background image

I6230XX R

ev 02 08-05-07

L I V I   5 0 0

Operatore elettromeccanico per cancelli ad anta battente

Istruzioni d’uso ed avvertenze

Electro-mechanical operator for swing gates

Operating instructions and warnings

Opérateur électromécanique pour portails battants

Notice d’emploi et avertissements

Operador electromecánico para puertas con hoja batiente

Instrucciones de uso y advertencias

Operador electromecânico para portões de folha batente 

Instruções para utilização e advertências 

B AT T E N T E

Summary of Contents for LIVI 500

Page 1: ...l operator for swing gates Operating instructions and warnings Opérateur électromécanique pour portails battants Notice d emploi et avertissements Operador electromecánico para puertas con hoja batiente Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de folha batente Instruções para utilização e advertências BATTENTE ...

Page 2: ...re plus efficace les schémas et les pictogrammes qui illustrent les textes ont été rassemblés dans les dernières pages de ce livret Elles sont repliées et par conséquent vous pouvez les déplier vers l extérieur voir figure Cela vous permet de disposer toujours facilement d un cadre complet de leur contenu Pour faciliter la communication et le repérage de renseignements spéciaux et impor tants à l ...

Page 3: ... m e n d a m e n t i a r e i n a c c o r d a n c e w i t h t h e f o l l o w i n g D i r e c t i v e s 9 8 3 7 C E D i r e c t i v e M a c h i n e r y D i r e c t i v e a n d s u b s e q u e n t a m e n d m e n t s 7 3 2 3 C E E D i r e c t i v e L o w Vo l t a g e D i r e c t i v e a n d s u b s e q u e n t a m e n d m e n t s 8 9 3 3 6 C E E D i r e c t i v e E M C D i r e c t i v e a n d s u b ...

Page 4: ...oni la Dichiarazione del Fabbricante Cfr Direttiva 98 37 CE Art 4 comma 2 2 RIEPILOGO AVVERTENZE IN MERITO AI RISCHI RESIDUI Leggere attentamente la mancanza del rispetto delle se guenti avvertenze può generare situazioni di pericolo ATTENZIONE L utilizzo del prodotto in condizioni anomale non previste dal costruttore può generare situazioni di perico lo rispettare le condizioni previste dalle pre...

Page 5: ...è un operatore elettromeccanico per l automatismo di cancelli ad anta E costituito essenzialmente da un motori duttore meccanico vedi F1 pag 30 che pone in rotazione un braccio snodato o un braccio a binario tale braccio è fissato all anta da movimentare Il particolare sistema di collegamento tra le parti del braccio articolato garantisce la sicurezza al ce soiamento 4 2 Dati tecnici Vedi tabella ...

Page 6: ...ag 32 assemblare carter e braccio vedi F7 e F8 pag 32 fissare braccio o binario al cancello saldando l attacco op pure con n 4 viti di fissaggio non fornite ATTENZIONE Qualsiasi operazione d installazione manu tenzione pulizia o riparazione dell intero impianto devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato operare sempre in mancanza di alimentazione e seguire scru polosamente tutt...

Page 7: ... e o il riassemblaggio non corretto possono cau sare situazioni di pericolo per persone animali e cose pos sono inoltre causare malfunzionamenti al prodotto utilizzare sempre le parti indicate da DEA System e seguire le istruzioni per l assemblaggio 4 6 Addestramento Il funzionamento dell automatismo completo una volta messo a punto dall installatore va attentamente illustrato al l utente finale E...

Page 8: ... 9 Lampeggiante Lumy 10 Quadro di comando Tabella COMANDO DI ATTIVAZIONE Tipologia d uso Tipologia dei comandi di attivazione Utenti informati area privata Utenti informati area pubblica Utenti non informati Comando a uomo presente Controllo a pulsante Controllo a pulsante con chiave Non è possibile il comandoa uomo presente Comando ad impulso con la porta in vista Limitazione delle forze oppure R...

Page 9: ...oduct under unusual conditions not foreseen by the manufacturer can create situations of danger this is the reason why all the conditions prescribed in these instructions must be respected WARNING Under no circumnstances must the product be used in an explosive enviroment or surroundings that may prove corrosive and damage parts of the product WARNING All installation maintenance cleaning or repai...

Page 10: ...fety Elements are found under Point 4 2 Technical data 4 4 Appropriate conditions of use The LIVI 500 is designed for installation in civil and industrial swing gates as an actuator for the operational automatism as shown in F3 on Page 31 Brackets for both horizontal stan dard and vertical see PRODUCT ACCESSORIES table installation have been arranged for The LIVI 500 has been designed and tested f...

Page 11: ...ation of installation The fastening of the attachments must be performed with extra attention on both iron pillars and masonry works and gates of any type The necessity of installing reinforcement plates for iron pillars and gates must be carefully assessed whenever the re maining part of the structure does not appear sufficiently strong whenever the metal plate used does not appear thick enough o...

Page 12: ... correct operation of the complete automatism must be carefully illustrated to the final user The LIVI 500 gate operator requires careful instruction on the release mechanism see Enclosures in particular and the respective maintenance schedule see Point 4 5 6 WARNING Awareness of the operation of the LIVI 500 key release mechanism see F9 Page 32 is essential for all users of the automatism because...

Page 13: ...ription 1 102 Lux key selector 2 Remote control 3 Safety edge 4 FLIC rad digital 5 104 Lux series photocells 6 Electric lock 7 1Pilly 60 column 8 LIVI 503R 9 Lumy flashing light 10 Control box OPERATING CONTROL table Type of use Type of control Informed users private areas Informed users public areas Uninformed users Person present control Pushbutton control Pushbutton control with key The person ...

Page 14: ... modifications ultérieures appareils électriques à basse tension DEA System joint la Déclaration du Fabricant aux présentes in structions cf Directive 98 37 CE Art 4 alinéa 2 2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSE MENTS CONCERNANT LES RISQUES RÉSIDUELS LATENTS Vous devez les lire attentivement L inobservation des avertis sements suivants peut rendre certaines situations dangereuses ATTENTION L utilisation ...

Page 15: ...nu conforme à ce qui est prescrit dans la Directive 98 37 CE Annexe I point 1 7 4 4 1 Description du produit Le LIVI 500 comprend principalement un motoréducteur mécanique voir F1 page 30 qui fait tourner un bras articulé ou un bras coulisse ce bras est fixé au vantail à manœuvrer Le spécifique système de connexion entre les pièces du bras articulé assure la sécurité anti cisaillement 4 2 Données ...

Page 16: ...e paragraphe 6 Ensemble complet de la fermeture Une fois que vous avez attentivement évalué les caractéristiques des supports et du portail établissez notam ment le type et la position des fixations et cela également en fonction de l angle d ouverture que vous voulez obtenir voir F2 et F3 page 30 31 solidarisez l attache de support et le motoréducteur voir F6 page 32 assembler carter et bras voir ...

Page 17: ...ntia ser válida Apparecchio Equipment Appareil Aparato Aparelho Apparecchio tipo Equipment type Type d appareil Tipo de aparato Tipo de aparelho Data di installazione Installation date Date d installation Fecha de instalación Data de instalação N di matricola Serial number N de série N di matrícula N de série Rivenditore Dealer Revendeur Distribuidor Revendedor Installatore Installer Installateur ...

Page 18: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 ITALY 36013 P I O V E N E R O C C H E T T E VI tel 39 0445 1911650 fax 39 0445 1911699 Internet http www deasystem com e mail deasystem deasystem com ...

Page 19: ...posite procedure that is the rotation of the lever up to the limit switch and the locking of the lock remember to protect the lock with the appropriate cover returns LIVI 500 to its normal working conditions In LIVI 500 and 501 the unlocking system can be operated as follows after unlocking the lock on the case protected by a plastic cover remove the case and turn the lever on position 2 see figur...

Page 20: ... gratuita de las piezas reconocidas defectuosas La garantía no es válida si los productos han sido forzados modificados instalados incorrectamente o carentes de etiqueta de identificación con código y fecha de producción INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR FINAL Este guia foi expressamente realizado para os utili zadores do automatismo o técnico de instalação tem a tarefa de entregá lo e explicá lo a um ...

Page 21: ...s d inspection de maintenance qu il faut programmer dans le cahier de maintenance de l automatisation complète sont les suivantes TYP D INTERVENTION PÉRIODICITÉ nettoyage surfaces externes 6 mois vérification serrage vis 6 mois vérification fonctionnement du dispositif de déverrouillage 6 mois graissage joint à rotule 1 an ATTENTION Toute opération d installation de maintenance de nettoyage ou de ...

Page 22: ...tre obstacle Sur F10 page 32 nous avons indiqué les mesures qu il faut respecter si l on ne fait pas appel à la limitation des forces d impact ou à des systèmes de détection de la présence 6 3 Impact dans la zone de fermeture ou d ouverture Pour éviter que les personnes n aillent heurter le battant dans la zone de fermeture installez deux photocellules A hauteur conseillée 500 mm de manière à déte...

Page 23: ...y 73 23 CE y sucesivas modificaciones sobre equipamiento eléctrico de baja tensión DEA System adjunta a las presentes instrucciones la Declaración del Fabricante según la Directiva 98 37 CE Art 4 apartado 2 2 RECAPITULACIÓN DE LAS ADVERTENCIAS RELATIVAS A LOS RIESGOS RESIDUALES Léase atentamente si no se respetan las siguientes adver tencias pueden generarse situaciones de peligro ATENCIÓN La util...

Page 24: ...ettiva 98 37 CE Allegato I punto 1 7 4 4 1 Descripción del producto LIVI 500 es un operador electromecánico para la automati zación de puertas de una hoja Está esencialmente constituido por un motorreductor mecánico véase F1 pág 30 que pone en rotación un brazo articulado o un brazo con carril este brazo está fijado a la puerta que debe moverse El especial sistema de conexión entre las partes del ...

Page 25: ... del cier re en concreto tras evaluar atentamente las características vde los soportes y de la puerta diseñar tipo y posición de las fijaciones en función también del ángulo de abertura que se desea obtener véase F2 F3 pág 30 31 fijar la conexión de soporte y el motorreductor vedi F6 pag 32 ensamblar caja y brazo véanse F7 y F8 pág 32 fijar el brazo o el carril a la puerta soldando el soporte o bi...

Page 26: ...ngrase de la junta articulada 1 año ATENCIÓN Cualquier operación de instalación manteni miento limpieza o reparación de toda la instalación debe realizarla exclusivamente personal autorizado Trabajar siem pre en ausencia de alimentación y seguir escrupulosamente todas las normas vigentes en el país en que se efectúa la instalación en materia de instalaciones eléctricas ATENCIÓN La utilización de p...

Page 27: ... empleo conservar las instrucciones de empleo de otros componentes Preparar las instrucciones para el uso y las advertencias generales para la seguridad completando estas instrucciones de empleo y entregar una copia al usuario Rellenar el registro de mantenimiento y entregar una copia al usuario Redactar la declaración CE de conformidad y entregar una copia al usuario Compilar la etiqueta o la pla...

Page 28: ...nética e 73 23 CE e posteriores emendas acerca dos aparelhos eléctricos de baixa tensão A DEA System fornece em anexo a estas instruções a Declaração do Fa bricante Cfr Directiva 98 37 CE Art 4 alínea 2 2 RESUMO DAS ADVERTÊNCIAS ACERCA DOS RISCOS RESÍDUOS Leia com atenção a falta de obediência das seguintes advertências poderá gerar situações de perigo ATENÇÃO A utilização do produto em condições ...

Page 29: ...nexo I ponto 1 7 4 4 1 Descrição do produto LIVI 500 é um operador electromecânico para o automa tismo de portões de folhas É constituído essencialmente por um redutor de movimento mecânico veja F1 na pág 30 que coloca em rotação um braço articulado ou um braço com trilho este braço é preso na folha do portão a ser movida Um sistema especial de ligação entre as partes do braço articulado assegu ra...

Page 30: ...atenção as características dos suportes e do portão eleja o tipo e a posição dos enganches em função também do ângulo de abertura que se desejar obter veja F2 e F3 na pág 30 31 fixar o suporte e o motorredutor vedi F6 pag 32 junte a capa e o braço veja F7 e F8 na pág 32 prenda o braço ou trilho no portão soldando o engate ou mediante 4 parafusos de fixação não fornecidos ATENÇÃO Qualquer operação ...

Page 31: ...icação de graxa na articulação 1 anos ATENÇÃO Qualquer operação de instalação manutenção limpeza ou reparação de qualquer parte do equipamento deve ser efectuada exclusivamente por pessoal qualificado Opere sempre com a alimentação eléctrica interrompida e obedeça escrupulosamente todos os regulamentos em vigor no país em que for efectuada a instalação relativos aos equi pamentos eléctricos ATENÇÃ...

Page 32: ...resença 6 3 Impacto na área de fecho ou de abertura Para evitar que o portão na área de fecho bata numa pessoa instale um par de fotocélulas A altura aconselhada 500 mm de maneira que detectem a presença do paralele pípedo de ensaio B 700 mm de altura colocado da manei ra indicada na F11 da pág 32 Obs A peça para os ensaios para detectar a presença é um paralelepípedo com 3 faces com superfície cl...

Page 33: ...m DEA System fournit ces indications que vous pouvez consi dérer comme valables pour une installation type même si elles ne peuvent pas être complètes En effet pour chaque automa tisation l installateur doit évaluer attentivement les conditions réelles du site et les pré requis de l installation au point de vue performances et sécurité c est sur la base de ces considérations qu il rédigera l analy...

Page 34: ...trations ilustraciones ilustrações 28 Lista parti ordinabili Spare parts list Liste pièces ordonnables Lista partes que pueden encargarse Lista para pedido de peças de reposição Esploso raggruppato LIVI 500 Rev 00 a c b f d g i e m h l 16 8 6 5 ...

Page 35: ... c blu comune comandi c bleu common for the controls c bleu commune des commandes c azul común mandos c azul comum dos comandos Nel caso sia necessaria una totale irreversibilità del motori duttore utilizzare versione con microinteruttori di finecorsa Should you need the gate operator to be completely irreversi ble use the model equipped with limit micro switches S il est nécessaire de garantir un...

Page 36: ...5 Posizione etichetta Label position Position étiquette Posición etiqueta Posição da etiqueta 1 2 3 4 5 1 Riduttore Operator Réducteur Reductor Redutor 2 Staffa Bracket Attache Soporte Estribo 3 Gruppo sblocco Unlocking unit Bloc de déverrouillage Grupo desbloqueo Grupo de desbloqueio 4 Albero sblocco Unlocking shaft Arbre déverrouillage Eje desbloqueo Veio de desbloqueio 5 Gruppo motore Motor uni...

Page 37: ... máximas do produto F3 Misure installazione Installation measurements Mesures pour l installation Medidas instalación Medidas para instalação Art 560P Art 560S 90 15 680 31 illustrazioni illustrations illustrations ilustraciones ilustrações L I V I 5 0 0 ...

Page 38: ...ril Engate do braço articulado ou com trilho F9 Sblocco manuale Manual release Déverrouillage manuel Desbloqueo manual Desbloqueio manual F10 Distanze antischiacciamento Crushing prevention safety distances Distances anti écrasement Distancias anti aplastamiento Distância para evitar esmagamento F11 Distanze installazione fotocel lule Photocell installation distances Distances installation photoce...

Page 39: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 ITALY 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI tel 39 0445 1911650 fax 39 0445 1911699 Internet http www deasystem com e mail deasystem deasystem com ...

Reviews: