DS500 Quick Setup & Installation Guide
Guía de instalación y confi guración
rápida del DS500
WARNING:
To reduce the risk of injury, be sure to read and understand
the instruction manual. Be sure all users have an understanding of the
system functions to help avoid false alarms.
SITELOCK LLC, 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG06)
Form No. 632888-00 DS500 QSG Copyright © 2006 D
E
WALT
www.
.com/mobilelock
Up to three phone numbers or e-mail
addresses for alarm, low-battery and
full-battery notification.
Hasta tres números de teléfono o
direcciones de correo electrónico
para notificaciones de alarma,
batería baja y batería completa.
ESN
(Electronic Serial Number)
(Número de serie electrónico)
Credit Card
(Required)
Tarjeta de crédito
(Requerida)
Customize Alarm Settings
More details on the
following pages.
Test
More details on the following pages.
1
2
3
4
5
1. Plug adapter end into the
appropriate electrical outlet.
Enchufe la punta del adaptador
en el tomacorriente eléctrico
adecuado.
2. Open door to charging
port.
Abra la puerta del
puerto de carga.
3. Insert adapter with
arrow facing up.
Inserte el adaptador
con la flecha hacia
arriba.
• Select
Sign up for new account
– please provide:
• Seleccione
Inscripción de cuenta nueva:
ingrese:
Attach
More details
on the following
pages.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones. Asegúrese de que todos los
usuarios comprendan las funciones del sistema para evitar falsas alarmas.
Configuraciones personalizadas
de la alarma
Más detalles en las páginas siguientes.
Conexión
Más detalles en las páginas siguientes.
Prueba
Más detalles en las páginas siguientes.
Si utiliza el sensor de contacto de la puerta, coloque el imán en el marco de la puerta
a no más de 9,5 mm (3/8") del ícono de imán que se encuentra del lado izquierdo de
la unidad MOBILELOCK
TM
(montada sobre la puerta).
NOTA:
Consulte el manual de instrucciones para obtener instrucciones detalladas
sobre cómo instalar otros accesorios de MOBILELOCK
TM
.
5
PRUEBA DEL SISTEMA
Para probar el sistema, visite www.dewalt.com/mobilelock o llame al sistema de menú
telefónico 1-410-329-9477 y seleccione
Actualización de estado y a continuación prue-
ba del sistema
(
Status Update followed by System Test)
del menú de
Configuración
personalizada de la unidad (Unit Customization).
La prueba del sistema MOBILELOCK
TM
pasará por todos los sensores
ACTIVOS
en el siguiente orden: vibración, contacto para puertas, movimiento e intento de
forzamiento. Cuando dispare cada uno de los sensores, la unidad MOBILELOCK
TM
hará sonar una alarma. Espere hasta que la sirena termine antes de disparar el
siguiente sensor. No se enviará una notificación celular. Continúe disparando los
sensores hasta completar la prueba. La prueba se interrumpirá automáticamente
luego de 5 minutos o cuando se hayan disparado cada uno de los sensores.
OPERACIONES BÁSICAS
NOTA:
El sitio Web y el menú telefónico de MOBILELOCK
TM
están sujetos a modifi-
caciones.
ACTIVACIÓN, DESACTIVACIÓN Y LOCALIZAR
Consulte el manual de instrucciones para obtener detalles sobre cómo preparar un
programa de Armado y desarmado.
Armado y desarmado
1.
Visite www.dewalt.com/mobilelock o llame al 1-410-329-9477. Ingrese con la
contraseña.
2.
Seleccione
Armado
(
Arm)
o
Desarmado (Disarm)
.
Espere confirme que la unidad ha sido armada.
NOTA:
Si eligió activar los sonidos de confirmación de armado y desarmado, la unidad
MOBILELOCK
TM
sonará una vez para indicar que la unidad está armada y dos veces
para indicar que la unidad está desarmada.
Localización GPS asistida
1. Visite www.dewalt.com/mobilelock. Ingrese con la contraseña.
2.
Seleccione
Localizar (Locate).
La cantidad de tiempo para recibir la localización es variable. En la mayoría de
los casos, la localización se brinda en un minuto aproximadamente. Haga clic en
Localización (vista)
[
Location (view)]
para acceder al mapa.
4