background image

Instruções de Montagem

Assembly Instructions / Instrucciones de Montaje

Lista de ferragens /Hardware list / Lista de materiales

A

D

F

G

H

I

J

Lista de peças / Parts lists / Lista de piezas

www.ditalia.com.br

BBI-41

Berço Multifuncional Fofura
Cribe
Cuña

06

32

03

04

28

16

08

K

08

Cavilha ø  5x30

Parafuso Flangeado ø 3,5 x 14

Parafuso Flangeado ø 4,0 x 25

Sapata Deslizadora

Prego com cabeça 10x10

Parafuso Flangeado M5x50

Suporte Lastro

Porca Cilindrica 9,52x20

L

08

Cód.

Descrição/Description/Descripción

Qtd.

Porca Cilindrica 14x12

M

01

Suporte Mosquiteiro 1300x453x06

Peg

ø

 5x30

Clavija

 ø

 5x30

Screw Flanged ø 3,5 x 14

Tornillo Brida ø 3,5 x 14

Screw Flanged ø 4,0 x 25
Tornillo Brida ø 4,0 x 25

Shoe Sliding

Zapata Diapositiva

Nail Head 10x10

Clavo con Cabeza 10x10

Screw Flanged M5x50
Tornillo Brida M5x50

Cylindrical Nut 14x12

Tuerca Cilindrica 14x12

Support Ballast

Soporte Lastre

Cylindrical Nut 9,52x20

Tuerca Cilindrica 9,52x20

Mosquito Net Support 1300x453x06

Soporte Mosquitero 1300x453x06

Limpeza:

utilizar apenas pano umedecido com água.

Cleaning:

use only a cloth moistened with water.

Limpieza:

use sólo un paño humedecido con agua.

ADVERTÊNCIAS:
a)Não posicionar ou utilizar o produto perto de chama aberta e outras fontes de
calor,tais como aquecedores elétricos,aquecedores a gás ou outras fontes,pois o
material é inflamável;
b)Não utilize o berço se alguma parte estiver quebrada,rasgada ou
faltando.Utilizar somente peças de reposição recomendadas pelo fabricante;
c)Não deixe nenhum objeto dentro ou próximo ao berço que possa servir de
ponto de apoio ou ofereça risco de sufocação,engasgamento ou
estrangulamento, como,por exemplo,cordas,cordões de
persianas/cortina,protetores,almofadas, brinquedos,fios e cabos de aparelhos
elétricos;
d)Nunca utilizar mais de um colchão no berço.
e)Crianças pequenas não podem brincar,sem vigilância,nas proximidades de um
berço;
f)O comprimento e a largura do colchão utilizado com o berço devem atender as
especificações deste Manual;
g)Atenção:quando a criança for capaz de escalar o berço,ele não pode mais ser
utilizado por essa criança, pois este berço foi construído para uso por crianças
com capacidade motora para sentar-se,ajoelhar-se e/ou levantar-se
sozinhas,porém que ainda não sejam capazes de escalar o berço;
h)Este produto atende à regulamentação para berços infantis,não sendo as suas
demais funções sujeitas à regulamentação;
i)Este berço não pode ser alterado,seja em sua estrutura ou em seus
adornos,pois riscos à segurança da criança podem ser gerados.
ORIENTAÇÕES:
a)A Sociedade Brasileira de Pediatria orienta colocar o bebê para dormir com a
barriga para cima,pois diminui em 70% o risco de morte súbita.Recomendamos
conversar com o pediatra de seu filho para maiores informações;
b)Só utilize o berço quando estiver totalmente montado conforme as orientações
do Manual de instruções e após certificar que seus sistemas de travamento
estão devidamente acionados;
c)O berço deve ser colocado sobre um piso horizontal;
d)A posição mais baixa é a mais segura e a base deve ser sempre utilizada
nessa posição tão logo o bebê tenha idade suficiente para sentar-se.
e)As conexões de montagem devem ser sempre apertadas adequadamente e
verificadas regularmente, ao longo do uso do berço, e reapertadas conforme
necessário;
f)Caso alguma parte do berço quebre ou apresente defeito,deve-se procurar
assistência técnica especializada e não serem realizados consertos caseiros;
g)O comprimento e a largura do colchão utilizado com o berço devem ser tais
que nunca seja possível a formação de espaço maior que 30,0mm entre as
laterais ou extremidades e o colchão. Colchão: densidade mínima da espuma
"D18", espessura máxima do colchão 12cm, tamanho mínimo do colchão
"130x70" e máximo "131x71".
h)A espessura do colchão deve ser tal que a altura interna (da superfície do
colchão até a borda superior da armação do berço) seja de pelo menos 480mm
na posição mais baixa da base do berço e pelo menos 180mm na posição mais
elevada da base do berço.

WARNINGS:
a) Do not place or use the product near open flame and other heat sources such as electric heaters, gas
heaters or other sources, because the material is flammable;
b) Do not use the cot if any part is broken, torn or faltando.Utilizar only spare parts recommended by the
manufacturer;
c) Do not leave any object in or near the crib that can serve as a point of support or offer risk of suffocation or
strangulation, for example, ropes, cords of blinds / curtains, protectors, pillows, toys, wires and appliance cords
electrical;
d) Never use more than one mattress in the cot.
e) Young children can not play unsupervised in the vicinity of a cradle;
f) The length and width of the mattress used in the crib should meet the espificações this Manual;
g) Attention: when the child is able to climb the cradle, it can no longer be used for that child, because this
cradle was built for use by children with motor ability to sit, kneel and / or get up alone, but they are not yet able
to climb the cradle;
h) This product meets the requirements for children's cribs, not being its other functions subject to regulation;
i) This cradle can not be changed, either in structure or in their adornments as child safety risks can be
generated.
 RECOMMENDATIONS:
a) The Brazilian Society of Pediatrics advises putting the baby to sleep with the belly up, because it reduces by
70% the risk of death súbita.Recomendamos talk to the pediatrician for your child for more information;
b) Only use the cradle when fully assembled in accordance with the Manual guidelines and instructions after
certifying that their locking systems are properly operated;
c) The cradle DVE be placed on a horizontal floor;
d) The lowest position is the safest and the base must always be used nesa position as soon as the baby is old
enough to sit.
e) mounting connections must always be properly tightened and checked regularly throughout the cradle use
and tensioned as necessary;
f) If any part of the crib breaks or is defective, it should seek expert technical assistance and are not made
homemade concerts;
g) the length and width of the mattress used with the cradle must be such that the formation is not possible
30,0mm larger space between the side or end and the mattress;
h) The thickness of the mattress should be such that the internal height (mattress surface to the upper edge of
the cot frame) is at least 480mm at the lowest position of the crib and at least 180mm in the highest position of
the base the crib.
ADVERTENCIAS:
a) No coloque ni utilice el producto cerca de llamas abiertas y otras fuentes de calor como calentadores
eléctricos, calentadores de gas o de otras fuentes, ya que el material es inflamable;
b) No utilice la cuna si hay alguna pieza rota, desgarrada o faltando.Utilizar únicamente piezas de repuesto
recomendadas por el fabricante;
c) No deje ningún objeto en o cerca de la cuna que puede servir como un punto de apoyo u oferta riesgo de
asfixia o estrangulamiento, por ejemplo, cuerdas, cuerdas de persianas / cortinas, protectores, almohadas,
juguetes, alambres y cables de los electrodomésticos eléctrica;
d) No utilice más de un colchón de la cuna.
e) Los niños pequeños sin vigilancia en las proximidades de una cuna;
f) La longitud y la anchura del colchón usado en la cuna debe cumplir con los espificações este Manual;
g) Atención: cuando el niño es capaz de subir la cuna, ya no puede ser utilizado para ese niño, porque esta
cuna fue construido para ser utilizado por los niños con la capacidad del motor para sentarse, arrodillarse y / o
levantarse solo, pero que todavía no son capaces de subir la cuna;
h) Este producto cumple con los requisitos para las cunas de los niños, no siendo sus otras funciones sujetas
a regulación;
i) Esta cuna no se puede cambiar, ya sea en la estructura o en sus adornos como riesgos de seguridad para
niños se pueden generar.
DIRECTRICES:
a) La Sociedad Brasileña de Pediatría aconseja poner al bebé a dormir con el vientre hacia arriba, ya que
reduce en un 70% el riesgo de muerte súbita.Recomendamos hablar con el pediatra de su hijo para obtener
más información;
b) Utilice únicamente el soporte cuando se ensambla totalmente de acuerdo con las directrices e instrucciones
Manual después de certificar que sus sistemas de bloqueo es la adecuada;
c) El DVE cuna ser colocado sobre un suelo horizontal;
d) La posición más baja es la más segura y la base se debe utilizar siempre la posición nesa tan pronto como
el bebé tiene la edad suficiente para sentarse.
e) las conexiones de montaje deben estar siempre bien apretados y comprueban regularmente a través del
uso de la cuna y tensan cuando sea necesario;
f) Si alguna parte de la cuna rompe o es defectuoso, debe solicitar la asistencia técnica de expertos y no se
hacen conciertos hechos en casa;
g) la longitud y la anchura del colchón se utiliza con el soporte deben ser tales que la formación no es posible
30,0mm espacio más grande entre el lado o extremo y el colchón;
h) El espesor del colchón debe ser tal que la altura interna (superficie del colchón hasta el borde superior del
bastidor de cuna) es de al menos 480 mm en la posición más baja de la cuna y al menos 180 mm en la
posición más alta de la base la cuna.

For further information please check the especials notes through the link:  www.ditalia.com.br/
Para más informaciones favor dirigirse a los apuntes especiales a través del link: www.ditalia.com.br/

ATENÇÃO:
1 - Ler e observar atentamente todas as instruções antes de iniciar a montagem.
2 - A montagem deverá ser feita em uma superficie limpa e plana.
3 - Aconselhamos utilizar a embalagem de papelão para forrar o chão afim de não danificar o produto.
4 - Os parafusos devem ser apertados periodicamente.
5 - Evitar batidas e contatos com objetos cortantes.
ATTENTION:
1 - Read and follow all instructions carefully before starting installation.
2 - Assembly should be done on a clean, flat surface.
3 - We recommend to use the packaging to cover the ground in order not to damage the product.
4 - The screws should be tightened periodically.
5 - Avoid bumps and contact with sharp objects.
ATENCIÓN:
1 - Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
2 - El montaje se realiza sobre una superficie limpia y plana.
3 - Se recomienda utilizar el embalaje para cubrir el suelo con el fin de no dañar el producto.
4 - Los tornillos deben apretarse periódicamente.
5 - Evitar golpes y póngase en contacto con objetos afilados.

Part

01

 Inferior Head Board

02

 Upper Head Board

03

Bar

04

Grid

05

Plataform Stand

06

Plataform

Pieza

01

Cabecera Inferior

02

Cabecera Superior

03

Barra

04

Reja

05

Soporte Lastro

06

Lastro

5

6

6

6

3

3

1

2

1

2

4

4

Ferramentas Necessárias

Tools

 / Herramientas

Não fornecidas

 / Not provided / No proporcionado

Rev.: 14 - 30/03/2017

5

5

5

Peça

01

Cabeceira Inferior

02

Cabeceira Superior

03

Barra

04

Grade

05

Suporte Lastro

06

Lastro

- O REGISTRO DO INMETRO E O SELO DE

IDENTIFICAÇÃO DA CONFORMIDADE REFEREM-SE

SOMENTE AO BERÇO.

- IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA

EVENTUAIS CONSULTAS.

IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR ANY QUERIES. THANKS.

IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA CUALQUIER CONSULTA. GRACIAS.

Summary of Contents for BBI-41

Page 1: ... b Only use the cradle when fully assembled in accordance with the Manual guidelines and instructions after certifying that their locking systems are properly operated c The cradle DVE be placed on a horizontal floor d The lowest position is the safest and the base must always be used nesa position as soon as the baby is old enough to sit e mounting connections must always be properly tightened an...

Page 2: ...tremidades do berço D D K D D 05 03 A A 04 03 Obs Elija la opción altura del lastre de los agujeros indicados Obs Choose option height of the ballast from the holes indicated Leave 20mm spacing between ballasts and ends of the crib Deje espacio entre 20mm entre lastres y los extremos de la cuna Align hole nut L with drilling grid 4 Alinear tuerca agujero L con perforación grid 4 Attach feet G to t...

Page 3: ...e de colchón Attach on both sides using screws I Coloque en ambos lados con tornillos I Mosquito net support option M Opción Mosquito M Mini Bed assembly option Opción de montaje de la Mini Cama Baby Sofa assembly option Opción de montaje del Sofá Utilizar colchão de 130x70x12cm Densidade Mínima D18 Montar o berço de modo que o selo de conformidade do produto fique na parte externa do berço 02 J J...

Page 4: ...ence of external agents that are able to influence its conservation may affect the warranty termination Exposure to sunlight or excessive heat may cause alterations to the original color of the product this is the reason why the color alteration of the original product is not covered by any warranty Closing Remarks The warranty must be requested during the period indicated in item 2 1 herein state...

Reviews: