Risk of Electric Shock
Disconnect power at fuse or circuit
breaker before installing or servicing
Risque d'incendie/de chocs électriques
Si vous n'avez pas les qualifications
requises, consultez un électricien.
Risque de chocs électriques
Coupez l'alimentation au niveau du fusible
ou du disjoncteur avant d'effectuer toute
installation ou réparation.
ADVERTENCIA:
Por su propia seguridad, lea
cuidadosamente las instrucciones antes de iniciar
la instalación. Antes de conectar la lámpara a la
fuente eléctrica, desconecte dicha fuente desde
lacaja de fusibles o bajando la palanca principal.
Las lámparas Halo encastradas satisfacen las más
recientes normas de instalación eléctrica (UL 1598).
Consulte las regulaciones locales antes deinstalar
cualquier lámpara. Estas regulaciones indican el
tipo decableado autorizado en su localidad y deben
ser estudiadas detenidamente antes de iniciar la
instalación.
Instalación
El portalámparas está diseñado para ser instalado
en lugares donde NO tenga contacto con el ais-
lamiento. El aislamiento térmico debe mantenerse a
no menos de tres pulgadas 3" de distancia de la
cubierta. (Fig. 1). Todo el resto de materiales com-
bustibles deben mantenerse a media pulgada (1/2”)
de todas las piezas del portalámpara. Los puntos
de apoyo y el acabado de los adornos que se
desprenden de la abertura en el cielo raso o la
superficie dela pared pueden estar en contacto con
los materiales com-bustibles.
Paso 1
Utilice una plantilla para trazar un círculo y
un punto central enel lugar del cielo raso donde
desea realizar la instalación.
Paso 2
Utilice una sierra perforadora de 3 3/4” para
perforar un orificio exacto en el cielo raso. (Si no
tiene una sierra perforadora, utilice una plantilla
comoguía.)
Paso 3
Siga los pasos 1 al 4 de la sección
“Conexión Eléctrica”.
Paso 4
Extraiga la etiqueta de ajuste del resorte y
el resorte de la parte inferior de la estructura de
yeso. Inserte la estructura de yeso en el cielo
raso, comenzando con el caja de connexiones.
Apoye el borde de la estructura de yeso en el
orificio del cielo raso. Instale el resorte de la
estructurade yeso (consulte la figura 2).
Paso 5
Coloque los sujetadores de cierre fácil en la
“posición de envío” (consulte la figura 3) e
inserte la lata en el cielo raso.
Paso 6
Desbloquee un sujetador de cierre fácil
tirando el pestillo hacia abajo (consulte la figura
4). Luego deslícelo hasta que las muescas del
resorte de apoyo se inserten en la ranura de la
lata (consulte la figura 5). Una vez insertado,
deslice el sujetador de cierre fácil hacia abajo
hasta que el resorte de apoyo haga contacto
con la superficie superior de la
estructura de yeso. Bloquee el sujeta-
dor en la posición hacia arriba (con-
sulte la figura 6). Repita lo mismo
delotro lado. Realice ajustes si es
necesario.
Instalación para AIR-TITE™
Los alojamientos HALO AIR-TITE™,
certificados bajo ASTM E283, son
suministrados bien sea con una
empaquetadura ya instalada o con
una autoadhesiva lista para ser colo-
cada. Para completarla instalación de
la empaque-tadura lista para ser
colocada:
WARNING:
For your safety read and under-
stand instructions completely before starting
installation. Before wiring to power supply, turn
off electricity at the fuse or circuit breaker box.
Halo recessed fixtures are designed to meet
the latest NEC requirements and are UL listed
in full compliance withUL 1598.
Before attempting installation of any recessed
fixture check your local electrical code. This
code sets the wiring standards for your locality
and should be carefully studied before starting.
Housing Installation
Fixture is designed for installation where it will
NOT come in contact with insulation. Thermal
insulation must be kept a minimum of three
inches (3”) away from the housing (Fig. 1). All
other combustible materials must be spaced no
less than one-half inch (1/2") from all parts of
the fixture. The points of support and the trim
finishing off the opening in the ceiling or wall
surface shall be permitted to be in contact with
combustible materials
Step 1
Using template, scribe a circle and cen-
ter point on ceiling in desired location.
Step 2
Using a 3-3/4" hole saw, accurately cut
hole in ceiling (If a hole saw is not available,
use a drywall saw and use the scribed circle
as a guide).
Step 3
Follow Steps 1 through 4 under
“Electrical Connection.”
Step 4
Remove Spring Adjustment Label and
Spring from bottom of Plaster Frame. Insert
Plaster Frame into ceiling, junction box first.
Seat Plaster Frame lip on hole in ceiling.
Install Plaster Frame Spring (See Figure 2).
Step 5
With Easy-Lock Clips locked in the
“shipping position”(See Figure 3) insert can
into ceiling. Align can slots with squares on
the alignment label located on the plaster
frame collar.
Step 6
Unlock one Easy-Lock Clip by pushing
the latch up (See Figure 4). Then slide the
Easy-Lock clip up until the notches in the
Support Spring slides into the slot in the can
HALO
H36RTAT
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Risk of Fire
Supply conductors (power wires) con-
necting the fixture must be rated mini-
mum 90°C.
If uncertain, consult an electrician
Risk of Fire/Electric Shock
If not qualified, consult an electrician
Risque d'incendie
Le calibre des fils d'alimentation de
l'appareil d'éclairage doit être d'au
moins 90 °C. En cas de doute, consultez
un électricien.
Riesgo de incendio
Los conductores de suministro (cables
eléctricos) que conectan el accesorio
deben estar clasificados para 90˚C mínimo.
Si usted no está seguro de esto, consulte a
un electricista
Riesgo de choque eléctrico
Desconecte la corriente en la caja de
fusibles o interruptor de circuito antes de
instalar o darle servicio al accesorio
Riesgo de incendio/choque eléctrico
Si usted no está calificado, consulte a un
electricista
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South, Peachtree City GA 30269 704734
AVERTISSEMENT:
Pour des raisons de sécu-
rité, lire et com-prendre toutes les instructions
avant l’installation. Avant l’in-stallation des fils,
couper le courant au niveau de la boîte des
fusibles ou du disjoncteur.
Les appareils d’éclairage encastrés Halo sont
conçus en con-formité avec les exigences du
dernier Code national de l’électricité et sont cer-
tifiés par les UL conformément aux normes UL
1598. Avant de commencer à installer quelque
luminaire encastré que ce soit, veuillez vérifier
votre code régional del’électricité. Ce code
définit les normes en matière de câblage pour
votre région. Lisez-le attentivement avant
l’installationde l’appareil.
Installation
• Ce produit a été conçu pour une installation
où il n’entrera PAS en contact avec l’isolant.
L’isolant thermique doit être maintenu à une
distance minimale de trois pouces (3 po) par
rapport au boîtier. (Fig. 1). Toutes les autres
matières combustibles doivent être espacées
non moins d’un demi pouce (1/2”), soit 12,7
mm, de toutes les pièces de l’appareil
d’éclairage. Les points d’appui et la garniture
qui ragréent l’ouverture au plafond ou à la sur-
face du mur seront permis de se mettre en con-
tact avec les matières combustibles.
Étape 1
Utiliser le gabarit pour tracer un cercle
et son centre à l’endroit désiré du plafond.
Étape 2
Utiliser une scie de 3,75 po pour
effectuer un trou précis au plafond. (Si une
telle scie n’est pas disponible, seservir du
gabarit comme guide.)
Étape 3
Suivre les étapes 1 à 4 de la rubrique «
Connexions électriques »
Étape 4
Ôter l’étiquette de réglage du ressort et
le ressort du fond de l’armature de plâtre.
Insérer l’armature de plâtre dans le plafond
encommençant par le boitier de câblage
Appuyer la lèvre de l’armature de plâtresur le
bord
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 2
Keep insulation 3" away
Maintenez l’isolant éloigne de 3 po
Mantener el aislamiento a 3" de distancia
Fixture
Éclairage
Portolampara
Fixture
Éclairage
Portolampara
Plaster Frame Spring inserted
Ressort de l’armature de
plâtre inséré
resorte de la estructura de
yeso insertado
Plaster Frame Spring
Ressort de l’armature
de plâtre
resorte de la estructura
de yeso
Support Spring
Ressort de soutien
Resorte de apoyo
Latch in
ADJUSTMENT
position
Verrou en
position de
RÉGLAGE
Pestillo en
posicíon de
AJUSTE
Slot in Fixture
Ressort de soutien
inséré dans la fente
Resorte de apoyo
insertado en la
ranura
Plaster Frame
Armature de plâtre
Estructura de yeso
Latch in DOWN
position
Verrou en
position EN
BAS DE
Pestillo en
posicíon
ABAJO