background image

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient dazu, die Uhrzeit über ein integriertes Linsensystem z.B. an die Raum- oder 

Wanddecke zu projizieren.
Eine Verwendung ist nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen erlaubt, das Produkt darf 

nicht feucht oder nass werden.
Die Stromversorgung der integrierten Quarzuhr erfolgt mit einer Batterie (AA/Mignon), die Strom-

versorgung der Lichteinheit für die Projektion erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, 

darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. 
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht 

geöffnet werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-

haber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Wanduhr-Projektor
•  Steckernetzteil 
•  Standfuß 
•  3 verschiedene Farbfilterscheiben
•  Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

   Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  verur-

sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-

nehmen wir keine Haftung! 

 

 Bei  Sach-  oder  Personenschäden,  die  durch  unsachgemäße  Handhabung 

oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen 

wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. 

 

•  Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs-

quelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des 

öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Beachten Sie für die zulässi-

ge Betriebsspannung des Steckernetzteils den Abschnitt „Technische Daten“ am 

Ende dieser Bedienungsanleitung.

 

•  Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe der Projektions-

uhr befinden und leicht zugänglich sein.

 

•  Das Steckernetzteil darf niemals mit nassen Händen angefasst oder ein-/ausge-

steckt werden!

 

•  Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den Betrieb 

in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. 

 

   Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze, Kälte, 

Staub und Schmutz, Tropf- oder Spritzwasser, Vibrationen oder mechanischen 

Beanspruchungen.

 

•  Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. 

bei  Transport),  kann  Kondenswasser  entstehen.  Dadurch  könnte  das  Produkt 

beschädigt  werden. Außerdem  besteht  Lebensgefahr  durch  einen  elektrischen 

Schlag!

 

   Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie 

es verwenden bzw. das Steckernetzteil an die Netzspannung anschließen. Dies 

kann u.U. mehrere Stunden dauern. 

 

• Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.

 

   Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. 

Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (zugehörigen Si-

cherungsautomat  abschalten  bzw.  Sicherung  herausdrehen,  anschließend  FI-

Schutzschalter abschalten) und ziehen Sie danach das Steckernetzteil vorsichtig 

aus der Netzsteckdose. Trennen Sie das Steckernetzteil vom Gerät. Betreiben Sie 

das Produkt auf keinen Fall mit beschädigtem Steckernetzteil! Es besteht Lebens-

gefahr durch einen elektrischen Schlag!

 

• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.

  •  Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung von Stecker-

netzteil und Gerät. Decken Sie das Steckernetzteil und das Gerät nicht durch Zeit-

schriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie einen Mindestabstand von ca.  

5 cm zu anderen Gegenständen ein.

 

•  Blicken Sie nicht in den Projektor hinein, richten Sie den Projektor nicht auf Men-

schen oder Tiere. Das helle gebündelte Licht kann zu Augenschäden führen!

 

•  Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die 

Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. 

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-

der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•  In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-

des der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebs-

mittel zu beachten.

 

•  In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das 

Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

 

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

 

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

 

•  Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abge-

klärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem 

anderen Fachmann in Verbindung.

Batterie-/Akkuhinweise

•  Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
•   Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von 

Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens so-

fort einen Arzt auf.

•   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät-

zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. 

•   Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es 

besteht Explosionsgefahr!

•  Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr!

   

 Der Betrieb der Uhr mit einem Akku ist möglich, durch die geringere Spannung (Bat-

terie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) ist jedoch die Betriebsdauer geringer. U.U. kommt es 

auch zu starken Gangabweichungen.

Bedienelemente

1  Ein-/Ausschalter für Projektor 

1

2

3

4
5

6

7

2   Niederspannungsbuchse für externes  

Steckernetzteil

3  Batteriefachdeckel
4  Entriegelungstaste für Batteriefachdeckel
5  Standfuß
6  Röhre (verschiebbar für Scharfstellung)
7  Helligkeitsregler

Batterien einlegen, Batteriewechsel

•   Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Wanduhr-Projektors, indem Sie auf die 

Entriegelungstaste (4) drücken und gleichzeitig den Batteriefachdeckel wie im Bild unten 

gezeigt herausschieben.

•   Legen Sie eine Batterie vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beach-

ten). 

•   Bevor Sie den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und verriegeln, stellen Sie bitte zuerst die 

Uhrzeit ein, siehe Informationen in den nächsten Abschnitten.

•   Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Uhr innerhalb kurzer Zeit starke Gang-abwei-

chungen hat oder die Uhr nicht mehr läuft.

D

 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G  

www.conrad.com

Wanduhr-Projektor

Best.-Nr. 672005

Version 02/15

Summary of Contents for 672005

Page 1: ...Steckernetzteil vom Ger t Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit besch digtem Steckernetzteil Es besteht Lebens gefahr durch einen elektrischen Schlag Betreiben Sie das Produkt nur in gem igte...

Page 2: ...Umwelt schutz Technische Daten a Wanduhr Projektor Batterietyp 1x Mignon AA f r Quarzuhr Lebensdauer ca 2 Jahre Projektions Distanz ca 65 400cm Projektions Durchmesser ca 14 120cm b Steckernetzteil er...

Page 3: ...s product with a damaged power supply unit There is a serious danger of an electric shock The product is only suitable for use in temperate not tropical climates Ensure there is sufficient ventilation...

Page 4: ...ons and contribute to the protection of the environment Technical data a Wall clock projector Battery type 1x Mignon AA for quartz clock Service life approx 2 years Projection distance approx 65 400 c...

Page 5: ...eil avec un bloc d alimentation endommag Vous courriez alors un risque d lectrocution mortelle N utilisez le produit que dans des r gions climatiques mod r es et non tropicales Pendant le service veil...

Page 6: ...env 14 120 cm b Bloc d alimentation requis pour le fonctionnement de la source lumineuse du projec teur Entr e 100 240 V CA 50 60 Hz Sortie 12 V CC 1 A Ceci est une publication de Conrad Electronic SE...

Page 7: ...cha kelen en trek daarna de netadapter voorzichtig uit het stopcontact Haal daarna de netadapter uit het apparaat Gebruik het product nooit met een beschadigde netadapter Er bestaat levensgevaar door...

Page 8: ...n en draagt u bij aan de bescherming van het milieu Technische gegevens a Wandklokprojector Batterijtype 1x Mignon AA voor kwartsklok Levensduur ca 2 jaar Projectie afstand ca 65 400 cm Projectiedoors...

Reviews: