background image

The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS  67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707

Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1

1 800 387-6161

© 2008 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman

®

,        

®

,                         , Insta-Clip

®

 and NorthStar

®

are registered trademarks and InstaStart™ and the shape of the lantern are trademarks of The Coleman Company, Inc.

© 2008 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman

®

,        

®

,                         , Insta-Clip

®

 et NorthStar

®

sont des marques déposées, alors que InstaStart™ et le profi l de la lanterne

sont des marques de commerce de The Coleman Company, Inc.

© 2008 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman

®

,        

®

,                         , Insta-Clip

®

  y NorthStar

®

son marcas registradas e InstaStart™ y la fi gura de la lámpara son marcas de The Coleman Company, Inc.

www.coleman.com

®

®

®

®

4010002510 (20081208)

IMPORTANT

Read this manual carefully before assembling, using or servicing these lan-
terns. Keep this manual for future reference. If you have questions about 
assembly, operation, servicing or repair of these lanterns, please call Coleman 
at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.

IMPORTANT

Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer ces lan-
ternes et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui concerne 
l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 
835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.

IMPORTANTE

Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio de 
las lámparas. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si usted 
tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación 
de estas lámparas, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-
832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.

®

®

ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002)

Camp Light

Lanterne de camping

Lámpara para Campamento

Propane Lanterns
Lanternes à propane
Lámparas de Propano

Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso 

© 2008 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com

NorthStar

®

Model 2500 Series

INSTASTART™

 

Electronic Ignition

Allumage électronique
Encendido electrónico

TM

U.S. Pat. Nos. 5,639,231; 7,367,696
Canada Pat. No. 1,288,964
Japan Pat. No. 2,729,173
and other patents pending.

Brevets étatsuniens nos 5,639,231 et 7,367,696
Brevet du Canada n

o

 1,288,964

Brevet du Japon n

o

 2,729,173

et autres brevets en instance.

Patentes de U.S.A. Núms. 5,639,231; 7,367,696
Números de Patentes en Canadá 1,288,964
Números de Patentes en Japón 2,729,173
y otras patentes pendientes.

Summary of Contents for NORTHSTAR 2500

Page 1: ...avant d assembler d utiliser ou de réparer ces lan ternes et gardez le pour référence ultérieure Pour toute question en ce qui concerne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio de las lámparas Gu...

Page 2: ... these instructions Always heed these precautions as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This fuel and byproducts of combustion of this fuel contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided...

Page 3: ... LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA ALGUNOS ESTADOS PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O Español 8 English 2 EXPLOSION FIRE HAZARD Never store propane near high heat open flames pilot lights direct sunlight other igni tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F 49 C Propane is heavi...

Page 4: ...bs capacidad de agua aproximadamente 465g 1 lb propano en sitios cerrados ocupados 2 Tenga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman Una vez que mada una mantilla es frágil y se puede dañar si se toca o se cae 3 Limpie con un paño ligero y con liquido de lavar platos suave No use abrasivos 4 Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y expedición son un sótano ático o garaje Par...

Page 5: ... man tle has been burned it is very fragile Be careful not to touch it with your finger or match Replace VENTILATOR and GUARD GLOBE ASSEMBLY Position guard wire into notch in frame NOTE When re installing globe onto lantern be sure not to contact mantle clip Mantle may be dislodged from groove Lower Mantle Support To Light DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is heavier than air and can accumu lat...

Page 6: ...ue el alambre protector en la muesca de la armadura NOTA Cuando reinstale el globo en la lámpara asegurese de no hacer contacto con el sujetador de la mantilla La mantilla se puede desalojar de la ranura Soporte inferior de la mantilla Para Encender Encienda y utilize la lámpara siempre al aire libre nunca dentro de la casa cámper carpa u otras áreas cerradas o sin ventilación Tuerza los sujetudor...

Page 7: ...FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN...

Page 8: ...a uso al aire libre No la use nunca dentro de la casa camper tienda de campaña vehículo u otras áreas cerradas o no ventiladas Esta lámpara consume aire oxígeno No la use dentro de áreas cerradas o no ventiladas para evitar poner su vida en peligro CUIDADO SEGURIDAD DE SERVICIO Use solamente el propano preparado para separación de vapor Mantenga limpias todas las conexiones y termi nales Antes de ...

Page 9: ...ños PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deri vados de la combustión de este combustible contienen químicos conocidos en el estado de California como una causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo ADVERTENCIA No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos...

Page 10: ...nter d autres dangers pour la reproduction L inobservation des précautions et instructions fournies avec ces lanternes peut entraîner mort blessures corporelles graves et dommages ou pertes matériels par suite des risques d incendie d explosion de brûlures d asphyxie ou d intoxication oxycarbonée Ces lanternes doivent uniquement être utilisées ou dépannées par des personnes capables d assimiler et...

Page 11: ... la détection des fuites Vu que l odorisant peut s estomper avec le temps il serait insensé de se fier uniquement à son odorat pour détecter les fuites Plus lourd que l air le gaz propane qui fuit s accumule à ras du sol Il peut être enflammé par des sources d inflammation allumettes briquets étincelles ou flammes nues par exemple éloignées de la fuite Ne vous servez que de gaz propane destiné à ê...

Page 12: ...sport Canada Sortez la lanterne à l air libre loin des sources d inflammation Réglez la commande à l arrêt ATTENTION ENTRETIEN DE SÉCURITÉ Raccords et garnitures doivent être immaculés Examinez la bouteille de propane ainsi que la lanterne pour déceler tout dommage avant les raccorder Lors de l assemblage vérifiez tous les rac cordements à l eau savonneuse jamais avec une flamme Des bulles signale...

Page 13: ...bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il sera remplacé par un article semblable de valeur égale ou supérieure La présente constitue votre garantie exclusive Cette garantie n est valable que pour l acheteur au détail original à partir de la date de l achat au détail initial et elle n est pas transférable Veuillez conserver le reçu d achat original La preuve d a...

Page 14: ...6Y 0M1 1 800 387 6161 8 Si vous n êtes pas satisfait du rendement de ce produit vous pouvez nous en faire part en appelant l un des numéros indiqués sur la couverture 1 Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d eau de plus de 1 14 kg 2 5 lb environ 465 g 1 lb de propane dans les lieux habités 2 Munisse...

Reviews: