94042 Rev. C
FLOOR MOUNT TUB FILLER TRIM
JUEGO DE ACCESORIOS PARA EL
LLENADO DE BAÑERAS,
INSTALACIÓN DE PISO.
TROUSSE DE FINITION DE ROBINET
DE PLANCHER POUR BAIGNOIRE
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez
avoir besoin:
94042
03/19/2019 Rev. C
www.deltafaucet.com
1
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
Read all instructions prior to installation.
Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.
Cleaning and Care:
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can
be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot
dry with a soft towel.
Backflow Protection System
Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that has been tested
to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/CSA B125.1. It incorporates two
certified check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts
of the wand assembly. It also incorporates a diverter mechanism that automatically diverts to the
spout mode when there is a reduction in the supply pressure.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des
produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement
avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser
afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela
con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Sistema de protección contra el contraflujo
Ducha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incorporado, que ha
sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1/CSA B125.1.
Este incorpora en la pieza de mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una
serie, las cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio.
También incorpora un mecanismo desviador que automáticamente desvía el agua al surtidor cuan-
do la presión del flujo de agua se desminuye.
Dispositif anti-siphonnnage
Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme
aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux
clapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables.
Il est également doté d’un inverseur qui dirige automatiquement l’eau vers le bec en cas de
diminution de la pression d’alimentation.
Models / Modelos / Modèles
T4776-FL & T47766-FL
STRYKE
™
To access additonal technical documents & product info, visit
www.deltafaucet.com/p/
Your-Model-Number-Here
(example: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en
www.deltafaucet.
com/p/
Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l’information sur le produit, visitez
www.delta-
faucet.com/p/
Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
?
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
R4700-FL or R4700-FLWS Rough-in
required to complete installation
Las tuberías preliminares que se
requieren en R4700-FL o R4700-FLWS
para completar la instalación
Robinetterie brute R4700-FL ou
R4700-FLWS nécessaire pour l’installation
Summary of Contents for Stryke T4776-FL
Page 8: ...94042 Rev C 8 ...