background image

DE 

Anleitung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen 

Süßigkeitenspender

 

entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des 
Artikels die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum 
späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese 
Anleitung mitzugeben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie 
den Kundenservice über unsere Webseite: 

www.service-shopping.de

Symbolerklärung

Sicherheitshinweise: Lesen Sie diese aufmerksam durch 
und halten Sie sich an sie, um Personen- und Sachschäden 
zu vermeiden.
Ergänzende Informationen

Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

• 

Der Artikel ist dafür bestimmt, mit verpackten Süßigkeiten 
befüllt zu werden. Er ist nicht für unverpackte Süßigkeiten 
geeignet.

•  Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben. 

Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. 
Bewahren Sie die Anleitung gut auf. 

•  Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-

liche Nutzung konzipiert. 

•  Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, 

die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder 
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen 
Verschleiß.

WICHTIGE HINWEISE

ACHTUNG Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet! 

Der Artikel enthält kleine verschluckbare Plastikmünzen. 
Erstickungsgefahr. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren 
müssen von Erwachsenen beaufsichtigt werden!

 

Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie 
Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern.

 

ACHTUNG: Batterien können beim Verschlucken 
lebensgefährlich sein! Bewahren Sie deshalb Batterien und 
Artikel für Kinder und Tiere unerreichbar auf. Wurde eine 
Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch 
genommen werden. 

 

Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebenen 
Batterietyp (siehe Abschnitt „Technische Daten“).

 

Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese 
verbraucht sind oder Sie den Artikel länger nicht benutzen. 
So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen 
können.

 

Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den 
Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der 
Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die 
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und 
suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

 

Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Batte-
riefach. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie 
einlegen.

 

Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln 
reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen, 
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.

 

Halten Sie ausreichend Abstand zu Kerzen, Kaminen, 
Herdplatten oder sonstigen Feuer- und Wärmequellen.

 

Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, direkter 
Sonneneinstrahlung oder starken Temperaturschwankungen 
aus.

 

Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen 
starken Stößen aus.

 

Verwenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ätzenden oder 
scheuernden Reinigungsmittel! Sie könnten die Ober

fl

 äche 

beschädigen.

Artikelübersicht und Lieferumfang

Einfüllöffnung mit 
Deckel

Behälter

Hebel 

vor / zurück

Hebel 

hoch / runter

Hebel 

links / rechts

Münzeinwurf

Plastikmünze (24 x)

Ausgabe

Trennwand

10 

Greifarm

1

10

4

3

5

9

2

8

6

7

Übersicht Unterseite

11 

Münzfach

12 

Batteriefach

13 

Ein- / Ausschalter

nicht abgebildet:
•  3 x 1,5 V Batterie, 

Typ D (inkl.)

11

12

13

Vor dem ersten Gebrauch

•  Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang 

auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Artikelübersicht und 
Lieferumfang“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile 
Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht (!), 
sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.

Batterien  einlegen / wechseln

1. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die 

Schraube am Batteriefachdeckel.

2.  Ziehen Sie den Batteriefachdeckel nach oben ab.
3.  Legen Sie drei 1,5 V-Batterien des Typs D ein. Achten Sie 

beim Einlegen auf die richtige Polarität (+/–).

4.  Setzen Sie die Rastnasen des Batteriefachdeckels in die 

Aussparungen des Batteriefachs und drücken Sie den 
Batteriefachdeckel nach unten.

5.  Fixieren Sie den Batteriefachdeckel mit der Schraube.

Benutzung

•  Achten Sie beim Befüllen darauf, dass sich der Greifarm 

nicht

 auf Höhe der Einfüllöffnung be

fi

 ndet, um Schäden 

am Mechanismus zu vermeiden.

•  Füllen Sie nur eingepackte Süßigkeiten in den Behälter! 

Sie können den Behälter nicht von innen reinigen, da 
der Deckel nicht geöffnet werden kann.

•  Überfüllen Sie den Behälter nicht. Füllen Sie den 

Behälter maximal bis zur oberen Trennwandkante.

1. Schalten Sie den Artikel ein, indem Sie den Ein- 

/

Ausschalter (

13

) auf die Position 

ON

 (AN) stellen.

2.  Werfen  Sie  eine  Plastikmünze  (

7

) in den Münzeinwurf (

6

). 

Musik beginnt zu spielen.

3. Drücken Sie den Hebel 

links / rechts

  (

5

) solange nach 

links, bis sich der Greifarm (

10

) mindestens in der Mitte des 

Behälters (

2

) be

fi

 ndet. 

4.  Schieben Sie den Deckel der Einfüllöffnung (

1

) in Pfeilrichtung 

und nehmen Sie ihn ab.

Z 05470 M DS V1 0616

05470_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd   1

05470_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd   1

04.07.2016   16:11:49

04.07.2016   16:11:49

Summary of Contents for EA53333

Page 1: ...ie einlegen Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert nicht auseinander genommen in Feuer geworfen in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden Halten Sie ausreichend Abstand zu Kerzen Kaminen Herdplatten oder sonstigen Feuer und Wärmequellen Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen direkter Sonneneinstrahlung oder starken Temperaturschwankungen au...

Page 2: ...reference If the article is given to someone else it should always be accompanied by these instructions If you have any questions contact the customer service department via our website www service shopping de Explanation of Symbols Safety instructions Please read these carefully and comply with them in order to prevent personal injury and damage to property Supplementary information Read the inst...

Page 3: ...e it off 5 Fill the article with any wrapped sweets you want 6 Close the feed opening 1 again 7 Insert another plastic coin 7 into the coin slot 6 Music begins to play You now have around 60 seconds to grab something and move it to the outlet 8 The music then stops and the article switches off 8 Use the three levers 3 5 to move the gripper arm 10 When you move the gripper arm 10 downwards it autom...

Page 4: ... à l eau claire les zones touchées puis consultez un médecin sans attendre Retirez immédiatement une pile qui fuit du compartiment à piles Nettoyez les contacts avant de mettre en place une pile neuve Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d autres moyens démontées jetées au feu plongées dans des liquides ou court circuitées Assurez vous de placer l article à une distance suffisa...

Page 5: ...ollecte approprié Veuillez par ailleurs respecter la réglementation légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles Geachte klant Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze snoepdispenser Lees vóór het eerste gebruik van het artikel de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om hem later nog eens te kunnen raadplegen Wanneer u het artikel aan iemand anders geeft moet te...

Page 6: ...het artikel met verpakt snoep naar uw wens 6 Sluit de vulopening 1 weer 7 Gooi opnieuw een plastic muntje 7 in de muntinworp 6 Er begint muziek te spelen Vanaf nu hebt u ongeveer 60 seconden om iets te grijpen en naar de uitgifte 8 te verplaatsen Daarna stopt de muziek en het artikel wordt uitgeschakeld 8 Gebruik de drie hendels 3 5 om de grijparm 10 te bewegen Wanneer u de grijparm 10 omlaag bewe...

Reviews: