background image

DT203/NE

 

Indicador digital 

DINOS DT203 / NE

 

Display : matriz de 7x5 led rojo

 

Nº de caracteres/linea: 20 ó 40

 

Nº de líneas : 2 a 6 (6 líneas, máximo 20 car/lin)

 

Nº de caras : 1 ó 2

 

Tamaño del caracter 

h= 30 mm 

(visibilidad máxima hasta 15 m)

 

Entrada digital para  

ETHERNET 10/100 (RJ45) 

 

Protocolos de comunicación : 

TCP/IP, UDP/IP, MODBUS/TCP

 

Grado de protección IP41 ó IP65

 

 

Indicateur numérique 

DINOS DT203 / NE

 

Affichage: matrice de 7x5 led rouge

 

Nombre de caractères/ligne: 20 ou 40

 

Nombre de lignes: 2 à 6 (6 lignes, 20 caractères maximum / ligne)

 

Nombre de faces: 1 ou 2

 

Taille des caractères 

h = 30 mm 

(visibilité maximale jusqu'à 15 m)

 

Entrée numérique pour 

ETHERNET 10/100 (RJ45)

 

Protocoles de communications: 

TCP/IP, UDP/IP, MODBUS/TCP

 

Degré de protection IP41 ou IP65

 

 

Digital indicator 

DINOS DT203 / NE

 

Display: 7x5 red led matrix

 

Number of characters / line: 20 or 40

 

No. of lines: 2 to 6 (6 lines, maximum 20 car / lin)

 

No. of faces: 1 or 2

 

Digit size 

h = 30 mm 

(maximum visibility up to 15 m)

 

Digital input for 

ETHERNET 10/100 (RJ45)

 

Communication protocols: 

TCP/IP, UDP/IP, MODBUS/TCP

 

Degree of protection IP41 or IP65

 

GUIA RÁPIDA DE INSTALACIÓN

 

GUIDE RAPIDE D

INSTALLATION

 

QUICK INSTALLATION GUIDE

 

Aplicaciones

Applications

Applications

 

Conformidad CE

Conformité CE

CE Conformity

 

Caja. Boîte. Enclosure

 

 Perfil aluminio lacado negro. Profilé en aluminium laqué noir. Black lacquered aluminum profile

 

Fijación. Fixation.

 

 Contra pared o suspendido. Contre le mur ou suspendu. Against wall or suspended

 

Características generales.  Caractéristiques générales.  General characteristics

 

Según la Directiva 2012/19/UE, no puede deshacerse de este aparato como un residuo urbano normal. 

 

Puede devolverlo, sin coste alguno, al lugar donde fue adquirido para que de esta forma se proceda a su tratamiento y reciclado controlados.

 

Selon la Directive 2012/19/UE, l

utilisateur ne pout se défaire de cet appareil comme d

un residu urbain courant. 

 

Vous pouvez le restituer, sans aucun coût, au lieu où il a eté acquis afin qu

il soit procédé à son traitement et recyclage contrôlés.

 

According to 2012/19/EU Directive, You cannot dispose of it at the end of its lifetime as unsorted municipal waste. 

 

You can give it back, without any cost, to the place where it was adquired to proceed to its controlled treatment and recycling.

 

Para obtener la declaración de conformidad correspondiente a este modelo entrar en nuestra web 

www.ditel.es, 

donde dicho documento, puede ser descargado libremen-

te. 

 

 

Pour obtenir la déclaration de conformité correspondant à ce modèle, accédez à notre site Web 

www.diteltec.fr

, où ledit document peut être téléchargé gratuitement.

 

 

El campo de aplicación de estos visualizadores es muy amplio en todo tipo de aplicaciones industriales utilizando las ventajas de la red Ethernet.  Se puede utilizar para 

visualizar valores de un programa Scada, mensajes de alarma desde un PLC, mensajes de avisos, información comercial.

 

 

Le champ d'application de ces afficheurs est très large dans tous les types de applications industrielles utilisant les avantages du réseau Ethernet. Il peut être utilisé pour 

afficher les valeurs d'un programme Scada, les messages d'alarme d'un automate, les messages de message, les informations commerciales.

 

 

The field of application of these visualizers is very broad in all types of industrial applications using the advantages of the Ethernet network. It can be used to display values 

of a Scada program, alarm messages from a PLC, message messages, commercial information.

 

 

Para una información más completa, por favor consulte el manual de instrucciones en nuestra web  

https://www.ditel.es/descargas

 

Pour plus d'informations veuillez consultez le manuel dans nôtre site web  

https://www.diteltec.fr/telechargements

 

For complete instructions please refer to the user manual in our website  

https://www.diteltec.com/downloads

 

Editar mensajes 

: La edición de los mensajes se hace desde un ordenador PC, con el editor 

TDL Win 

que se puede descargar libremente de nuestra web.

 

Registro de los mensajes 

: Los mensajes editados en el PC, se envían al visualizador por la línea Ethernet y quedan almacenados en una EEPROM.

 

 

Modifier les messages

: L'édition des messages se fait à partir d'un ordinateur PC, avec l'éditeur 

TDL Win 

qui peut être téléchargé gratuitement depuis notre site web.

 

Enregistrement des messages

: Les messages édités sur le PC sont envoyés à l'écran par la ligne Ethernet et stockés dans une mémoire EEPROM.

 

 

Edit messages

: The editing of messages is done from a PC computer, with the 

TDL Win 

editor that can be freely downloaded from our website.

 

Recording of messages

: Messages edited on the PC are sent to the display by the Ethernet line and stored in an EEPROM.

 

Mensajes

Messages. Messages. 

 

Dimensiones. Dimensions 

 

A x B (mm) 

 

2

lín/

20

car

 

2

lin/

40

car

 

4

lin/

20

car  

 

4

lin/

40

car

 

6

lin/

20

car

 

615x177 

 

1170x177

 

615x317

 

1170x317

 

615x464

 

Peso. Poids. Weight. (kg)     

 

 1/2 Caras. Faces. Sides

 

6/6.5

 

9/10.5

 

7.5/9

 

12/15

 

9/11.5

 

Potencia. Puissance. Power(W) 

 

1/2 Caras. Faces. Sides

 

35/60

 

60/120

 

60/120

 

120/240

 

90/180

 

Fusible. Fusible. Fuse

 

5A [10A]

 

5A [10A]

 

5A [10A]

 

10A [15A]

 

10A [15A]

 

nuestra web  

 

nôtre site web  

 

our website  

 

Reviews: