background image

RA1 – RA1BL

 

Serie C

0

5

/2

011

6159943440-0

5

 

Attention - Warning - Cuidado - Achtung - Attenzione 

Atenção - Opgelet - Huomio - Obs! -  Advarsel – Advarsel - 

Προσοχή

 

 

 

Avant toute utilisation ou intervention sur l’outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi que les instructions 
fournies dans le guide de sécurité (Code article : P144198) aient été lues, comprises et respectées. Les 
caractéristiques et descriptifs de nos produits sont susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.  

Page 4 
Page 12 

 

To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as 
separately provided safety instructions (Item number: P144198). The features and descriptions of our products are 
subject to change without prior notice. 

Page 4 
Page 12 

 

Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información que figura a continuación, así como las 
instrucciones que aparecen en la guía de seguridad (Código artículo: P144198) han sido leídas, entendidas y respetadas. Las 
carasterísticas y descripción de nuestros productos son suceptibles de evolución sin previo aviso por parte nuestra. 

Página 5 
Página 12 

 

Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfadens (Artikel-Nr. 
P144198) gelesen und verstanden wurden. Die Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der 
Weiterentwicklung unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits. 

Seite 5  
Seite 12 

 

Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che  le informazioni che seguono e le istruzioni 
contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: P144198) siano state lette, comprese e rispettate. Le 
caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra. 

Pagina 6 
Pagina 12 

 

Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as 
instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: P144198). As características e descrições dos 
nossos produtos estão sujeitas a evoluções sem aviso prévio. 

Pág. 6  
Pág. 12 

 

Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi : P144198) ennen työkalun 
käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman erillistä huomautusta. 

Sivu 7  
Sivu 12 

 

Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden (Artikelkod: P144198) innan 
du börjar använda verktyget. Egenskaperna hos och beskrivningen av våra produkter kan undergå förändringar utan 
föregående meddelande från vår sida. 

Sida 7  
Sida 12 

 

Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet 
(artikkelnummer: P144198) leses nøye. Spesifikasjonene og beskrivelsene av våre produkter kan endres uten av vi 
informerer spesielt om dette . 

Side 8  
Side 12 

 

Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne (Varenummer: P144198), 
inden værktøjet tages i brug eller repareres. Vi forbeholder os ret til uden varsel at ændre egenskaberne for og 
beskrivelserne af vore produkter. 

Side 8  
Side 12 

 

Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde 
veiligheidsinstructies (Code artikel: P144198) gelezen, begrepen en in acht genomen zijn. De eigenschappen en 
omschrijvingen van onze producten kunnen zonder voorafgaande kennisgeving onzerzijds ontwikkelingen ondergaan. 

Blz 9  
Blz 12 

 

Πριν

 

από

 

οποιαδήποτε

 

χρήση

 

ή

 

επέ

µ

βαση

 

στο

 

εργαλείο

διαβάστε

 

προσεκτικά

κατανοήστε

 

και

 

τηρήστε

 

τις

 

παρακάτω

 

πληροφορίες

καθώς

 

και

 

τις

 

οδηγίες

 

που

 

περιλα

 µ

βάνονται

 

στο

 

εγχειρίδιο

 

ασφαλείας

 

(

Κωδικός

 

προϊόντος

: P144198)

Τα

 

χαρακτηριστικά

 

και

 

οι

 

περιγραφές

 

των

 

προϊόντων

 

µ

ας

 

µ

πορούν

 

να

 

τροποποιούνται

 

χωρίς

 

προηγού

µ

ενη

 

ειδοποίηση

.  

Σελίδα

 9 

Σελίδα

 12 

 
 
 

MARTEAU PNEUMATIQUE

PNEUMATIC HAMMER

MARTILLOS NEUMÁTICOS

DRUCKLUFTHAMMER

MARTELLO PNEUMATICO

MARTELO PNEUMÁTICO

PAINEILMAVASARA

TRYCKLUFTSHAMMARE

PNEUMATISK HAMMER

TRYKLUFTSHAMMER

LUCHTHAMER

Π

N

ΕΥΜΑΤΙΚΟ

 

ΡΑΠΑΝΟ

Summary of Contents for RA1

Page 1: ...o soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra Pagina 6 Pagina 12 Antes de utilizar ou intervir na ferramenta leia atentamente e respeite as informa es seguintes assim como as instru es forn...

Page 2: ...6 7 15 17 2 18 20 21 1 16 4 22 23 7 8 8 16 80 N m 150 N m Loctite 577 Sens de serrage Kiristyssuunta Tightening direction tdragningsriktning Sentido de apriete Tilstrammingsretning Anziehrichtung Tils...

Page 3: ...pring 7 6157460680 1 Raccord F Adaptor F 8 6153000450 1 Poign e Handle 9 6153100410 1 G chette Trigger 10 6153211960 1 Soupape Valve 11 6153211970 1 Si ge sup rieur Upper seat 12 6153201400 1 Plaque d...

Page 4: ...igned to operate with a small amount of oil The installation of a filter regulator lubricator is recommended An amount of oil ranging from 1 to 3 drops a minute is recommended to ensure longer service...

Page 5: ...as Werkzeug vom Druckluftnetz abtrennen oder die Druckluftzufuhr sperren Copyright 2004 GEORGES RENAULT SA 44230 France Alle Rechte vorbehalten Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw von T...

Page 6: ...issional Antes de qualquer interven o na m quina desligar a ferramenta da rede de ar comprimido ou cortar a alimenta o em ar Para a elimina o de pe as graxa etc certificar se de que os processos de se...

Page 7: ...enter sm rjmedel etc skall du se till att s kerhetsprocedurerna till mpas Copyright 2004 GEORGES RENAULT SA 44230 France Alla r ttigheter f rbeh llna All icke auktoriserad anv ndning eller kopiering a...

Page 8: ...til at fjerne materialer ved hj lp af en mejsel Al anden brug er forbudt Forbeholdt professionel brug F r nogen form for indgreb p maskinen skal v rkt jet frakobles trykluftkredsl bet eller dette skal...

Page 9: ...erdeelnummers en tekeningen Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen Schade of defekten die veroorzaakt zijn door het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen vallen niet onder de garantiebepalingen van...

Page 10: ...a v rdena vid arbete kan vara h gre n de deklarerade v rdena De verkliga exponeringsv rdena och de fysiska skador som uppst r till f ljd av vibrationer r specifika och beror p det s tt p vilket anv nd...

Page 11: ...2 672 6092 France telephone 33 2 40 80 20 00 facsimile 33 2 40 33 27 07 Germany telephone 49 6181 4110 facsimile 49 6181 411184 India telephone 91 22 570 8911 facsimile 91 22 570 5042 International t...

Page 12: ...C RA2 H 18 58 3500 GV5 28 52 5 2400 Working pressure Pression d utilisation 6 3 bar 6 Origin of the product Japan Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directi...

Page 13: ...ARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros CHICAGO PNEUMATIC 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directi...

Page 14: ...CHICAGO PNEUMATIC 3 4 5 6 7 8 2006 42 EC 17 05 2006 11 12 13 14 KOREAN 1 2 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 4 5 6 7 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 11 12 13 14 JAPANESE 1 2 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 4 5 6 EU...

Page 15: ...s measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the...

Page 16: ...zum Zeitpunkt dieser Ver ffentlichung auf dem aktuellen Stand Neueste Informationen finden Sie unter Die genannten Werte wurden durch Tests gem t den angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermitte...

Page 17: ...eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme s nn llisi terveystarkastuksia t rin altistuksen aiheuttamien t rin sairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoiss...

Page 18: ...aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my podmienen vibr ci...

Page 19: ...ondi ia fizic a utilizatorului Subsemna ii Chicago Pneumatic nu r pundem pentru consecin ele utiliz rii valorilor declarate n locul valorilor de expunere real n cadrul evalu rii riscului particular al...

Reviews: