background image

www.desouttertools.com

ECP High Torque electric pistol grip nutrunners

Part no 

6159932900

Issue no  15

Date 01/2019

Page 

1 / 56

WARNING

WARNING

Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety 

instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

8

AVERTISSEMENT

Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de 

sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-

respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un 

incendie ou des blessures graves.

Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter 

ultérieurement.

8

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las 

instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las 

instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad 

puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.

Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.

10

WARNUNG

Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten 

Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine 

Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden 

und/oder schweren Personenschäden führen.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.

12

ECP190

6151653990

ECP550

6151654000

ECP950

6151654010

ECP1500

6151655240

ECP2100

6151655250

ECP3000

6151655260

ECP4000

6151655270

ECP100-R

6151655230

ECP190-R

6151654510

ECP550-R

6151654520

ECP950-R

6151654530

Summary of Contents for 6151653990

Page 1: ...ouvoir les consulter ultérieurement 8 ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad incluyendo las contenidas en las instrucciones de seguridad n 6159930690 suministradas por separado y las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad puede producir descargas eléctricas incendios y o lesiones personales graves Guarde todas las instrucciones y advertencias ...

Page 2: ...SEL Les alle sikkerhetsadvarsler inkludert de i de separate medfølgende sikkerhetsanvisningene nr 6159930690 og alle instruksjoner Om man ikke følger advarslene eller anvisningene kan det føre til elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta vare på alle advarsler og anvisninger for fremtidig bruk 22 ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler også dem i den separate sikkerhedsanvisning nr 61...

Page 3: ...žár anebo vážný úraz Uschovejte veškeré texty varování a pokynů i pro budoucí potřebu 38 VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania vrátane varovaní ktoré sa nachádzajú samostatne v bezpečnostných pokynoch č 6159930690 a všetky pokyny Nedodržanie varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom požiar a alebo vážne zranenie Všetky varovania a pokyny si odložte pre budúce nahliad...

Page 4: ...50 351 3 7 ECP950 6151654010 170W 1 310 950 85 379 4 0 ECP1500 6151655240 170W 1 500 1500 47 413 6 9 ECP2100 6151655250 170W 1 1 2 700 2100 38 485 14 2 ECP3000 6151655260 170W 1 1 2 1000 3000 26 485 14 2 ECP4000 6151655270 170W 1 1 2 1330 4000 19 485 14 2 Reversible ECP100 R 6151655230 170W 1 2 30 100 750 328 3 4 ECP190 R 6151654510 170W 1 2 60 190 450 328 3 4 ECP550 R 6151654520 170W 3 4 175 550 ...

Page 5: ... views and spare parts lists are available in Service Link at Find more information and your Desoutter contacts on Software and documentation available at www desouttertools com https www desouttertools com resource centre www desouttertools com ...

Page 6: ...01 2019 6 56 6159932900 Issue no 15 REVERSING MODE 1 2 3 A B C ...

Page 7: ...01 2019 7 56 6159932900 Issue no 15 blank page ...

Page 8: ...ound at http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to noise or vibration exposure so that management procedures can be modified to help prevent future impairment POWER SUPPLY This tool has to be used with controllers of the Desoutter range only OPERATING MODE This too...

Page 9: ...ar must be applied on the contact point before the tightening starts It will rotate in the opposite direction of the tool MAINTENANCE INSTRUCTIONS Contact your authorised dealer ASSEMBLING AND DISASSEMBLING Follow standard engineering practices and refer to figure for the mounting of component sub assemblies According to Directive 2012 19 CE concerning Waste Electrical and Electronic Equipment WEE...

Page 10: ...on utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour détecter les premiers symptômes se rapportant au bruit ou à l exposition aux vibrations et de modifier les conditions travail pour aider à pr...

Page 11: ...de celui ci pendant l utilisation de l outil afin d éviter tout dommage corporel grave Le toc de réaction doit être appliqué sur son point de contact avant de commencer le serrage Il tournera dans le sens opposé à la visseuse CONSIGNES DE MAINTENANCE Contacter votre revendeur agréé ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE Suivre les pratiques normales d ingénierie et en consultant l illustration procéder au montag...

Page 12: ... Desoutter no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control Esta herramienta puede provocar síndrome de vibración Si no se gestiona adecuadamente su utilización Encontrará una guía de...

Page 13: ...sillo fácilmente a la posición deseada TOPE DE REACCIÓN Véase el manual suministrado con el tope de reacción y con cada herramienta Desoutter no asumirá responsabilidad alguna en caso de utilización de la herramienta con un tope de reacción que no sea de la marca Desoutter No poner nunca la mano sobre el tope de reacción ni a proximidad mientras se está utilizando la herramienta para evitar cualqu...

Page 14: ... nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz der sich unserer Einflußnahme entzieht Dieses Werkzeug kann das Hand Arm Vibrations Syndrom auslösen sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße geregelt wird Ein EU Leitfaden zur Regelung von Hand Arm Vibrationen steht im I...

Page 15: ...n gedreht werden REAKTIONSSTÜTZE Siehe im mit dem Reaktionsarm und mit jedem Werkzeug mitgelieferten Handbuch Desoutter übernimmt keinerlei Haftung wenn das Gerät nicht mit einer Drehmomentstütze der Marke Desoutter verwendet wird Niemals die Hand auf den Reaktionsarm oder in dessen Nähe legen während das Werkzeug benutzt wird um alle Quetschungsrisiken auszuschließen Der Reaktionsarm muss vor Beg...

Page 16: ...he dell utente Noi Desoutter non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per u...

Page 17: ...ino di trasmissione può facilmente essere ruotato nella posizione desiderata BUTTERUOLA Vedere il manuale consegnato con la butteruola e con ogni attrezzo Desoutter declina ogni responsabilità in caso di utilizzo dello strumento con barre di reazione di marca diversa da Desoutter Per evitare qualsiasi rischio di schiacciamento non porre mai la mano sulla butteruola o nelle sue vicinanze durante l ...

Page 18: ... Desoutter não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados ao invés dos valores que refletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibraçã...

Page 19: ... transmissão e o eixo de accionamento pode ser facilmente rodado até à posição desejada BARRA DE REAÇÃO Ver o manual fornecido com a barra de reação e com cada ferramenta A Desoutter não poderá ser responsabilizada se a ferramenta for utilizada com qualquer barra de reacção que não seja da marca Desoutter Nunca pôr a mão sobre a barra de reação ou em sua proximidade durante a utilização da ferrame...

Page 20: ...si löytyy osoitteesta http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa jotta työnohjauksella ja työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevaisuudessa VIRRANSYÖTTÖ Tätä työkalua saa käyttää aino...

Page 21: ...tääksesi puristusvaaran Vastavoimavarsi täytyy sovittaa tukipisteeseen ennen kiristämisen aloitusta Se kääntyy työkalun päinvastaiseen suuntaan SÄILYTYSOHJEET Ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjääsi KOKOONPANO JA PURKAMINEN Noudata normaaleja koneoppitoimenpiteitä ja kokoonpane komponenttien aliyksiköt kuvituksen mukaisesti Tämä tuote on kierrätettävä sähkö ja elektroniikkalaite romudirektiivin 2...

Page 22: ...and arm vibrationer på http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf För att förebygga eventuella framtida åkommor rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs för att upptäcka tidiga symptom som kan bero på vibrationsrelaterade arbetsuppgifter STRÖMFÖRSÖRJNING Detta verktyg bör utelsutande användas med kontrollenheter av märket Desoutter ANVÄNDNINGSSÄTT Ve...

Page 23: ...ången måste placeras på anliggningspunkten innan åtdragningen startas Den kommer att rotera i motsatt riktning till verktyget UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER Kontakta din auktoriserade återförsäljare MONTERING OCH DEMONTERING Tillämpa normala tekniska regler och utför med ledning av bilden montering av underenheter Enligt Direktivet 2012 19 CE gällande Avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustn...

Page 24: ...sjon er å finne på http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering slik at prosedyrene kan endres for å bidra til å unngå fremtidig svekkelse STRØMFORSYNING Dette verktøyet skal utelukkende brukes med kontroller fra Desoutter serien BRUKSANVISNING V...

Page 25: ...onsstangen må holdes mot kontaktpunktet før tilstrammingen begynner Den vil rotere i motsatt retning av verktøyet RÅD OM VEDLIKEHOLD Kontakt autorisert forhandler MONTERING OG DEMONTERING Følg alminnelige tekniske forholdsregler og foreta montering av de forskjellige underenhetene ved å følge illustrasjonene I henhold til direktiv 2012 19 CE vedrørende elektrisk og elektronisk utstyrsavfall WEEE m...

Page 26: ...n fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis En EU vejledning i styring af hånd arm vibration kan findes på http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram så tidlige symptomer på vibrationseksponering kan blive opdaget og delsesprocedurerne kan ændres mhp at forebygge frem...

Page 27: ...den af denne under brugen af værktøjet for at undgå enhver risiko for klemning Reaktionsstangen skal være anbragt på kontaktpunktet før tilspændingen starter Den vil dreje i den modsatte retning af værktøjet VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKSER Kontakt en autoriseret forhandler SAMLING OG AFMONTERING Følg normal ingeniørpraksis og foretag montering af komponentdele ved at se på illustrationerne Iht direktiv...

Page 28: ... het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website http www pneurop eu ...

Page 29: ...e gewenste positie worden gedraaid DRAAIMOMENTSTEUN Kijk in de gebruiksaanwijzing die bij de reactiegeleider en bij ieder gereedschap is bijgeleverd Desoutter accepteert geen aansprakelijkheid als het gereedschap wordt gebruikt met een reactiegeleider die niet van het merk Desoutter is De draaimomentsteun nooit met de hand aanraken of er in de buurt komen wanneer het gereedschap aanstaat om alle r...

Page 30: ...ις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών που αντανακλούν την πραγματική έκθεση σε μια ανεξάρτητη αξιολόγηση κινδύνου σε μια κατάσταση εργασιακού κινδύνου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού ...

Page 31: ...εί να περιστραφεί εύκολα στην επιθυμητή θέση ΡΑΒΔΟΣ ΑΝΤΙΔΡΑΣΗΣ Βλέπετε το εγχειρίδιο που παραδίδεται με τη ράβδο αντίδρασης και με κάθε εργαλείο Η Desoutter δεν είναι δυνατό να θεωρηθεί υπεύθυνη στην περίπτωση που το εργαλείο χρησιμοποιηθεί με άλλη ράβδο αντίδρασης που δεν φέρει την επωνυμία της Desoutter Μη βάζετε ποτέ το χέρι σας πάνω στη ράβδο αντίδρασης ή κοντά σε αυτή κατά τη χρήση του εργαλε...

Page 32: ...反映实际暴露量数 值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作 场所条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登录http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf获得应对震动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时 进行健康体检 以对操作程序进行调整 避免将 来的身体的损害 电源 此工具只能与 Desoutter 系列的控制器配合使 用 运行模式 此工具将只能与固件版本 4 5 及更高版本 配合使用 拧紧之前 必须在 ECP 工具上安装肋 木 反应杆必须对应相应的组件 请参 阅维明如何使用的图示 请小心 切勿 将手指放在肋木与用于扭矩控制的障碍 之间 1 使用合适的插座装配该工具 然后通过 控制器将其连接至电源 2 选择控制器上...

Page 33: ...工具附带的手册 如果该工具与任何其它反应杆配合使用 DESOUTTER概不负责 当机器正在使用时 切勿将手放在反应杆 上或接近反应杆 以免压伤 拧紧开始之前 必须在接触点上使用反 应杆 它将以工具的相反方向旋转 维维维明 请联系您的授权经销商 组装和拆卸 请遵守标准工程惯例并参阅子部件集合的固定 图 根据适用于报废电子电气设备 WEEE 的 2012 19 CE 指令 本产品必须回 收 请联系您的 Desoutter 代表或访问网 站 www desouttertools com 查找 本产品的回收地点 ...

Page 34: ...artamától és a felhasználó fizikai állapotától Mi a Desoutter nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a követke...

Page 35: ...a készülék szabadon fut és a forgórész könnyen a kívánt helyzetbe forgatható ELLENTARTÓ NYÉL Lásd az ellentartó nyéllel és a szerszámokkal kapott kézikönyveket A Desoutter semmilyen felelősséget nem vállal abban az esetben ha a szerszámot nem Desoutter márkájú támasztókarral használják Soha ne tegye a kezét az ellentartó nyélre vagy annak közelébe a szerszám használata közben hogy elkerülje az öss...

Page 36: ...a Mēs Desoutter nevaram nest atbildību par sekām kas rodas ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē http www pneurop eu uploads ...

Page 37: ...k pagriezts starp abiem stāvokļiem 2 instruments neatrodas pārnesumā un piedziņas vārpstiņu iespējams viegli pagriezt vēlamajā stāvoklī STABILIZATORA STIENIS Skatiet ekspluatācijas instrukcijas kas piegādātas komplektā ar stabilizatora stieni un katru instrumentu Uzņēmums Desoutter neuzņemas atbildību ja instruments tiek izmantots kopā ar kādu citu nevis Desoutter ražoto reaktīvo kātu Nekad neliec...

Page 38: ... stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast wartości wyrażających rzeczywiste narażenie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad którym nie sprawuje kontroli W przypadku niewłaściwego użytkowania narzędzie może powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne ang hand arm vibration Poradnik unijny dotyczący emisji drgań przekazywanych na kończyny górne można odna...

Page 39: ...apędowe można łatwo obrócić do żądanego położenia DRĄŻEK REAKCYJNY Zapoznaj się z podręcznikiem dostarczonym z drążkiem reakcyjnym i z każdym narzędziem Firma Desoutter nie ponosi odpowiedzialności w przypadku używania narzędzia z drążkiem reakcyjnym innym niż oryginalny drążek reakcyjny marki Desoutter Nigdy nie kładź dłoni na drążku reakcyjnym lub w pobliżu niego podczas pracy maszyny by uniknąć...

Page 40: ...ující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů které mohou souviset se zatížením vibracemi aby bylo možné upravit řídicí procesy s cílem předcházení budoucím újmám NAPÁJENÍ Nástroj se smí používat pouze ve spojení s řídicími jedn...

Page 41: ...Reakční tyč se musí umístit na správný bod před začátkem utahování Bude se otáčet na opačnou stranu než nástroj POKYNY K ÚDRŽBĚ Kontaktujte autorizovaného prodejce MONTÁŽ A DEMONTÁŽ Při montáži dílčích celků a součástí postupujte podle standardní technologické praxe Vodítko naleznete na obrázku Tento výrobek musí být recyklován v souladu se směrnicí 2012 19 ES týkající se elektrického a elektronic...

Page 42: ...očnosť Desoutter nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na ht...

Page 43: ...HYTÁVAJÚCA REAKČNÝ MOMENT Prečítajte manuály dodávané s reakčnou tyčou a s každým nástrojom Spoločnosť Desoutter nenesie žiadnu zodpovednosť ak bol nástroj použitý s inou reakčnou tyčou než so značkovou tyčou Desoutter Nikdy neklaďte ruku na reakčnú tyč alebo blízko nej keď je nástroj v chode aby sa zabránilo jej rozdrveniu Reakčná tyč sa musí oprieť na dotykový bod pred začatím uťahovania Bude sa...

Page 44: ... in zasnove delovne postaje pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odražajo dejansko izpostavljenost v oceni individualnega rizika na delovnem mestu nad katerim nimamo nobene kontrole To orodje lahko ob neprimerni uporabi povzroči vibracijsko bolezen v dlaneh in rokah Vo...

Page 45: ...prostem teku in tako boste lahko pogonsko os brez težav obračali do želenega položaja REAKCIJSKA PALICA Glejte priročnike ki so dobavljeni skupaj z reakcijsko palico in z vsakim orodjem Družba Desoutter ne sprejema nikakršne odgovornost če bi bilo orodje uproabljeno s kakršno koli nadtlačno roko razen teh znamke Desoutter Roke nikoli ne položite na ali v bližino reakcijske palice ko je naprava v u...

Page 46: ...te rasti adresu http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Ankstyviems simptomams kurie gali būti susiję su vibracijos eksponavimu nustatyti ir valdymo procedūroms keisti taip kad išvengtumėte pakenkimo ateityje mes rekomenduojame sveikatos priežiūros programą MAITINIMAS Šis įrankis turi būti naudojamas tik su Desoutter gaminamais kontroleriais NAUDOJIMO BŪ...

Page 47: ...iškyta Atraminis strypas turi būti prispaudžiamas prie kontaktinio taško prieš pradedant užveržimą Jis suksis į priešingą įrankio pusę PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJO Kreipkitės į įgaliotąjį pardavėją SURINKIMAS IR IŠARDYMAS Laikykitės standartinių inžinerijos taisyklių ir žiūrėkite į paveikslėlį kuriame nurodyta kaip surinkti paruoštus komponentus Pagal Direktyvą 2012 19 CE dėl Elektrinės ir elektroninės ...

Page 48: ...r не может нести ответственность за последствия использования заявленных параметров а не параметров отражающих фактическое воздействие в оценке риска в ситуации которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего контроля При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать вибрационный синдром рук кистей Рукомендации EU по вибрационному синдрому рук кистей мож...

Page 49: ...промежуточном положении то провод устройства отсоединен и шпиндель привода можно свободно повернуть в требуемое положение РЕАКТИВНАЯ ШТАНГА См пособие входящее в комплект поставки реактивной штанги и каждого инструмента С инструментами Desoutter необходимо использовать только оригинальные реактивные штанги марки Desoutter Во избежание риска прищемления никогда не держите руку на реактивной штанге ...

Page 50: ...反映しない 値ではなく 宣言値を使用した結果については 責任を負いません このツールは 適切な管理がなされない場合 振動障害 頚肩腕症候群 の原因になること があります 振動障害については http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf の EU ガイ ドをご覧ください 障害防止に役立つように管理手続きを改善する ため 健康調査プログラムを通して 騒音や振 動に関係すると思われる兆候を早期に発見する ことをおすすめします 電源 このツールはDesoutter range のコントローラと のみ併用する必要があります 動作モード このツールはファームウェアリリース 4 5 以上でのみ動作します 締め付けの前に ECP ツールにストー ルバーを取り付ける必要があります リ ア...

Page 51: ...照してください Desoutterでは ツールがDesoutterブラ ンド以外のリアクションバーに使用され る場合には 責任を負いません 重大な傷害を避けるため 機械が使用 されている間は決してリアクションバ ーに手を触れたり近づけたりしないで ください リアクションバーは 締め付けを始める 前にコンタクトポイントに適用する必要 があります ツールとは反対の方向に回 転します メンテナンスの注意事項 指定ディーラーにお問い合わせください 組み立て 分解 コンポーネントのサブアセンブリの取り付けに ついては エンジニアリングの一般的な慣習に 従い 図を参照してください 電気 電子機器廃棄物 WEEE に関 する指令 2012 19 CE に従って本製品 はリサイクルする必要があります 本製品をリサイクルできる場所を 探すには Desoutter 担当者にお問 い合わせいただくか ウェブサイ...

Page 52: ...01 2019 52 56 6159932900 Issue no 15 ...

Page 53: ...BDE 电子组件 Electronics Module x o o o o o 马达 Motor o o o o o o 传感器 Transducer o o o o o o 齿轮组件 Gear unit o o o o o o 输出轴组件 Front part o o o o o o 本表格依据SJ T11364的规定编制 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572 规定的限量要求以下 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T 26572标准规定的限量要求 Name and content of harmful substances in products ...

Page 54: ... ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA 13 Päiväys 14 Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö ja elektroniikkalaitteissa 2011 65 EY 08 06 11 ESPAÑOL SPANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo técnico disponible en 4 declaramos que el producto Destornilladores 5 tipo de máquina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Conse...

Page 55: ...sko wydajacego deklarację 13 Data 14 sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE 08 06 11 SLOVENSKY SLOVAK 1 DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE 2 My DESOUTTER 3 Technický súbor k dispozícii z 4 prehlasujeme že výrobok y Skrutkovače 5 strojový typ y 6 Pôvod produktu alebo výrobku 7 zodpovedá požiadavkom Smerníc rady týkajcich sa apr...

Page 56: ...ity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux Machines 2006 42 CE 17 05 2006 9 to Electromagnetic Compatibility 2014 30 CE 26 02 2014 Fr à la Compatibilité éle...

Reviews: