background image

Mod:

 G99/6B

2

F3-X

L

      

Production code:

 

BG6SF2 

 

12/2011

Summary of Contents for BG6SF2

Page 1: ...Mod G99 6B2F3 XL Production code BG6SF2 12 2011 ...

Page 2: ... 1 e 2 Categoria II per Gas Metano e G P L FREE STANDING GAS RANGES ACCORDING TO EN 437 and EN 203 part 1 and 2 Cat II for Natural gas and L P G FOURNEAU À GAZ MONOBLOC CONFORME AUX NORMES EN 437 et EN 203 1ère et 2ème partie pour Gaz Méthane et G P L GAS BLOCK HERD NACH EN 437 und EN 203 Teil 1 und 2 Kategorie II für Erdgas und Flüssiggas COCINA A GAS MONOBLOQUE SEGÚN EN 437 y EN 203 parte 1 y 2 ...

Page 3: ... 3 7 Controllo del funzionamento 8 3 8 Introduzione dell utente 8 4 Trasformazione per funzionamento ad altro tipo di gas 9 4 1 Piano di cottura 9 4 1 1 Sostituzione ugello bruciatore di placca 9 4 1 2 Sostituzione ugello bruciatore pilota di placca 9 4 1 3 Sostituzione vite del minimo by pass 9 4 2 Forno 9 4 2 1 Sostituzione ugello bruciatore forno 9 4 2 2 Sostituzione ugello bruciatore pilota 9 ...

Page 4: ... operatori Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchiatura e in caso di dubbio non utilizzare l apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato Prima di collegare l apparecchiatura accertarsi che i dati riportati sulla targhetta siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Questa apparecchiatura deve essere destinata solo ...

Page 5: ... GN1 1 Alimentazione gas Prestazione forno Campo di temperatura Tempo per raggiungere 200 C Attacco gas N Bruciatori e Portata termica Piccolo 1 Medio 1 Grande 1 Forno Forno Maxi Grill Portata termica nom tot Consumo gas 15 C G P L G30 G31 Metano H G20 Metano L G25 Peso netto A 900 900 925 540 700 293 105 3 10 65 G3 4 7 170 300 6 G3 4 1 2 1 1 28 4 2240 2206 3 006 3 511 185 1 Compreso la portata te...

Page 6: ...x a fiamma autostabilizzata Regolazione termostatica della temperatura 150 300 C con valvola di sicurezza con termocoppia per l interruzione automatica del gas in caso di spegnimento accidentale del pilota Accensione piezoelettrica al pilota Targhet del forno 1 6 COMPONENTI E LA LORO FUNZIONE Il bruciatore scalda indirettamente l aria del forno L ugello stabilisce la portata termica per un certo t...

Page 7: ...i con prodotto adatto alla pulizia per l acciaio inossidabile Installare l apparecchio in posizione orizzontale la corretta posizione si otterrà ruotando i piedini livellatori Qualora l apparecchiatura venga installata singolarmente si consiglia di fissarla per rendere più sicura la sua stabilità 2 1 INFORMAZIONIRIGUARDANTICUCINEAGAS Questo libretto è valido per le nostre Cucine a gas del tipo A1 ...

Page 8: ...ass regolazione dell aria primaria X mm l ugello del pilota e la pressione all ugello del bruciatore principale N B I nomi degli ugelli 2H e 3 sono visibili nella parte sinistra della Tabella II 2H G 20 20 mbar 3 G 30 29 mbar e o G 31 37 mbar una coppia di gas e pressione Nel nostro settore abbiamo quasi sempre a che fare con G 31 37 mbar Nella Tabella II sono riportati i tipi di gas e pressione p...

Page 9: ... riportata sulla targhetta la portata termica massima in posizione massima la portata termica minima in posizione minima Controllare prima di tutto se l apparecchio è già predisposto per il gas e la pressione distribuita in rete in caso di trasforma zione per il funzionamento ad altro tipo di gas controllare bene la marcatura sugli ugelli la vite del minimo e by pass con le Tabelle II Iniettori 3 ...

Page 10: ... essere circa 30 della portata termica nominale Quando si gira la manopola veloce dalla posizione massima alla posizione minima il bruciatore non deve spegnersi o ritornare 4 2 FORNO 4 2 1 SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE FORNO Dopo aver tolto il piano del forno smontare la scatola di protezione Sostituire l ugello del bruciatore con una chiave del 12 Fig 6 pos 4 con quello corrispondente al tipo di...

Page 11: ...od G4SF G6SFA G6SF2 G6SFM G6SFMG Per accendere il pilota del forno premere la manopola Fig 7 ruotandola verso sinistra in corrispondenza del simbolo raggiunta la posizione premere a fondo la manopola schiacciando contemporaneamente il pulsante dell accensione piezoelettrica Fig 7 Il pilota visibile attraverso i fori posti sul piano del forno si accenderà tenere premuto la manopola per circa 20 sec...

Page 12: ...ndo del forno smontare la scatola di protezione smontare il dado sul termostato con una chiave del 9 Fig 4 pos 16 smontare il dado Fig 3 pos 6 con una chiave del 10 montare una termocoppia targhet nuova seguendo l ordine inverso di smontaggio N B Termocoppia unificata SIT da tenere 4 o 5 mm indietro rispetto al suo fermo E Candeletta bruciatore pilota forno Fig 6 pos 5 eliminare il fondo del forno...

Page 13: ...esterno passare energicamente su tutte le superfici in acciaio un panno appena imbevuto di olio di vaselina in modo da stendere un velo protettivo arieggiare periodicamente i locali cospargere di talco la guarnizione porta forno PARTI INACCIAIO INOSSIDABILE Pulire giornalmente la parti in acciaio inox con acqua tiepida saponata quindi risciacquare abbondantemente ed asciugare con cura La lucentezz...

Page 14: ...l thermal capacity 18 3 5 Adjusting the minimum thermal capacity 19 3 6 Liquid gas operation check 19 3 7 Operation check 19 3 8 User s introduction 19 4 Transorming for operation with another type of gas 20 4 1 Hob 20 4 1 1 Replacing the plaque burner nozzle 20 4 1 2 Replacing the plaque pilot burner nozzle 20 4 1 3 Replacing the By pass 20 4 2 Oven 20 4 2 1 Replacing the oven burner nozzle 20 4 ...

Page 15: ...irs call solely a technical service centre authorized by the manufacturer and ask for genuine parts Failure to comply with the above may jeopardize the safety of the unit Never wash the unit with direct or high pressure jets of water Do not obstruct air vents or heat dissipation openings Machines installation on elevated floors without feet is forbidden In the event of the user or the installation...

Page 16: ... 4 064 4 727 220 A 1350 900 925 540 700 293 105 3 10 65 G3 4 7 170 300 6 G3 4 2 2 2 2 45 8 3612 3658 4 847 5 638 250 1 2 TECHNICAL CHARACTERISTICS STRUCTURE Frame made of AISI 304 stainless steel panels and base of stainless steel mounted on height adjustable feet 1 3 HOB TOP made of AISI 304 stainless steel watertight GRILLS in vitreous enamelled cast iron for high temperatures RAL BURNERS in ena...

Page 17: ...e of chromate steel bars easily extractable for cleaning Grill made of chromate steel bar OVEN DOORS with double panelling and insulating glass wool interspace door headers of enamel steel handles mounted on athermal supports and door seal Balanced spring hinges 1 5 GAS HEATING Stainless steel burner with self stabilising flame Thermostat adjustable temperature 150 300 C with safety valve and ther...

Page 18: ... Ministerial Decree D M No 74 dated 12 04 96 2 4 POSITIONING The various units may be installed separately or combined with other units in our range This unit is not suitable for encasing The distance from the side walls must be at least 10 cm should the distance be less or the material of the walls or floor be flammable it is vital to install thermal insulation The unit needs to be supplied with ...

Page 19: ... minimum nozzle pressure the maximum and minimum thermal capacity and the gas consumption in l h 15 C or in g h in the case of L P G Caution If the dinamic pressure of the gas upstream from the device is lower than the minimum pressure of Table II connection is prohibited furthermore the fitter must notify the gas company that the supply pressure is too low N B If the pressure varies by more than ...

Page 20: ...the ignition and inter ignition of the pilot burner and main burner Make sure the flue gases are discharged properly Write on a sticker to stick onto the unit data plate the gas and pressure for which the unit has been calibrated 3 8 USER SINTRODUCTION Explain the operation and use of the unit to the user by referring to the instructions booklet and illustrate any changes Leave the instructions bo...

Page 21: ... thermal capacity When you turn the knob fast from the maximum position to the minimum position the burner must neither go out nor backfire 4 2 OVEN 4 2 1 REPLACINGTHE OVEN BURNER NOZZLE After removing the oven bottom disassemble the protection box Using a size 12 spanner Fig 6 position 4 replace the burner nozzle with one corresponding to the type of gas chosen and following Table II Injectors 4 ...

Page 22: ...NG ONTHE OVEN BURNER Mod G4SF G6SFA G6SF2 G6SFM G6SFMG To switch on the pilot burner of the oven push the knob Fig 7 and turn it to the left until it reaches the symbol Then push the knob down to its maximum and at the same time push the piezoelectric switch button Fig 7 The pilot flame will be seen through the holes on the oven surface keep the knob pushed down for another 20 seconds and then rel...

Page 23: ...ven which is fixed by bulb holder brackets remove the gas inlet 12 with a size 9 spanner install a new thermostat following the reverse assembling order change the idle bypass screw 11 install the bulb into the oven using its brackets N B Check for gas leaks using bubble soap sealing must be perfect D Oven thermocouple Fig 6 position 6 and Fig 4 position 16 remove the oven bottom unscrew the therm...

Page 24: ...re resistant stains Caustic soda damages the skin the eyes and the lungs Therefore it is advisable to protect the skin but in particular eyes and hands while cleaning the oven by using rubber gloves and special glasses N B Follow these steps 1 Let the oven cool down to a temperature of 60 C remove the fat stains 2 Clean the oven starting from the lower part with the alkaline oven detergent which h...

Page 25: ...ue minimum 31 3 6 Controle pour le fonctionnement au gaz liquide 31 3 7 Controle du fonctionnement 31 3 8 Informations destinees a l utilisateur 31 4 Adaptation pour fonctionner a un autre type de gaz 32 4 1 Table de cuisson 32 4 1 1 Changement du gicleur du brûleur de la plaque 32 4 1 2 Changement du gicleur brûleur pilote de la plaque 32 4 1 3 Changement de la vis du minimum by pass 32 4 2 Four ...

Page 26: ...ement à un centre de service après vente agréé par le fabricant et exigez des pièces de rechange d origine Le non respect des règles ci dessus peut compromettre la sécurité de l appareil Ne lavez pas l appareil en dirigeant des jets d eau directement dessus ni de jets à haute pression N obstruez jamais les ouvertures d aspiration ou d évacuation de la chaleur L installation sur plinth en maçonneri...

Page 27: ...4 étanche GRILLES en fonte cérame pour hautes températures RAL BRÛLEURS en fonte émaillée chapeaux des brûleurs en laiton et flamme stabilisée automatiquement allumage avec brûleur pilote gicleurs fixes pour les différents types de gaz ROBINETS en laiton étampé équipés d une soupape de sécurité avec thermocouple pour l interruption automatique du gaz en cas d extinction accidentelle du pilote Régl...

Page 28: ... gaz avec un brûleur à flamme autostabilisante Le réglage de la température de 150 à 300 C s effectue par un thermostat avec soupape de sécurité et thermocouple pour l interruption automatique de l arrivée du gaz en cas d extinction accidentelle de la veilleuse Allumage piézo électrique de la veilleuse Targhet du four 1 6 FONCTIONDESCOMPOSANTS Le brûleur chauffe indirectement l air du four Le gicl...

Page 29: ...é à l acier inoxydable Installez l appareil horizontalement et réglez sa planéité en agissant sur les pieds Si l appareil est installé individuellement il est conseillé de l ancrer au sol pour garantir sa stabilité 2 1 PLAQUETTE D IDENTIFICATION DES FOURNEAU À GAZ MONOBLOC Ce manuel concerne les Tables de cuisson du type A1 Catégorie II Gaz naturel et Liquide G P L Voir les tableaux 1 1 Conforméme...

Page 30: ...INSTALLATION L appareil doit être installé dans une pièce suffisamment ventilée car il requiert une aspiration de 2 m3 h kW D T au moins Débit thermique L appareil doit être installé conformément à la norme UNI CIG 8723 loi N 46 du 5 3 90 et D M N 74 du 12 04 96 2 4 MISE EN PLACE Les différents appareils peuvent être installés individuellement ou assemblés à d autres appareils de la série MAGIS MA...

Page 31: ... Xmm du réglage de l air primaire cf Des 3 la vis de réglage du minimum by pass le gicleur du pilote et la pression minumum maximum au gicleur le débit thermique maximum et minimum et la consommation de gaz en l h 15 C ou en g h en cas de G P L Attention Si la pression dynamique du gaz en amont de l appareil est inférieure à la pression minimum du Tableau II le raccordement est interdit En plus l ...

Page 32: ...GAZ LIQUIDE Contrôlez si les gicleurs montés correspondent aux indications des tableaux II Vérifiez si la pression en entrée correspond aux indications du Tableau II Contrôlez si les deux régulateurs de pression de l installation au gaz G P L ont une capacité suffisante et si leur capacité d évaporation est suffisante Consultez aussi la Norme d installation et les caractéristiques des installation...

Page 33: ...l à 30 environ du débit thermique nominal En tournant rapidement la manette de la position maximum à la position le brûleur ne doit s éteindre 4 2 FOUR 4 2 1 CHANGEMENT DU GICLEUR DU BRULEUR DU FOUR Après avoir enlevé le plan du four démontez la boîte de protection A l aide d une clé de 12 dévissez le gicleur fig 6 poste 4 et remplacez le par un autre correspondant au type de gaz choisi et reporté...

Page 34: ...GE DU BRULEUR DU FOUR Mod G4SF G6SFA G6SF2 Pour allumer le brûleur pilote appuyez sur le bouton Fig 7 et tournez le vers la gauche sur le pictogramme Continuez à appuyer sur le bouton et pressez simultanément le bouton d allumage piézo électrique Fig 7 Le brûleur pilote visible à travers l ouverture sur le tableau de bord s allumera si vous appuyez pendant 20 secondes environ sur le bouton en le r...

Page 35: ...le 16 démontez d abord la sortie du gaz vers les brûleurs 13 et 15 démontez le réservoir dans le four qui est fixé à un porte réservoir avec une clé de 22 démontez l arrivée du gaz 12 montez le nouveau thermocouple et remontez le tout en sens inverse changez la vis de minimum By pass 11 remontez le réservoir sur son porte réservoir N B Contrôlez qu il n y ait pas de fuites de gaz en faisant un tes...

Page 36: ...rgents corrosifs 3 Rincer le four et les accessoires avec de l eau 4 Appliquer une couche de talc sur le joint de la porte tous les 15 jours au moins ATTITUDEAADOPTER EN CAS DE PANNE EN CAS DE PANNE ETEINDRE IMMEDIATEMENT LE FOUR ET COUPER L ARRIVEE DU GAZ EN AMONT FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN AGREE INUTILISATION PROLONGEE DU FOUR Avant toute inutilisation prolongée du four le nettoyer à fond aussi...

Page 37: ...twärmeleistung 43 3 6 Kontrolle Für Den Betrieb Mit Flüssiggas 43 3 7 Betriebskontrolle 43 3 8 Vorbereitung DesVerwenders 43 4 Umrüstung Für Den Betrieb MitAnderen Gasarten 44 4 1 Kochfeld 44 4 1 1 Austauschen Der Kochfeld brennerdüse 44 4 1 2 Austauschen Der Düse Des Kochfeld leitflammenbrenners 44 4 1 3 Austauschen Der Kleinststufen einstellschraube By Pass 44 4 2 Backofen 44 4 2 1 Austauschen D...

Page 38: ...ältig aufbewahrt werden Nach dem Entfernen der Verpackung muss das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft Vor dem Geräteanschluss sicherstellen dass die Schilddaten den Werten des Gasversorgungsnetzes entsprechen Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck benutzt werden für d...

Page 39: ...ührung Ofenleistung Temperaturbereich 200 C Aufwärmzeit Gas anschluss Brenneranz und Wärmeleistung Klein 1 Mittel 1 Groß 1 Backofen Gasamt Nennwärmeleist Bachofen Maxi Bachofen Grill Gas verbrauch 15 C Flüssiggas G30 G31 Methan H G20 Methan L G25 Netto gewicht 1 Einschließlich Wärmeleistung der Leitflamme ca 200 W Spannung 1N AC 220 240V 50 60 Hz MODELL Tipo m m m m m m m m m m m m m m dm3 max kg ...

Page 40: ...instellung der Temperatur zwischen 150 300 C mit Sicherheitsventil und Thermoelement zur automatischen Gasabstellung im Falle eines unabsichtlichen Erlöschens der Leitflamme Piezozündung der Targhet Leitflamme des Backofens 1 6 DIE BESTANDTEILE UND DEREN FUNKTIONEN Der Brenner erwärmt die Luft im Backofen indirekt Die Düse bestimmt die Wärmeleistung für den gewissen Gastyp und Druck Der Leitflamme...

Page 41: ...en Putzmittel zu entfernen Das Gerät in einer horizontalen Stellung installieren und durch das Drehen der Nivellierungsfüße eben stellen Wenn das Gerät alleine installiert wird ist es zugunsten seiner Stabilität empfehlenswert es zu befestigen 2 1 INFORMATIONEN ÜBER DIE GAS BLOCK HERD Diese Anleitung gilt für unsere Gaskochfelder Typ A1 Kategorie II Erdgas und Flüssiggas Siehe Tabellen 1 1 Das Sch...

Page 42: ...d durchlüfteten Raum installiert werden Dieses Gerät bedarf einer Absaugkraft von mindetens 2 m3 h kW Wärmeleistung Bei der Installation des Gerätes sind die Bestimmungen der Sicherheitsnormen UNI CIG 8723 Gesetz Nr 46 vom 05 03 90 und der Ministerialerlass Nr 74 vom 12 04 96 zu befolgen 2 4 AUFSTELLUNG Die einzelnen Geräte können alleine aufgestellt werden oder aber in der Kombination mit anderen...

Page 43: ...ich fast immer um G 31 37 mb DieTabelleIIzeigtdieGas undDruckartenfüralleBrennerunddieentsprechendenDüsen denAbstandXmmderPrimärlufteinstellung siehe Abb 4 die Kleinststufen Einstellschraube By Pass die Leitflammendüse den Höchst und Mindestdruck an der Düse die Höchst und Mindestwärmeleistung und den Gasverbrauch in l h 15 C oder in g h im Falle von Flüssiggas Achtung Wenn der dynamische Vordruck...

Page 44: ...ilie muß die Kleinststufen Einstellschraube By Pass ganz in den Hahn Abb 2 Pos 2 eingeschraubt werden 3 6 KONTROLLE FÜR DEN BETRIEB MIT FLÜSSIGGAS Kontrollieren ob die montierten Düsen mit den Werten in den Tabellen II übereinstimmen Überprüfen ob der Eingangsdruck mit den Werten in der Tabelle II übereinstimmt Kontrollieren ob die Flüssiggasanlage zwei Druckregler mit ausreichender Kapazität besi...

Page 45: ...leistung betragen Beim schnellen Drehen des Knopfes von der Höchststellung auf die Kleinststellung darf der Brenner nicht erlöschen oder rückschlagen 4 2 BACKOFEN 4 2 1 AUSTAUSCHENDERBACKOFEN BRENNERDÜSE Nach Entfernen der Backofenbodenplatte das Schutzgehäuse abmontieren Die Brennerdüse mittels eines 12er Schlüssels Abb 6 Pos 4 mit der für die gewählte Gasart geeigneten Düse ersetzen und dabei di...

Page 46: ...chzeitig den Piezozündknopf Abb 7 drücken Die durch die Löcher auf dem Backofenboden sichtbare Leitflamme wird anzünden den Knopf noch etwa 20 Sekunden lang gedrückt halten und dann loslassen Sollte die Leitflamme erlöschen den Vorgang wiederholen Um das Gerät ganz auszuschalten den Drehschalter auf drehen WICHTIG Vor der Erstverwendung des Backofens wird empfohlen ihn bei geschlossener Tür 30 40 ...

Page 47: ...sel abmontieren den neuen Thermostat in der umgekehrten Reihenfolge der Abmontage wieder einbauen die Kleinststellungs Einstellschraube By Pass 11 auswechseln den Wulst unter Verwendung seines Befestigungswinkels in den Backofen einmontieren WICHTIG Mit Seifenblasen kontrollieren daß keine Undichtigkeiten das Austreten von Gas erlauben Der Anschluß muß absolut dicht sein D Backofen Thermoelement A...

Page 48: ...den von mindestens 15 Tagen mit Puder bestreuen VERHALTEN IM FALLEVON DEFEKTEN WICHTIG UNBEDINGT DAS GERÄT AUSSCHALTEN UND DEN VORGESCHALTETEN GASZULEITUNGSHAHN ZUDREHEN EINEN EINGRIFF DURCH EINENVOM KONZESSIONSHÄNDLER BEFUGTEN TECHNIKERANFORDERN MASSNAHMEN IM FALLE EINES LÄNGEREN BACKOFENSTILLSTANDES Nach der gründlichen äußeren und inneren Reinigung des Backofens Ein leicht in Vaselinöl getränkt...

Page 49: ... de la capacidad térmica mínima 55 3 6 Control del funcionamiento con gas líquido 55 3 7 Control del funcionamiento 55 4 Transformación para funcionar con otro tipo de gas 55 4 1 Encimera 55 4 1 1 Sustitución boquilla quemador de placa 55 4 1 2 Sustitución boquilla quemador piloto de placa 55 4 1 3 Sustitución tornillo del mínimo by pass 55 4 2 Horno 56 4 2 1 Sustitución del inyector del quemador ...

Page 50: ... que necesiten los diferentes operadores Después de haber extraído el embalaje asegúrense de que el equipo está completo en caso de duda no utilicen el aparato y pónganse en contacto con personal profesionalmente especializado Antes de conectar el equipo asegúrense de que los datos indicados en la placa corresponden a los de la red de distribución eléctrica Este equipo se puede utilizar únicamente...

Page 51: ...re Guías GN 1 1 Alimentación gas Prestaciones horno Campo de temperatura Tiempo para alcanzar 200 C Conexión gas N Quemadores y Capacidad térmica Pequño 1 Mediano 1 Grande 1 Horno Horno maxi Grill eletrico Cap térmica nom tot Consumo gas 15 C G P L G30 G31 Metano H G20 Metano L G25 Peso neto 1 Incluida la capacidad térmica del piloto aprox 200 W Tensiòn 1N CA 220 240V 50 60 Hz MODELO Tipo m m m m ...

Page 52: ... de acero inoxidable y llama autoestabilizada Regulación termostática 150 300 C con válvula de seguridad con termopar para la interrupción automática del paso del gas en caso de que la llama piloto se apague accidentalmente Encendido piezo eléctrico del piloto Targhet del horno 1 6 COMPONENTESYSUFUNCIÓN El quemador calienta indirectamente el aire del horno El inyector establece la capacidad térmic...

Page 53: ...de acero inoxidable Instalar el aparato en posición horizontal la posición correcta se obtiene girando las patas niveladoras En caso de que el aparato se instale solo se aconseja fijarlo para hacer más segura su estabilidad 2 1 INFORMACIÓN SOBRE LAS COCINAS GAS MONOBLOQUE Este manual es válido para nuestras Encimeras del tipo A1 Categoría II Gas natural y Líquido G P L Véanse tablas 1 1 La placa c...

Page 54: ...to se debe instalar en un local suficientemente ventilado Para este aparato se necesita una aspiración de por lo menos 2 m3 h kW P T Capacidad Térmica Instalen el aparato según lo previsto por las normas de seguridad UNI CIG 8723 ley N 46 del 5 3 90 y D M N 74 del 12 04 96 2 4 COLOCACIÓN Los distintos aparatos pueden instalarse solos o se pueden combinar con otros aparatos de la misma gama Este ap...

Page 55: ... presión máxima y mínima en el inyector la capacidad térmica máxima y mínima y el consumo de gas en l h 15 C o en g h si se trata de G P L Atención Si la presión dinámica del gas antes de entrar en el aparato es inferior a la presión mínima de la Tabla II se prohibirá la conexión además el instalador tendrá que comunicar a la compañía del gas que la presión en la red es demasiado baja NOTA Si la p...

Page 56: ...nyectores el tornillo del mínimo y by pass y verificar que coincidan con la Tabla II Inyectores 3 5 AJUSTE DE LA CAPACIDADTÉRMICA MÍNIMA El mínimo justo de la capacidad térmica se obtiene con el tornillo del mínimo by pass calibrado enroscado hasta el fondo de acuerdo con la Tabla II Inyectores Enciendan el quemador tal y como se describe en el Cap 5 Instrucciones para el usuario en posición máxim...

Page 57: ...elector durante unos 20 segundos cuando lo suelten la llama del piloto tiene que permanecer encendida si no ocurre habrá que repetir la operación Para encender el quemador hay que girar el selector hasta la posición para el máximo y hasta la posición para el mínimo Para apagar completamente los quemadores colocar el selector en posición ATENCIÓN por motivos de seguridad en el quemador de 8 kw gran...

Page 58: ...rolar que no haya pérdidas de gas usando burbujas de jabón la estanqueidad tiene que ser perfecta D Termopar del horno Fig 6 pos 6 y Fig 5 pos 16 quitar el fondo del horno desmontar la tuerca del termostato con una llave del 9 Fig 4 pos 16 desmontar la tuerca Fig 3 pos 6 con una llave del 10 montar un termopar targhet nuevo siguiendo el orden inverso al del desmontaje Nota termopar unificado SIT h...

Page 59: ...EDIDAS EN CASO DE QUE NO SE USE EL HORNO DURANTE MUCHO TIEMPO Después de haber limpiado bien el horno dentro y fuera pasar enérgicamente en todas las superficies de acero un paño apenas embebido en aceite de vaselina extendiendo una capa muy fina de protección airear periódicamente los ambientes poner talco en la junta de la puerta del horno PARTES DEACERO INOXIDABLE Limpiar diariamente las partes...

Page 60: ...as Nom Min Max POLONIA GERMANIA LUXEN FRANCIA BELGIO AUSTRIA SVIZZERA DANIMARCA FINLANDIA SVEZIA ISLANDA ALBANIA BULGARIA ITALIA SPAGNA IRLANDA GRECIA INGHILTERRA PORTOGALLO OLANDA ESTONIA LITUANIA SLOVACCHIA NORVEGIA SLOVENIA TURCHIA CROAZIA ROMANIA REP CECA MACEDONIA MALTA CIPRO LETTONIA UNGHERIA 2H G20 20 17 25 II2H3B P II2H3B P II2H3 II2H3 II2H3B P I2H 2H HU G20 25 18 33 II2HS3B P 2E G20 20 17...

Page 61: ...ountry CAT KAT GAS GAZ G20 G30 G31 IT IE GR GB ES PT II2H3 p mbar 20 28 30 37 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1 100mm Diameter der Düsen ist in 1 100mm angegeben Los diámetros de las boquillas se indican en 1 100mm RDA Regolazione dell aria primaria Regulation of primary air Réglage del ...

Page 62: ...20 G30 G31 AT CH II2H3B P p mbar 20 50 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1 100mm Diameter der Düsen ist in 1 100mm angegeben Los diámetros de las boquillas se indican en 1 100mm RDA Regolazione dell aria primaria Regulation of primary air Réglage del air primaire Primärlufteinstellung Regu...

Page 63: ...5 G30 G31 BE FR II2E 3 p mbar 20 25 28 30 37 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1 100mm Diameter der Düsen ist in 1 100mm angegeben Los diámetros de las boquillas se indican en 1 100mm RDA Regolazione dell aria primaria Regulation of primari air Réglage del air primaire Primärlufteinstellun...

Page 64: ... TR HR RO CZ MK AL IS DK FI SE BG II2H3B P p mbar 20 30 30 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1 100mm Diameter der Düsen ist in 1 100mm angegeben Los diámetros de las boquillas se indican en 1 100mm RDA Regolazione dell aria primaria Regulation of primary air Réglage del air primaire Primär...

Page 65: ...mique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 15 2 1 3 9 2 8 3 9 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 21 21 21 19 19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G25 G30 G31 DE II2ELL 3B P p mbar 20 20 50 50 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1 100mm Diame...

Page 66: ... leistung Potencia tèrmica reduita 1 2 2 2 2 2 3 0 2 7 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 21 21 21 19 19 Country CAT KAT GAS GAZ G25 G31 G31 NL II2L3P p mbar 25 37 50 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1 100mm Diameter der Düsen ist in 1 100mm angegeben...

Page 67: ...ng Potencia tèrmica reduita 1 2 2 2 2 2 3 0 2 7 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 21 21 21 19 19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G31 G31 LU II2E3P p mbar 20 37 50 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1 100mm Diameter der Düsen ist in 1 100mm angegeben Los di...

Page 68: ... II2E3P p mbar 20 37 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1 100mm Diameter der Düsen ist in 1 100mm angegeben Los diámetros de las boquillas se indican en 1 100mm RDA Regolazione dell aria primaria Regulation of primary air Réglage del air primaire Primärlufteinstellung Regulación de la entra...

Page 69: ...ncia tèrmica reduita 1 3 2 8 2 8 2 8 3 9 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 21 21 21 19 19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G30 G31 G30 G31 PT II2H3 p mbar 20 28 30 37 50 67 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1 100mm Diameter der Düsen ist in 1 100mm angegeb...

Page 70: ...art G30 G31 mbar30 30 kW Consumo gas Gas consumption Consommation de gaz Gasverbrauch Consumición del gas G30 G31 mbar30 30 kW 3 2Kw 5 5Kw 7 2Kw 7Kw 9 5Kw A1 A1 A1 A1 A1 Potenza nominale Nominal thermal power Puissance thermique nominale Nominal Wärmeleistung Potencia tèrmica nominal 3 2 5 5 7 2 7 9 5 G20 m h 0 339 0 582 0 762 0 741 1 005 Bruciatore principale Main burner Brûleur principal Hauptbr...

Page 71: ...te Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 2 2 8 3 3 2 3 2 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 21 21 21 19 30 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G25 1 G30 G31 HU II2HS3B P p mbar 25 25 30 30 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamètres des gicleur sont exprimés en 1 100mm Diameter der Düsen ...

Page 72: ...4 Gas connection Ø 3 4 Connexion gas Ø 3 4 Gasverbingun Ø 3 4 Conexión gas Ø 3 4 A A A A G4SF G6SFA G6SF2 Le immagini e i disegni sono puramente indicativi Images or pictures are indicative only Les image sont indicatives a titre d exemple Die Schemen oder die Bilder sind ganz und gar indikativ Los esquemas o imagines son simbolicos ...

Page 73: ...Ø 3 4 Gasverbingun Ø 3 4 Conexión gas Ø 3 4 Le immagini e i disegni sono puramente indicativi Images or pictures are indicative only Les image sont indicatives a titre d exemple Die Schemen oder die Bilder sind ganz und gar indikativ Los esquemas o imagines son simbolicos ...

Page 74: ... 73 G6SFM G6SFMG ...

Page 75: ... 74 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Mod G4SF G6SFA G6SF2 G2S G4S G6S Mod G6SFMG GRILL ...

Page 76: ... 75 Fig 6 7 1 3 2 5 6 4 8 Fig 7 Mod G4SF G6SFA G6SF2 Mod G2S G4S G6S ...

Page 77: ... ELETTRICHE DI DISTRIBUZIONE CONNECTIONS TO DIFFERENT ELECTRIC DISTRIBUTION NETWORKS BRANCHEMENT SUR DIFFERENTS RESEAUX DE DISTRIBUTION DE L ELECTRICITE STROMARTEN UND KLEMMENLEISTE CONEXIONES A DIVERSAS REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICAS ...

Page 78: ...R2 FRANZÖSISCH LG ORANGE LAMPE ORANGE LAMP LAMPE ORANGE LAMPADA ARANCIONE ROHRHEIZKOERPER HEATING ELEMENT RESISTANCE RESISTENZA SICHERHEITS LIMIT THERMOSTAT LIMIT THERMOSTAT TERMOSTATO LIMITE TL T1 HAUPTSCHALTER SWITCH COMMUTATEUR COMMUTATORE CO1 M KLEMMENLEISTE TERMINAL BLOCK ANSCHLUSSKABEL POWER SUPPLY CABLE DEUTSCH GERMAN ALLEMAND ENGLISHC ENGLISH ANGLAIS TEDESCO INGLESE PENNEAU DE CONTROLE CAB...

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ...eclientsouhaitantsedéfairedecetappareil devradonccontacterlefabricantetsuivrelaprocédurequecedernieraadoptéeafindepermettrelacollecteséparéedel appareilarrivéenfindevie La collecte différentiée adéquate permettant le recyclage successif de l appareil et un traitement compatible avec l environnement contri bue à prévenir les impacts négatifs sur l environnement et la santé des personnes ainsi qu à ...

Reviews: