表 请与 Cognex 销售代表联系 在 In Sight 8000 系列视觉系统参考指南中对安装步骤和规范进行了详细介绍 该参考指南会随 In Sight Explorer 软件一起安装 注意 电缆单独销售 小心 所有电缆连接口均以 锁定 方式与视觉系统上的连接口配接 切勿 强行连接 否则会造成损坏 7 ...

Page 39: ...将视觉系统安装到安装面上所需要的安装 固定件和 M3 螺丝 4 个 安装固定件上同时还提供了可将视觉 系统安装到安装表面的 1 4 20 和 M6 安装孔 l 建议通过将视觉系统安装到接地的固定装置或通过在视觉系统的安 装固件和框架地线或接地线之间连接导线的方式来为视觉系统建立 接地装置 1 将安装表面上的孔与视觉系统上的安装孔对齐 2 将 M3 螺丝插入安装孔 然后使用 2 5mm 六角扳手拧紧螺丝 最大扭矩 为 0 3 Nm 2 5 in lb 安装镜头 1 去掉盖住镜头的保护膜 如果有保护膜 2 将 C Mount 镜头安装到视觉系统 所需的精确镜头焦距取决于机器视觉 系统应用程序所要求的工作距离和视野 8 ...

Page 40: ...文件 选项 1 连接分接电缆 小心 In Sight 8405 视觉系统的标准组件中包含了铁氧体垫圈 为减少辐 射 必须将铁氧体垫圈安装到分接电缆上 注意 l I O 连线或 I O 设备调整需要在视觉系统没有与电源连接的情况下 进行 l 在对分接电缆的远端连接进行调整前需要将以太网电缆拔下或切断 PoE 电源 l 可将不用的裸线剪短或用由非导体材料制成的带子系起来 1 连接 In Sight 8405 视觉系统时 将铁氧体垫圈安装到分接电缆上 并 与电缆上的应变释放器相邻 2 将分接电缆的 M8 连接口与视觉系统的 I O 连接口连接 3 将触发器和高速 I O 导线连接到相应的设备 例如 PLC 触发传感器或 频闪灯 9 ...

Page 41: ... 模块电缆上 注意 l CIO MICRO I O 模块支持运行固件版本 5 3 0 或以上的 In Sight 8000 系列视觉系统 l I O 连线或 I O 设备调整需要在视觉系统没有与电源连接的情况下 进行 1 连接 In Sight 8405 视觉系统时 将铁氧体垫圈安装到 I O 模块电缆 上 并与电缆上的应变释放器相邻 2 将 I O 模块电缆的 M8 连接口与视觉系统的 I O 连接口连接 3 将 I O 模块电缆的 DB15 连接口与 I O 模块的 I O 连接口连接 4 恢复对 24VDC 电源供电并根据需要打开电源 10 ...

Page 42: ...需要进行 1000 BaseT 操作 您必须将 Gigabit PoE 交换器上的 RJ 45 LAN 电缆连接到 I O 模块上的 LAN 端口 并将视觉系统的以太网电缆与 Gigabit PoE 交换器连 接 连接电源线 小心 严禁将 I O 模块连接到非 24VDC 电源 任何其它电压都会产生火灾 或电击危险 并且可能损伤硬件 请勿将 24VDC 电源连接到非 24VDC 或 24VDC 电源连接口的任何其它接线端上 1 确认使用的 24VDC 电源已拔下且未获得电能 2 使用螺丝刀松开 I O 模块的电源接线端 标记为 24VDC 和 3 将电源的 24VDC 和 导线 16 22 AWG 单股线或多股绞合线 插入 到 I O 模块上的 24VDC 和 接线端 4 用螺丝刀拧紧螺丝端子以将导线固定在接线板中 最大扭矩为 0 1921 Nm 1 7 in lb 11 ...

Page 43: ...接地连 接 小心 RS 232 端口 LAN 端口 PoE 端口 I O 端口和机架地线端子的屏蔽 接地线在内部连接 系统接地的设计为零接地电位 此零接地电位通过电 缆延伸至其他外围设备 例如 视觉系统 PLC 等 为确保操作安全的 工作条件 强烈建议检查所有接地线 确保实现零接地电位 连接 RJ 45 LAN 电缆 要将视觉系统连接到以太网网络 可将 LAN 电缆 RJ 45 连接口 插入 I O 模块 的 LAN 端口 然后根据需要将电缆的另一端连接到交换机 路由器或 PC 12 ...

Page 44: ...地 线以及一个用于验证接地连接的数字电压表 如果使用 PoE 转换 器 则该转换器应该有一个金属外壳 且该金属外壳需连接到机架 地线或接地地线 l I O 模块的 PoE 端口为 In Sight 8000 系列视觉系统提供电源和以 太网连接 将第三方设备连接到 I O 模块的 PoE 端口会损坏 I O 模块 1 将以太网电缆的 M12 连接口与视觉系统的 ENET 连接口连接 如果在连接 In Sight 8405 视觉系统时使用兼容水平螺丝锁定的以太网 电缆 用螺丝刀拧紧连接口的螺丝 直到与表面贴平并将电缆固定到视 觉系统上 必须拧紧螺丝以确保可靠的连接 2 将以太网电缆的 RJ 45 连接口连接到 I O 模块的 PoE 端口 3 恢复对 I O 模块的 24VDC 电源供电并根据需要打开电源 13 ...

Page 45: ...401 8401C 8402 8402C 外壳温度1 0 C 至 50 C 32 F 至 122 F 存贮温度 20 C 至 80 C 4 F 至 176 F 湿度 80 无冷凝 保护 IP40 电缆和镜头已安装 冲击 运输和 储存 IEC 60068 2 27 18 个冲击 每个轴 X Y Z 上的每个极性分别有 3 个冲击 80 Gs 800 m s 2 在 11 ms 半正弦 振动 运输和 储存 IEC 60068 2 6 分别在三个主轴线中共 2 小时 10 Gs 的振动测试 10 至 500 Hz 在 100m s 2 15mm 1 外壳温度可以通过 EV GetSystemConfig Internal Temperature 扩展本机模式命令来验证 指令发出 后 将返回视觉系统的内部温度 摄氏度 该温度会比视觉系统的外壳温度高 5 度 有关详情 请参阅 In Sight 浏览...

Page 46: ...击 每个轴 X Y Z 上的每个极性分别有 3 个冲击 80 Gs 800 m s 2 在 11 ms 半正弦 振动 运输和 储存 IEC 60068 2 6 分别在三个主轴线中共 2 小时 10 Gs 的振动测试 10 至 500 Hz 在 100m s 2 15mm 1 外壳温度可以通过 EV GetSystemConfig Internal Temperature 扩展本机模式命令来验证 指令发出 后 将返回视觉系统的内部温度 摄氏度 该温度会比视觉系统的外壳温度高 5 度 有关详情 请参阅 In Sight 浏览器帮助文件 如果外壳温度不能保持在低于 50 则需要额外的冷却措施 这些措施包括 使用 M3 螺丝将视觉系统安装到散热器上 降低环境温度并确保有空气流通过视觉系统 15 ...

Page 47: ...섭을 유발하지 않으며 2 이 장치는 원하지 않는 작동 을 유발하는 간섭을 포함하여 모든 수신된 간섭을 허용해야 합니다 이 장비는 무선 주파수 에너지를 생성 사용 및 방출할 수 있으며 지침 설명서에 따라 설치 및 사용 되지 않을 경우 무선 통신 장비에 유해한 간섭을 유발할 수 있습니다 주거 지역에 서 이 장비를 작동할 경우 유해한 간섭이 발생할 수 있으며 사용자 자신의 비용으로 간섭을 제거해야 합니다 KCC In Sight 8200 8200C 규정 모델 1AAW MSIP REM CGX 1AAW In Sight 8400 8400C 규정 모델 1AAW MSIP REM CGX 1AAW In Sight 8401 8401C 규정 모델 1AAW MSIP REM CGX 1AAW In Sight 8402 8402C 규정 모...

Page 48: ...AU 규정 모델 1AAW X O O O O O 이 표는 SJ T 11364 규정에 따라 작성되었습니다 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O 이 부품에 사용된 모든 동종 재료에 함유되어 있는 전술한 유해 물질이 제한 요건 GB T26572 2011을 초과함을 나타냅니다 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X 이 부품에 사용된 동종 재료 중 하나 이상에 함유되어 있는 전술한 유해 물질이 제한 요건 GB T26572 2011을 초과함을 나타냅니다 表示用于本部件的至少一种均质材料中所含的危害物质超过GB T26572 2011 的限制要求 2 ...

Page 49: ... 경우 건강 및 환경에 영향을 줄 수 있는 위험 물질이 함유되어 있을 수 있습 니다 천연자원의 고갈 압력을 줄이고 그러한 물질이 환경에 영향을 주지 않도록 하기 위해 적절한 회수 정책에 따라 제품을 폐기하십시오 정책에 따라 적절히 폐기된 제품 소재는 대부분 재사용 또는 재활용하게 됩니다 x자가 표시된 바퀴 달린 쓰레기통 기호는 이 제품을 일반 폐기물과 함께 폐기할 수 없고 별개의 적절한 회수 정책에 따라 제품을 폐기해야 한다는 것을 나 타냅니다 수거 재사용 및 재활용 정책과 관련된 자세한 내용은 현지 또는 지역 폐기물 당 국에 문의하십시오 또한 이 제품의 환경 영향에 대한 자세한 내용은 공급업체에 문의하십시오 3 ...

Page 50: ...든 케이블과 전선을 고전압 전원으로부터 멀리 배치해야 합니다 l Cognex 제품이 지나친 열 먼지 습기 습도 충격 진동 부식성 물질 인화성 물질 또는 정전기에 직접 노출될 수 있는 환경에 제품을 설치하 지 마십시오 l 이미지 센서를 레이저 광선에 노출시키지 마십시오 이미지 센서가 직접 또는 반사된 레이저 광선에 의해 손상될 수 있습니다 이미지 센서에 닿 을 수 있는 레이저 광선을 사용해야 하는 경우 해당하는 레이저 파장의 렌즈 필터를 사용하는 것이 좋습니다 해당 지역의 통합업체나 응용 엔 지니어에게 권장 방법을 문의하십시오 l In Sight 비전 시스템에는 사용자가 수리할 수 있는 부품이 포함되어 있 지 않습니다 In Sight 비전 시스템 부품을 전기적 또는 기계적으로 개조 하지 마십시오 무단 개조는 ...

Page 51: ... 수준이 저하되거나 케이블이 더 빨리 손상 또는 마모될 수 있습니 다 굴곡 반경은 커넥터와 6인치 이상 떨어진 지점에서 시작되어야 합니 다 l 이 장치는 업무용 Class A EMC 규격 장치입니다 판매자와 사용자는 이러한 사실을 명심해야 합니다 이 장치는 가정이 아닌 곳에서 사용하 도록 제조되었습니다 l 이 장치는 이 설명서의 지침에 따라 사용해야 합니다 l 모든 사양은 오직 참조용으로 제시된 것이며 예고 없이 변경될 수 있습 니다 5 ...

Page 52: ...6 ...

Page 53: ... 방법을 설명 합니다 선택 사항 및 액세서리 전체 목록을 보시려면 Cognex 판매 담당자에게 연락하십시오 설치 절차 및 사양은 In Sight Explorer 소프트웨어와 함께 설치되는 In Sight 8000 시리즈 비전 시스템 참조 안내서에 상세히 설명되어 있습니다 참고 케이블은 별도 판매합니다 주의 모든 케이블 커넥터는 비전 시스템의 커넥터에 맞춰 끼울 수 있도 록 되어 있습니다 억지로 연결하면 파손될 수 있습니다 7 ...

Page 54: ...과 M3 나사 4개 가 포함되어 있습니다 또한 마운팅 블록에는 비전 시스템을 장착 표면에 장착할 수 있는 1 4 20 및 M6 장착 구멍이 있습니다 l 비전 시스템을 전자식으로 접지된 고정물에 장착하거나 비전 시스 템 장착 고정물의 전선을 프레임 접지 또는 지면 접지에 연결하여 비전 시스템을 접지할 것을 권장합니다 1 장착면의 구멍을 비전 시스템의 장착 구멍에 맞춥니다 2 장착 구멍에 M3 나사를 끼우고 2 5mm 육각 렌치를 사용하여 나사를 조 입니다 최대 토크 0 3Nm 2 5in lb 렌즈 설치 1 나사 렌즈 입구를 덮는 보호 필름이 있는 경우 제거합니다 2 C Mount 렌즈를 비전 시스템에 부착합니다 사용할 장비의 비전 응용 프로그램에서 요구하는 작업 거리 및 FOV field of view 에 따...

Page 55: ...의 페라이트는 In Sight 8405 비전 시스템 표준 구성품과 함께 포함되 어 있습니다 방출량을 줄이려면 브레이크아웃 케이블에 페라이트를 부착 해야 합니다 참고 l I O 배선 또는 I O 장치 조절은 비전 시스템에 전원이 공급되지 않 는 상태에서 수행해야 합니다 l 브레이크아웃 케이블 원단에 연결하기 위해 조절할 때는 먼저 이 더넷 케이블을 뽑거나 PoE 전원 공급을 중단해야 합니다 l 사용하지 않는 전선은 짧게 자르거나 비전도성 재질로 만들어진 끈을 사용하여 묶어둘 수 있습니다 1 In Sight 8405 비전 시스템을 설치하려면 케이블의 변형 방지 장치에 인 접한 브레이크아웃 케이블 주변에 페라이트를 부착합니다 2 브레이크아웃 케이블의 M8 커넥터를 비전 시스템의 I O 커넥터에 연결 합니다 9 ...

Page 56: ...블에 부착해야 합니다 참고 l CIO MICRO I O 모듈은 펌웨어 버전 5 3 0 이상의 In Sight 8000 시리즈 비전 시스템을 지원합니다 l I O 배선 또는 I O 장치 조절은 비전 시스템에 전원이 공급되지 않 는 상태에서 수행해야 합니다 1 In Sight 8405 비전 시스템을 설치하려면 케이블의 변형 방지장치 근처 의 I O 모듈 케이블 주변에 페라이트를 부착합니다 2 I O 모듈 케이블의 M8 커넥터를 비전 시스템의 I O 커넥터에 연결합니 다 3 I O 모듈 케이블의 DB15 커넥터를 I O 모듈의 I O 커넥터에 꽂습니다 4 필요한 경우 24V DC 전원 공급 장치에 전원을 다시 공급하고 전원을 켭 니다 10 ...

Page 57: ...비트 PoE 스위치의 RJ 45 LAN 케이블을 I O 모듈의 LAN 포트에 연결하고 비전 시스템의 이더넷 케이 블을 기가비트 PoE 스위치에 연결해야 합니다 전원선 연결 주의 I O 모듈을 24V DC가 아닌 전원에 절대 연결하지 마십시오 24V DC 이외의 볼트를 연결할 경우 화재 또는 감전의 위험이 있으며 하드웨어 가 손상될 수 있습니다 24V DC 전원 소스를 24V DC 및 전원 터미널이 아닌 다른 터미널에 연결하지 마십시오 1 사용 중인 24V DC 전원 공급 장치의 전원 플러그가 뽑혀 있고 전원이 공 급되지 않음을 확인하십시오 2 드라이버로 I O 모듈의 전원 터미널을 풉니다 24V DC 및 라벨 3 전원 공급 장치의 24V DC 및 선 16 22 AWG 단선 또는 연선 을 I O 모듈의 24V...

Page 58: ...트 I O 포트 및 프레임 접지 터미 널의 차폐 접지 연결은 내부적으로 연결됩니다 시스템 접지는 0 접지 전위 에 있도록 설계되었습니다 이 0 접지 전위는 케이블을 통해 주변 장비 예 비전 시스템 PLC 등 로 확장됩니다 안전한 작동 조건을 위해서는 모든 접 지 연결을 점검하여 접지 전위가 0임을 확인해야 합니다 RJ 45 LAN 케이블 연결 비전 시스템을 이더넷 네트워크에 연결하려면 LAN 케이블 RJ 45 커넥터 을 I O 모듈의 LAN 포트에 연결하고 케이블의 다른쪽 끝을 스위치 라우터 또는 PC에 연 결하십시오 해당하는 경우 12 ...

Page 59: ... 상태를 확인해야 합니다 PoE 스위치를 사용할 경우 프 레임 접지 또는 지면 접지에 접지된 금속 케이스가 있어야 합니다 l I O 모듈의 PoE 포트는 In Sight 8000 시리즈 비전 시스템에 전원 과 이더넷 연결을 제공합니다 I O 모듈의 PoE 포트에 타사 장치를 연결하면 I O 모듈이 손상될 수 있습니다 1 이더넷 케이블의 M12 커넥터를 비전 시스템의 ENET 커넥터에 연결합니 다 In Sight 8405 비전 시스템을 설치하고 호환 가능한 수평 잠금 이더넷 케 이블을 사용하는 경우 드라이버로 커넥터 나사를 끝까지 조여 비전 시 스템에 고정하십시오 나사를 단단히 조여 안정적으로 연결합니다 2 이더넷 케이블의 RJ 45 커넥터를 I O 모듈의 PoE 포트에 연결합니다 3 전원을 I O 모듈의 2...

Page 60: ...402C 케이스 온도1 0 C 50 C 32 F 122 F 보관 온도 20 C 80 C 4 F 176 F 습도 80 비응축 보호 케이블과 렌즈를 장착한 상태에서 IP40 충격 배송 및 보관 IEC 60068 2 27 18회 충격 각 X Y Z 축에 있는 각 극에 3회 충격 80G 11ms에서 800m s 2 반 사인곡선 진동 배송 및 보관 IEC 60068 2 6 기본 축 세 개를 각각 10G에서 2시간 동안 진동 테스트 100m s 2 15mm 에서 10 500Hz 1 케이스 온도는 EV GetSystemConfig Internal Temperature 확장 전용 모드 명령을 사용하여 확인할 수 있 습니다 이 명령을 사용하면 비전 시스템 케이스 온도보다 5도 높은 비전 시스템의 내부 온도가 섭씨 단위로 표...

Page 61: ...선 진동 배송 및 보관 IEC 60068 2 6 기본 축 세 개를 각각 10G에서 2시간 동안 진동 테스트 100m s 2 15mm 에서 10 500Hz 1 케이스 온도는 EV GetSystemConfig Internal Temperature 확장 전용 모드 명령을 사용하여 확인할 수 있 습니다 이 명령을 사용하면 비전 시스템 케이스 온도보다 5도 높은 비전 시스템의 내부 온도가 섭씨 단위로 표시됩니다 자세한 내용은 In Sight Explorer 도움말 파일을 참조하십시오 케이스 온도를 50 C 미만으로 유 지할 수 없는 경우 별도의 냉각 수단이 필요합니다 예를 들어 M3 장착 나사를 사용하여 비전 시스템 장치를 히 트 싱크에 장착하거나 주변 온도를 낮추거나 비전 시스템 위로 공기가 흐르도록 하는 방법이 ...

Page 62: ...ccepter les interférences en réception y compris celles qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable Cet équipement génère utilise et peut diffuser une énergie à fréquence radio et s il n est pas installé et utilisé conformément au manuel d instructions peut causer des interférences nuisibles au niveau des communications radio L utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est ...

Page 63: ...aux prescriptions de la norme SJ T 11364 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O Indique que ladite substance dangereuse contenue dans l ensemble des matériaux homogènes de cette pièce est inférieure au seuil de la norme GB T26572 2011 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X Indique que ladite substance dangereuse contenue dans au moins un des matériaux homogènes utilisés pour cette pièce est supérieure au...

Page 64: ...ent et de diminuer l exploitation des ressources naturelles nous vous encourageons à utiliser des systèmes de récupération adaptés pour l élimination du produit Ces systèmes réutilisent ou recyclent proprement la plupart des matériaux du produit que vous éliminez Le symbole d une poubelle barrée vous informe que le produit ne doit pas être éliminé dans les décharges municipales il vous invite à ut...

Page 65: ...s les produits Cognex dans des endroits dans lesquels ils sont susceptibles d être exposés à des risques environnementaux directs tels qu une chaleur excessive la poussière les moisissures l humidité les chocs les vibrations les substances corrosives les produits inflammables ou l électricité statique l N exposez pas le capteur d image à la lumière laser Les capteurs d images peuvent être endommag...

Page 66: ...urbure ou une boucle de service est 10 fois plus serré e que le diamètre des câbles Le rayon de courbure doit commencer à au moins 6 pouces du connecteur l Ce périphérique est un périphérique conforme à la directive CEM pour une utilisation commerciale Classe A Le vendeur et à l utilisateur doivent être mis au courant de cette information Ce périphérique est prévu pour être utilisé dans des espace...

Page 67: ...6 ...

Page 68: ...ommercial Cognex Les procédures d installation et les spécifications sont présentées en détail dans le Guide de référence du système de vision In Sight série 8000 installé avec le logiciel In Sight Explorer Remarque Les câbles sont vendus séparément Attention Tous les connecteurs de câble s enclenchent dans les connecteurs du système de vision Ne tentez pas de les insérer de force ou vous risqueri...

Page 69: ...on et le fixer sur une surface de montage Le support de fixation comprend également des trous 1 4 20 et M6 pour fixer le système de vision sur une surface de montage l Il est recommandé que le système de vision soit mis à la terre en montant le système de vision sur une fixation mise à la terre électriquement ou en branchant un câble de la fixation de montage du système de vision à une prise de te...

Page 70: ...ant l ouverture d objectif filetée le cas échéant 2 Installez un objectif à monture C sur le système de vision La longueur focale de l objectif exacte nécessaire dépend de la distance de travail et du champ de vue requis pour l application de vision industrielle 9 ...

Page 71: ...d du In Sight 8405 système de vision Pour réduire les émissions la ferrite doit être fixée au câble breakout Remarque l Le câblage d E S ou les ajustements aux périphériques d E S doivent être effectués lorsque le système de vision n est pas alimenté l Avant d ajuster les connexions à l extrémité du câble d E S débranchez le câble Ethernet ou éteignez la source PoE l Les fils inutilisés peuvent êt...

Page 72: ... de vision In Sight série 8000 avec la version 5 3 0 du micrologiciel ou les versions suivantes l Le câblage d E S ou les ajustements aux périphériques d E S doivent être effectués lorsque le système de vision n est pas alimenté 1 Si vous installez le In Sight 8405 système de vision fixez la ferrite autour du câble du module d E S à côté du délestage sur le câble 2 Insérez le connecteur M8 du câbl...

Page 73: ... un switch Gigabit PoE au port LAN du module d E S et brancher le câble Ethernet du système de vision au switch Gigabit PoE Branchement des fils d alimentation Attention ne connectez jamais le module d E S à une source d alimentation d une tension autre que 24 VCC L utilisation de toute autre tension entraîne un risque d incendie ou de décharge électrique et peut endommager le matériel Ne raccorde...

Page 74: ...e du châssis sont raccordées en interne La mise à la terre du système est conçue pour disposer d un potentiel de terre nul Ce potentiel de masse nul s applique également au câble et au périphérique système de vision automate programmable etc Pour garantir des conditions de fonctionnement sûres il est fortement recommandé de vérifier que toutes les connexions de masse disposent d un potentiel nul R...

Page 75: ...re ou à la terre l Le port PoE du module d E S permet d alimenter et de connecter le système de vision In Sight série 8000 par le biais d un câble Ethernet La connexion de périphériques tiers au port PoE du module d E S peut endommager ce dernier 1 Insérez le connecteur M12 du câble Ethernet dans le connecteur ENET du système de vision Si vous installez le In Sight 8405 système de vision en utilis...

Page 76: ...Sight est disponible en téléchargement gratuit sur le site de support In Sight http www cognex com Support InSight Connexion au système de vision 1 Ouvrez le logiciel In Sight Explorer 2 Depuis l étape d application Établir une connexion sélectionnez votre système de vision In Sight dans la zone de groupe Sélectionner un capteur ou émulateur In Sight et appuyez sur le bouton Connexion 15 ...

Page 77: ...00 m s 2 15 mm 1 La température du boîtier peut être vérifiée en utilisant la commande du mode natif étendu EV GetSystemConfig Internal Temperature Lorsqu elle est exécutée elle renvoie la température interne de système de vision en degrés Celsius qui sera d environ 5 degrés au dessus de la température du boîtier de système de vision Consultez le fichier Aide In Sight Explorer pour des information...

Page 78: ...ture du boîtier peut être vérifiée en utilisant la commande du mode natif étendu EV GetSystemConfig Internal Temperature Lorsqu elle est exécutée elle renvoie la température interne de système de vision en degrés Celsius qui sera d environ 5 degrés au dessus de la température du boîtier de système de vision Consultez le fichier Aide In Sight Explorer pour des informations complémentaires Des mesur...

Page 79: ...eptieren einschließlich Interferenzen die einen unerwünschten Betrieb verursachen Diese Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen Wird es nicht entsprechend den Anweisungen des Herstellers installiert und genutzt können schädliche Interferenzen bei Funkwellenübertragungen auftreten Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohnbereich führt normalerweise zu schädlichen Interf...

Page 80: ...T 11364 angefertigt 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O Zeigt an dass die Menge der genannten gefährlichen Substanz in mindestens einem der homogenisierten Materialien für dieses Teil über dem erforderlichen Grenzwert von GB T26572 2011 liegt 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X Zeigt an dass die Menge der genannten gefährlichen Substanz in mindestens einem der homogenisierten Materialien für dieses...

Page 81: ...ung des Produkts der jeweils angebotenen Rücknahmesysteme zu bedienen Bei diesen Systemen wird der größte Teil der Materialien des zu entsorgenden Produkts ordnungsgemäß wiederverwendet oder wiederverwertet Das Symbol durchkreuzte Mülltonne weist darauf hin dass das Produkt nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle zur Rücknahme von e...

Page 82: ...he Entladungen Spannungsschwankungen oder anderen Ungleichmäßigkeiten der Spannungsversorgung zu verringern verlegen Sie bitte alle Leitungen und Kabel abseits von Hochspannungsquellen l Installieren Sie In Sight Produkte nicht an Orten an denen sie direkten Umgebungsgefährdungen wie etwa übermäßiger Hitze Staub Feuchtigkeit Nässe Stößen Vibrationen statischer Elektrizität oder korrosiven brennbar...

Page 83: ... bereitgestellt werden l Die Kabelschirmung kann sich verschlechtern oder Kabel können beschädigt werden oder schnellerem Verschleiß ausgesetzt sein falls ein Biegeradius oder eine Kabelreserve nicht mindestens dem Zehnfachen des Kabeldurchmessers entspricht Der Biegeradius muss mindestens 15cm vom Anschluss entfernt sein l Dieses Gerät ist ein den EMV Richtlinien für den gewerblichen Einsatz Klas...

Page 84: ...6 ...

Page 85: ...Vertriebsmitarbeiter Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im Installationshandbuch für In Sight Vision Sensoren der Serie 8000 das gemeinsam mit der Software In Sight Explorer installiert wird Hinweis Kabel sind separat erhältlich Vorsicht Die Kabelverbindungen sind auf die Buchsen des Vision Systems zugeschnitten Wenden Sie beim Anschließen keine Gewalt an da sons...

Page 86: ...s Vision Systems an einer Befestigungsoberfläche Der Montageblock verfügt auch über 1 4 20 und M6 Befestigungsbohrungen für die Befestigung des Vision Systems auf einer einer Montageoberfläche l Es wird empfohlen dass das Vision System geerdet wird entweder durch Montieren des Vision Systems auf eine Vorrichtung die elektrisch geerdet ist oder durch Anbringen eine Drahts von der Montagevorrichtung...

Page 87: ...en Sie ggf den Schutzfilm vom Anschlussgewinde des Objektivs 2 Schließen Sie am Vision System ein C Mount Objektiv an Die exakt benötigte Brennweite hängt vom Arbeitsabstand und dem Bildausschnitt ab den Sie für Ihre Anwendung benötigen 9 ...

Page 88: ...In Sight 8405 Vision Systems ein Ferrit mitgeliefert Der Ferrit muss am Breakout Kabel angebracht werden um Emissionen zu verringern Hinweis l E A Verdrahtung oder Anpassung der E A Geräte sollten ausgeführt werden wenn die Vision System vom Stromnetz getrennt ist l Das Ethernet Kabel sollte getrennt oder die PoE Quelle ausgeschaltet werden bevor Anpassungen an den Verbindungen am anderen Ende des...

Page 89: ... l Das E A Modul CIO MICRO unterstützt die Vision Systeme der In Sight 8000 Serie mit Firmwareversion 5 3 0 und höher l E A Verdrahtung oder Anpassung der E A Geräte sollten ausgeführt werden wenn die Vision System vom Stromnetz getrennt ist 1 Beim Installieren des In Sight 8405 Vision Systems positionieren Sie den Ferrit um das E A Modulkabel neben der Zugentlastung auf dem Kabel 2 Verbinden Sie ...

Page 90: ...rough Betrieb Ist der 1000 BaseT Betrieb erforderlich müssen Sie einen Gigabit Ethernet Switch und den LAN Port des E A Moduls mit einem RJ 45 LAN Kabel verbinden und das Ethernet Kabel des Vision Systems am Gigabit PoE Switch anschließen Anschluss des Stromkabels Vorsicht Schließen Sie das E A Modul nur an einer 24 V Gleichspannungsquelle an Eine andere Spannung kann einen Brand oder Stromschlag ...

Page 91: ...er Gehäusemasse Vorsicht Die Erdungsanschlüsse der RS 232 LAN PoE E A Anschlüsse und des Gehäusemasseanschlusses sind intern miteinander verbunden Die Systemmasse muss Null betragen Diese Bezugsmasse wird über das Kabel und an Peripheriegeräte z B ein Vision System eine SPS usw übertragen Es wird dringend empfohlen alle Masseverbindungen entsprechend zu überprüfen um den sicheren Betrieb zu gewähr...

Page 92: ...geerdet sein l Der PoE Anschluss des E A Moduls ermöglicht die Stromversorgung und Ethernet Anbindung des In Sight Vision Systems der 8000 Serie Das Anschließen von Geräten von Drittanbietern am PoE Anschluss des E A Moduls könnte das E A Modul beschädigen 1 Verbinden Sie den M12 Stecker des Ethernet Kabels mit dem ENET Anschluss des Vision Systems Wird das In Sight 8405 Vision System installiert ...

Page 93: ...3 Schließen Sie das 24 V Gleichstromnetzteil des E A Moduls am Stromnetz an und schalten Sie es ggf ein 15 ...

Page 94: ...ftware kann kostenlos von der In Sight Support Website heruntergeladen werden http www cognex com Support InSight Anmelden am Vision System 1 Öffnen Sie In Sight Explorer 2 Wählen im Anwendungsschritt Verbindung herstellen im Gruppenfeld In Sight Sensor oder Emulator auswählen Ihr In Sight Vision System aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Verbindung herstellen 16 ...

Page 95: ...Gs 10 bis 500 Hz bei 100m s 2 15mm 1 Gehäusetemperatur kann mithilfe des Extended Native Mode Befehls EV GetSystemConfig Internal Temperature überprüft werden Wird dieser Befehl ausgegeben gibt er die interne Temperatur des Vision Systems in Grad Celsius zurück welche um 5 Grad über der Gehäusetemperatur des Vision Systems liegen wird Weitere Informationen finden Sie in der In Sight Explorer Hilfe...

Page 96: ... 15mm 1 Gehäusetemperatur kann mithilfe des Extended Native Mode Befehls EV GetSystemConfig Internal Temperature überprüft werden Wird dieser Befehl ausgegeben gibt er die interne Temperatur des Vision Systems in Grad Celsius zurück welche um 5 Grad über der Gehäusetemperatur des Vision Systems liegen wird Weitere Informationen finden Sie in der In Sight Explorer Hilfe Falls die Gehäusetemperatur ...

Page 97: ...cias y 2 debe aceptar cualquier interferencia recibida incluso las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado Este equipo genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia por lo que puede provocar interferencias en las radiocomunicaciones si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones La utilización de este dispositivo en zonas residenciales pro...

Page 98: ...siciones de SJ T 11364 这个标签是根据SJ T 11364 的规定准备的 O Indica que la sustancia nociva mencionada anteriormente contenida en todos los materiales homogéneos de esta pieza está por debajo del límite requerido en GB T26572 2011 表示本部件所有均质材料中含有的有害物质低于GB T26572 2011 的限量要求 X Indica que la sustancia nociva mencionada anteriormente contenida en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta piez...

Page 99: ...ión sobre los recursos naturales le alentamos a utilizar los sistemas de recogida apropiados para la eliminación del producto Estos sistemas reutilizarán o reciclarán la mayoría de los materiales del producto desechado de modo apropiado El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado indica que este producto no puede desecharse junto con los residuos domésticos normales y que deben utilizar...

Page 100: ...os los cables y conductores lejos de fuentes de alimentación de alta tensión l No instale los productos Cognex en zonas expuestas directamente a peligros ambientales como calor excesivo polvo humedad impacto vibración sustancias corrosivas sustancias inflamables o electricidad estática l No exponga el sensor de imágenes a la luz láser ya que los sensores de imágenes pueden resultar dañados por est...

Page 101: ...del cable puede producirse un desgaste prematuro o daño del cable o bien un deterioro de su blindaje El radio de un tramo de cable curvado debe empezar al menos a 15 cm del conector l El dispositivo es un dispositivo de uso comercial clase A compatible con EMC Se aconseja al vendedor y al usuario ser conscientes de este hecho Este dispositivo está diseñado para su uso en áreas fuera del hogar l Es...

Page 102: ...6 ...

Page 103: ...ocedimientos de instalación y las especificaciones se explican detalladamente en la Guía de referencia del sistema de visión de In Sight serie 8000 que se instala automáticamente con el software In Sight Explorer Nota Los cables se venden por separado Precaución Todos los conectores de cables llevan muescas de posicionamiento para asegurar su correcta colocación en sistema de visión No fuerce ning...

Page 104: ...stema de visión y fijarlo a una superficie de montaje El bloque de montaje también dispone de orificios roscados 1 4 20 y M6 para fijar la sistema de visión a una superficie de montaje l Se recomienda conectar a tierra la sistema de visión ya sea acoplando la sistema de visión a un elemento conectado a tierra eléctricamente o conectando un cable desde el elemento de montaje de la sistema de visión...

Page 105: ...ectora que cubre la apertura roscada de la lente si existe 2 Acople una lente de montaje C la sistema de visión La longitud focal exacta necesaria depende de la distancia de trabajo y del campo visual requeridos por su aplicación de visión artificial 9 ...

Page 106: ... cable de conexión Precaución Entre los componentes estándar del sistema de visión In Sight 8405 se suministra un núcleo de ferrita Para reducir las emisiones esta ferrita debe conectarse al cable de conexión Nota l Tanto el cableado de E S como los ajustes de los dispositivos de E S deberán realizarse con el sistema de visión desconectado del suministro eléctrico l Antes de realizar cualquier aju...

Page 107: ...del sistema de visión In Sight 8405 se suministra un núcleo de ferrita Para reducir las emisiones esta ferrita debe conectarse al cable del módulo de E S Nota l El módulo de E S CIO MICRO admite sistemas de visión de la serie In Sight 8000 con versiones de firmware 5 3 0 o superiores l Tanto el cableado de E S como los ajustes de los dispositivos de E S deberán realizarse con el sistema de visión ...

Page 108: ...3 Conecte el conector DB15 del cable del módulo de E S en el conector del módulo de E S 4 Restablezca el suministro eléctrico a la fuente de alimentación de 24 V CC y enciéndala si fuese necesario 12 ...

Page 109: ...do 1000 BaseT debe conectar un cable LAN RJ 45 desde un conmutador switch Gigabit PoE al puerto LAN del módulo de E S y conectar el cable Ethernet del sistema de visión a dicho conmutador Gigabit PoE Conexión de los cables de alimentación Precaución No conecte nunca el módulo de E S a una fuente de alimentación que no sea de 24V CC Cualquier otro voltaje creará un riesgo de incendio o descarga elé...

Page 110: ...blindadas del puerto RS 232 del puerto LAN del puerto PoE del puerto de entrada salida y del terminal de tierra del chasis están conectadas internamente La puesta a tierra del sistema está diseñada como potencial de tierra cero que se extiende a través del cable y los equipos periféricos como un sistema de visión un PLC etc Para garantizar condiciones de funcionamiento seguras se recomienda encare...

Page 111: ...rra l El puerto PoE del módulo de E S proporciona alimentación y conectividad Ethernet para el sistema de visión de la serie In Sight 8000 La conexión de dispositivos de otros fabricantes al puerto PoE del módulo de E S podría dañar dicho módulo 1 Enchufe el conector M12 del cable Ethernet en el conector ENET de sistema de visión Si al instalar el sistema de visión In Sight 8405 utiliza un cable E...

Page 112: ... Sight está disponible como descarga gratuita en el sitio de asistencia en línea de In Sight http www cognex com Support InSight Inicio de sesión en el sistema de visión 1 Abra el software In Sight Explorer 2 En el paso de aplicación Establecer conexión seleccione su sistema de visión In Sight en el cuadro de grupo Seleccionar un sensor o emulador In Sight y presione el botón Conectar 16 ...

Page 113: ... Gs 10 a 500 Hz a 100 m s 2 15 mm 1 La temperatura de la carcasa se puede verificar ejecutando el comando EV GetSystemConfig Internal Temperature del modo nativo ampliado Al ejecutarlo devuelve el valor de la temperatura interna del sistema de visión en grados centígrados El valor indicado es aproximadamente unos 5 grados superior al de la temperatura de la carcasa del sistema de visión Para obten...

Page 114: ... mm 1 La temperatura de la carcasa se puede verificar ejecutando el comando EV GetSystemConfig Internal Temperature del modo nativo ampliado Al ejecutarlo devuelve el valor de la temperatura interna del sistema de visión en grados centígrados El valor indicado es aproximadamente unos 5 grados superior al de la temperatura de la carcasa del sistema de visión Para obtener más información consulte el...

Page 115: ......

Page 116: ...Copyright 2015 2017 Cognex Corporation All Rights Reserved ...

Reviews: