background image

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

customerservice@craftmade.com

www.craftmade.com

Printed in China

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486-4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

customerservice@craftmade.com

www. craftmade.com

Impreso en China

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486-4892

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

customerservice@craftmade.com

www. craftmade.com

Imprimé en Chine

1-2005

TH101 THERMOMETER ASSEMBLY
ENSEMBLE DE THERMOMÈTRE TH101
TERMÓMETRO TH101

XII I II

III

VI

IX

X X

I

HUMIDITY

%

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

TEMPERATURE

F

140

120

100

80

60

40

20

0

-20

-40

-40

-30

-20

-10

0

10 20

30

40

50

60

C

Summary of Contents for Accolade TH101

Page 1: ... Correo electrónico customerservice craftmade com www craftmade com Impreso en China P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU 800 486 4892 de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com Imprimé en Chine 1 2005 TH101 THERMOMETER ASSEMBLY ENSEMBLE DE THERMOMÈTRE TH101 TERMÓMETRO T...

Page 2: ... needle on the face of the unit 2 Temperature gauge adjustment a Remove round plastic cap to expose adjustment dial b To adjust the Temperature reading turn adjustment knob marked Temp to adjust needle on the face of the unit Note Temperature gauge accuracy is 2 degrees Celsius or 3 degrees Fahren heit 1 Humidity gauge adjustment a To adjust the Humidity reading turn adjustment knob marked Humid t...

Page 3: ...tourner le cadran de réglage afin de placer l aiguille dans la position correcte sur le cadran 2 Réglage du thermomètre a Retirer le capuchon rond en plastique pour mettre le cadran de réglage à décou vert b Pour régler la température indiquée tourner le bouton de réglage marqué Temp thermomètre afin de régler l aiguille du cadran du thermomètre Remarque le thermomètre est précis à 2 C ou 3 F près 1...

Page 4: ...la de la unidad 2 Ajuste del indicador de la temperatura a Quite la tapa redonda de plástico para descubrir la carátula de ajuste b Para ajustar la lectura de la temperatura gire el botón de ajuste marcado Temp temperatura para ajustar la manecilla en la carátula de la unidad Nota la precisión del indicador de la temperatura es de 2 grados centígrados ó 3 grados Fahrenheit 3 Ajuste del indicador d...

Reviews: