background image

SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
LLAVE DE COCINA DE PALANCA
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE

1

Models/Modelos/Modèles

100-DST, 101-DST, 140-DST, 

141-DST, 175-DST, 300-DST, 

340-DST, 400-DST, 440-DST & 

441-DST Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave 

Delta usted necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones                   

completamente antes de empezar.

• 

LEER TODOS

 los avisos, cuidados,                 

e información de mantenimiento.

For easy installation of your 

Delta faucet you will need:

• To 

READ ALL

 the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL

 warnings, care, and             

maintenance information.

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/ 

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

SILICONE

TEFLON

Icons

SILICONE

TE

FLO

N

Icons

TEFLON

Pour installer votre robinet 

Delta facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant              

de débuter;

• 

LIRE TOUS

 les avertissements ainsi que   

toutes les instructions de nettoyage et          

d’entretien;

06/17/2019   Rev. C

75106

Summary of Contents for 100-DST series

Page 1: ...stallation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON SILICONE T E FLON TEFLON Pour insta...

Page 2: ...faucet Slide gasket 1 over tubes 2 and install onto bottom of faucet NOTE If surface is uneven use silicone sealant under the gasket Feed tubes down through center hole in sink Secure faucet to sink with mounting nuts 3 supplied with your faucet A INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU Déposez le vieux robinet Glissez le joint 1 sur les tubes 2 et installez le en dessous du robinet NOTE Si l évier est ...

Page 3: ...PLIES Remove old faucet Slide gasket 1 over tubes 2 and install onto bottom of faucet NOTE If sink is uneven use silicone sealant under the gasket Feed tubes down through mounting hole in sink Secure faucet to sink with mounting nuts 3 supplied with your faucet A 400 440 Series CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave vieja Deslice el empaque 1 sobre los tubos 2 e instale en la parte inferior...

Page 4: ...i prefiere no usar el rocia dor lateral omita este paso y siga a la página 8 Instale el soporte del rociador 1 en el agujero extremo a la derecha del fregadero Apriete la tuerca a mano 2 Introduzca la manguera del rociador 3 hacia abajo por el soporte Continúe al paso 2 B B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave vieja Asegúrese que el empaque chapetón y separadore 1 está correctamente coloc...

Page 5: ...uido Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho Para el rociador modela solamente A Ouvrez l agrafe inférieure 1 Tirez le bouchon 2 de l inverseur vers le bas pour l enlever Jetez le bouchon de l inverseur Attention N enlevez pas l agrafe supérieure 3 B Tout en maintenant l agrafe 1 ouverte introduisez l extrémité du tuyau souple 4 de l inverseur dans le boîtier 5 de ...

Page 6: ...ecrucen Gire la tuerca hasta que se sienta ajustada Luego apriete la tuerca por lo menos 2 vueltas más con una llave de tuercas Repita con la otra línea de suministro Abra el agua examine para detectar fugas Averías potenciales y remedios Si el tubo no se corta perpendicular al eje del tubo con cuidado haga un corte adicional teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto Si la tubería se c...

Page 7: ...fácil y corte el tubo Asegúrese que el corte es recto y sin rebabas 2 Deslice la tuerca 2 y el manguito plástico casquillo 3 en el tubo cortado de suministro Asegúrese el manguito plástico casquillo está orientado como se muestra 3 Introduzca el tubo de suministro en la conexión de la válvula de suministro 4 El tubo de alimentación debe tocar el fondo del agujero dentro de la válvula de suministro...

Page 8: ...sser couler l eau permet d évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants internes du robinet Réinstallez l aérateur B Vérifiez qu il n y a pas de fuites aux flèches Resserrez les raccords au besoin mais prenez garde de trop serrer PURGEZ L INSTALLATION 5 This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions Position 1 to the left allows full handle motion t...

Page 9: ...o Entretien Si le débit du robinet est très faible A Enlevez l aérateur 1 et nettoyez le ou B FERMEZ LES ROBINETS D ALIMENTATION Remplacez la cartouche de la soupape 2 À l aide d une clé assurez vous que l écrou chapeau 3 est serré Si le robinet fuit par le dessous de la manette Enlevez la manette et embase 4 À l aide d une clé assurez vous que l écrou chapeau 3 est serré Si la fuite persiste COUP...

Page 10: ...ervice parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 2018 a...

Page 11: ...11 75106 Rev C ...

Page 12: ...12 75106 Rev C ...

Reviews: