background image

G-EMF

W

N 0

5

8

2

9

0 4

5

5

3

2

, 2

01

9

-0

7

Montageanleitung 

Technische Daten EMF

Betriebsspannung:  

24 V DC 

Leistungsaufnahme:  

1,4 W 

Einschaltdauer:  

100% ED 

Auslösemoment:  

 ca. 25 – 65 Nm bei 90° Öffnungs- 

winkel (abhängig von der am  

Schließer eingestellten Schließkraft).

max.  Türöffnungswinkel:   140° 

Die Ansteuerung erfolgt über externe Rauchmeldezentrale.

 1a 

  Montage auf der Bandseite

      Befestigungspunkte für Schließer und Gleitschiene 

nach Schablone 

TS 93 B

 oder nach Maßbild bohren. 

Für elektromechanische Feststellung Stromzuführung 

von Rauchmeldezentrale legen.

 1b 

  Montage auf der Bandgegenseite

      Eignungsnachweis in Verbindung mit der jeweiligen  

Feuer-/Rauchschutztür erforderlich. 

Befestigungspunkte für Schließer und Gleitschiene 

nach Schablone 

TS 93 G

 oder nach Maßbild bohren. 

Für elektromechanische Feststellung Stromzuführung 

von Rauchmeldezentrale legen.

 2 

  Türschließer und Hebel nach Anleitung TS 93 

montieren. 

Montageplatte anschrauben 

À

Kabel 24 V DC durch die Endkappe führen 

ÁÂ

Gleitschiene anschrauben 

Ã

Kabel anschließen 

Ä

 und im Hohlraum der Schiene 

verstauen 

Å

Hebel und Gleitstück der Gleitschiene nach Anleitung 

TS 93 verbinden und Türschließer einstellen.

 3 

  Feststellpunkt einstellen:

      Spannung (24 V DC) anlegen. 

Türflügel öffnen und einrasten 

À

Schrauben lösen 

Á

Tür auf gewünschten Feststellwinkel öffnen und 

festhalten 

Â

.  

Hinweis:

 Bei der Einstellung der Feststelleinheit auf 

max. Türöffnungswinkel ist darauf zu achten, dass das 

Kabel nicht eingeklemmt wird und die Ankerscheibe 

der Magneteinheit frei beweglich ist. 

Schrauben wieder festziehen 

Ã

.

 

Die Tür kann maximal bis zum gewählten 

Feststellpunkt geöffnet werden, an dieser Position 

Türstopper (Zubehör) setzen 

Ä

.

 4 

  Ausrückkraft einstellen:

      Je nach Türbreite und gewählter Schließergröße 

Ausrückkraft einstellen. 

Nach DIN EN 1155 soll das Ausrückmoment bei 90° 

Türöffnungswinkel zwischen 40 – 120 Nm liegen.

 

Eine zu hoch eingestellte Kraft kann zu Beschädi-

gungen an den Türbändern und Befestigungselementen 

des Türschließsystems führen.

 5 

  Endkappenblenden aufclipsen. 

Verkleidungen aufclipsen.

   Funktionsprüfung:

      Türflügel öffnen und feststellen. 

Stromzufuhr unterbrechen die Feststellung muss 

auslösen.

ABNAHMEPRÜFUNG UND WARTUNG

 

Merkblatt über die Verwendung von Feststellanlagen. 

WEITERE HINWEISE

 

Merkblatt über die Verwendung von Feststellanlagen 

Richtlinien für Feststellanlagen des Deutschen Instituts 

für Bautechnik, Berlin. 

D

Summary of Contents for G-EMF Series

Page 1: ...tschiene nach Anleitung TS 93 verbinden und Türschließer einstellen 3 Feststellpunkt einstellen Spannung 24 V DC anlegen Türflügel öffnen und einrasten À Schrauben lösen Á Tür auf gewünschten Feststellwinkel öffnen und festhalten  Hinweis Bei der Einstellung der Feststelleinheit auf max Türöffnungswinkel ist darauf zu achten dass das Kabel nicht eingeklemmt wird und die Ankerscheibe der Magnetein...

Page 2: ...oor closer settings 3 Setting the hold open point Switch on power supply 24 V DC Open door leaf and engage hold open À Loosen screws Á Open door to required hold open angle and secure in this position  Note When adjusting the hold open device to the maximum door angle ensure that the cable is not caught or jammed and that the anchor disc of the magnetic unit can freely move Re tighten screws à Th...

Page 3: ...e coulisseau de la glissière conformément aux instructions de montage du TS 93 et régler le ferme porte 3 Réglage du point d arrêt Mettre sous tension 24 48 V CC Ouvrir le vantail et le bloquer À Desserrer les vis Á Ouvrir la porte selon l angle d ouverture souhaité et l immobiliser  Remarque Au réglage du dispositif d asservissement sur l angle d ouverture de porte max veiller à ce que le câble ...

Page 4: ...TS 93 met het glijstuk verbinden en de deurdranger afstellen 3 Vastzetpunt instellen Spanning 24 V DC inschakelen Deur openen en vastzetten À Schroeven losdraaien Á Deur tot gewenste vastzethoek openen en vast houden  Aanwijzing Bij instelling van de vastzetinrichting op de max deuropeningshoek erop letten dat de kabel niet bekneld raakt en de ankerschijf van de magneeteenheid vrij bewegelijk is ...

Page 5: ...e istruzioni riportate sul TS 93 3 Regolazione del punto di arresto Inserire la tensione 24 V DC Aprire l anta e farla scattare in posizione À Svitare le viti Á Aprire la porta sull angolazione desiderata e tenerla ferma  Avviso nell impostazione dell unità di arresto all angolo massimo di apertura della porta si deve fare attenzione che il cavo non venga schiacciato e che i dischi di ancoraggio ...

Page 6: ...es del TS 93 y realizar los ajustes del cierrapuertas 3 Ajuste del punto de retención Conectar la corriente eléctrica 24 V cc Abrir la hoja y enclavar la retención À Aflojar los tornillos Á Abrir la puerta hasta el punto de retención requerido y asegurar en esta posición  Nota al ajustar la unidad de fijaciòn al ángulo máx de apertura de la puerta se debe prestar atención para que el cable no que...

Page 7: ... dörrstängaren 3 Inställning av uppställningspunkten Lägg på spänning 24 V DC Öppna dörrbladet och snäpp in glidklotsen À Lossa skruvarna Á Öppna dörren till önskad uppställningsvinkel och håll fast den där  Observera När uppställningsanordningen ställs in på max dörröppningsvinkel är det viktigt att kabeln inte kläms fast och att magnetenhetens ankarbricka är fritt rörlig Drag åter fast skruvarn...

Page 8: ... glidestykke etter anvisning TS 93 og still inn dørlukker 3 Sett inn stoppunkter Koble inn spenning 24 V DC Åpne dørbladet og sett det fast À Løsne skruene Á Åpne døren til ønsket stoppvinkel og hold den fast  Merknad Ved innstilling av festeanordningen på maks døråpningsvinkel skal du sørge for at kabelen ikke klemmes fast og at ankerskiven til magnetenheten kan beveges fritt Fest skruene igjen ...

Page 9: ...än ohjeen TS 93 mukaisella tavalla ja ovensuljin säädetään 3 Aukipitokulman säätö Kytke jännite 24 V DC Avaa ovi ja anna sen lukkiutua auki À Löysää ruuvit Á Avaa ovi haluttuun aukipitokulmaan asti ja pidä siitä kiinni  Huomio Kun lukitusyksikkö on asetettu oven maksimaaliseen aukipitokulmaan on varmistettava että kaapeli ei jää kiinni ja että magneettiyksikön ankkurilevy voi liikkua vapaasti Kir...

Page 10: ...nktioner 3 Indstilling af fastholdepunkt Strømmen 24 V DC tilsluttes Dørfløjen åbnes til fastholdet går i indgreb À Løsn skruerne Á Døren åbnes til den ønskede åbningsvinkel og fastholdes i positionen  Bemærk Ved indstilling af fastholdenheden til maks døråbningsvinkel skal man være opmærksom på at kablet ikke kommer i klemme og at magnetenhedens ankerskive er frit bevægelig Spænd skruerne igen Ã...

Reviews: