background image

1/19

Operating instructions

Originalbetriebsanleitung

Instructions d’uti’lisation

Instrucciones de funcionamiento

Istruzioni per l’uso

éCúE

Инструкции по эксплуатации

Electric current! Danger to life!

Installation, commissioning and

maintenance work must be carried out

by qualified personnel only.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen

nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch

unterwiesenen Personen ausgeführt werden.

Tension électrique dangereuse !

L’installation de l’appareil, ainsi que tous les travaux

effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un

électricien qualifié ou par un personnel

spécialement formé.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

La instalación del dispositivo, así como todos los

trabajos en él, deben ser realizados por un electricista

calificado o por personal especialmente capacitado.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

L’installazione e il lavoro sul dispositivo devono

essere effettuati da un elettricista qualificato o da

personale specializzato.

šÑW†g

œ-;›/ 3 8Öî5FC 3 *¦Ø¶á;,FtLB

“U=;H.—’«

Электрический ток! Опасно для жизни!

Установка и эксплуатация устройства должны

выполняться квалифицированным электриком

или специально обученным персоналом.

Levensgevaar door elektrische stroom!

Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden eraan,

mogen uitsluitend door een gekwalificeerd elektricien

of speciaal opgeleid vakpersoneel worden uitgevoerd.

Livsfare på grund af elektrisk strøm!

Arbejde i forbindelse med installation, opstart

ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale.

Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να

πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

A instalação do dispositivo, bem como todos os

trabalhos devem ser realizados por um eletricista

qualificado ou por pessoal especialmente formado.

Livsfara genom elektrisk ström!

Installation, idrifttagande och underhållsarbete får

endast utföras av behörig personal.

Hengenvaarallinen jännite!

Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan sähköasentajan

tai siihen perehdytetyn henkilön toimesta.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být

provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo

speciálně vyškoleným personálem.

Eluohtlik! Elektrilöögioht!

Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima

ainult kvalifitseeritud personal.

Életveszély az elektromos áram révén!

Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez

kapcsolódó összes munkát szakképzett

villanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnek

kell elvégeznie.

Elektriskā strāva apdraud dzīvību!

Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes

darbi jāveic tikai kvalificētam personālam.

Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!

Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbus

turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.

Porażenie prądem elektrycznym stanowi

zagrożenie dla życia!

Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,

muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego

elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.

Življenjska nevarnost zaradi

električnega toka!

Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati

samo usposobljeno osebje.

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

Nebezpečenstvo ohrozenia života

elektrickým prúdom!

Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom musia

byť vykonané kvalifikovaným elektrotechnikom alebo

špeciálne vyškoleným personálom.

Опасност за живота от електрически ток!

Инсталирането на устройството, както и всяка

работа по него, трябва да бъде извършвано от

квалифициран електротехник или от специално

обучен персонал.

Atenţie! Pericol electric!

Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute

numai de un electrician calificat sau de personal

tehnic specializat.

Opasnost po život uslijed električne struje!

Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja mora

vršiti samo kvalificirano osoblje.

Elektrik akımı! Hayati tehlike!

Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadece

elektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetli

elektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır.

Електрична струја! Опасност по живот!

Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф од

Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх

унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.

Elektrisk strøm! Livsfare!

Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun

utføres av kvalifisert personell, eller av de som er

spesielt opplært til dette arbeidet.

Електричний струм! Небезпечно для життя!

Встановлення пристрою, так само, як і робота з ним,

повинні виконуватись кваліфікованим електриком

або персоналом, що пройшов спеціальну підготовку.

Hhe#d + H#Od :(dLOR# + gCd *'H +

O7HGL#H 'O7H:7#> ' ]A*O7

O7_#O)J #iL ]) H=O* >=C *) Cd>

O7*'B>#) O7*Z(7#)

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

08/23 IL05208005Z

Gebruiksaanwijzing

Betjeningsvejledning

Οδηγίες λειτουργίας

Instruções de funcionamento

Användningsinstruktioner

Käyttöohjeet

Návod k obsluze

Kasutusjuhised

Használati útmutató

Ekspluatācijas noteikumi

Naudojimo instrukcijos

Instrukcja eksploatacji

Navodila za uporabo

Návod na používanie

Работни инструкции

Instrucțiuni de utilizare

Upute za rukovanje

Kullanım Talimatları

Упутства за руковање

Bruksanvisning

Інструкції з використання

HA7#*OH O7Ha@#7

LS-S…-ZBZ/…

Z 2

0.8 x 4

UL: E 29 184

CSA: LR 12 528-277

Nema 12, 13

AWG18 - 14, Cu only

Tightening torque: 10.6 Ib-in

DG

UV Test

ET 23017

dguv.de/pruefzeichen

Sicherheit geprüft

tested safety

6 mm (0.24“)

EN 60269-1

LS-S…-ZBZ/…

EN 60947-5-1

6 A gG/gL

1 x 0.5 - 1.5 mm

2

2 x 0.5 - 1.5 mm

2

0.9 Nm

(7.97 lb-in)

1 x 0.75 - 2.5 mm

2

2 x 0.75 - 1.5 mm

2

0.9 Nm

(7.97 lb-in)

a

b

c

U

i

400 V

250 V

U

imp

4000 V

2500 V

AC-15

24 V

230 V

400 V

6 A

6 A

4 A

DC-13

24 V

110 V

220 V

3 A

0.6 A

0.3 A

I

q

1 kA

d

800/h

e

0.01 - 0.25 m/s

f

III/3

II/3

B

10d

B

10d

g

h

AC15 230 V/1.5 A

10.000.000

4.200.000

DC13 24 V/0.75 A

4.600.000

1.800.000

Summary of Contents for LS-S ZBZ Series

Page 1: ...geznie Elektrisk str va apdraud dz v bu Uzst d ana nodo ana ekspluat cij un apkopes darbi j veic tikai kvalific tam person lam Pavojus gyvybei d l elektros srov s rengimo paleidimo ir technin s prie i...

Page 2: ...136 3 mm 5 37 M20 x 1 5 M5 x f 35 22 1 mm 0 87 3 5 mm 0 14 MA 1 4 Nm 12 39 lb in MA 0 6 Nm 5 31 lb in 10 mm 0 39 Z LS XWA ZBZ 4 3 7 2 mm 0 17 0 28 16 mm 0 63 Y 0 1 3 0 mm 0 004 0 12 1 mm 0 04 1 mm 0 0...

Page 3: ...inimo var tais M5 ir pover l mis pagal EN ISO 7093 Zamocowanie dozwolone tylko za pomoc rub mocuj cych M5 i podk adek zgodnych z EN ISO 7093 Pritrditev je dovoljena le s pritrdilnimi vijaki M5 in U po...

Page 4: ...chanical holding force maximale Zuhaltekraft force de verrouillage max conforme presi n m x de cierre max forza di tenuta meccanica L max houdkracht Maksimal tilholdekraft Press o de fechamento m xima...

Page 5: ...1 FT ZBZ LS S11 MT ZBZ A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 11 12 US US A1 A2 21 22 11 12 US A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 13 14 A1 A2 21 22 13 14 A1 A2 21 22 13 14 US US...

Page 6: ...849 1 auf Grund verringerter Fehlererkennung reduzieren Das Gesamtkonzept der Steuerung ist nach EN ISO 13849 2 zu validieren Regelm ige Wartungsschritte Positionsschalter und Bet tiger auf festen mec...

Page 7: ...originali severamente vietata e comporta il decadimento di tutte le omologazioni Istruzioni d uso e di sicurezza Posizione di montaggio a scelta Proteggere l interruttore di posizione da eventuali co...

Page 8: ...sing bij 600 S h schakelcycli h Voor algemene toepassing bij 600 S h schakelcycli i vergrendeld j vrijgegeven k open l Veiligheidscontact m Meldcontact n Meldcontact o Afstand tot apparaatkop 0 1 3 0...

Page 9: ...retens o grau de impurezas g Para aplica o de paragem de emerg ncia a 600 S h ciclos de comuta o h Para aplica o geral a 600 S h ciclos de comuta o i travado j destravado k aberto l Contacto de segura...

Page 10: ...bo n ty Pomocn odblokov n po mont i zaplombujte zape e te aby se zamezilo provozn mu pou v n Polohovac sp na nikdy nepou vejte jako mechanick doraz Polohovac sp na nikdy nepou vejte jako pojistku p i...

Page 11: ...i piem izmantojot vienreiz lietojam s skr ves vai knied m Atblo anas pal gietaisi p c mont as noplomb t nobl v t lai nov rstu t s izmanto anu norm los ekspluat cijas apst k os Nekad neizmantot poz cij...

Page 12: ...ibno delovanje Spro ilo nelo ljivo pove ite z za itno napravo npr z varnostnimi vijaki ali kovicami Pomo no deblokado po monta i zaplombirajte zape atite da prepre ite obratovalno uporabo Ne uporablja...

Page 13: ...prire de urgen la 600 S h cicluri de comutare h Pentru aplica ii generale la 600 S h cicluri de comutare i blocat j deblocat k deschis l Contact de siguran m Contact de semnalizare n Contact de semnal...

Page 14: ...j serbest k a k l emniyet konta m sinyalizasyon konta n sinyalizasyon konta o Cihaz ba l na olan mesafe 0 1 3 0 mm 0 004 0 12 EN ISO 14119 50 N 18 mm EN ISO 13849 1 EN ISO 13849 2 a b c d e f g 600 S...

Page 15: ...LObHgfO LdO bO d d OL7J 7VAOfJ O7ObHgfO h dLC 7 J O7Hhd d O7 bOAfJ LObHgfO O A HbdL _ A O7d_O_ LAf O7Hd L 7 A O7ObHgfO O7Ha 7 7O HbHgf HOh O7 DA hff O 7O HbHgf HOh O7 DA i Oc O 77 7 A f H _ 7 OH h O7...

Page 16: ...6 8 Q AOG B 9 G Q C PG O FL UU F08 E F G 9 G Q C P 3 J5B BC G S3JIIJN NHII 0C 8P 8 R 8 M0FEEFI9IDEE F H FHZ1 EMV Richtlinie EMC Directive F H HZ1 RoHS Richtlinie RoHS Directive FF H HZ Maschinenrichtl...

Page 17: ...P C U 8 8 UU R 8P R 8 8 6 8 C UP C A C8 R 8 6 8 U 8 A U RV 8B I QBI Z FF S3JIIJN NHII 7B D_ V9 N9 GDD C 9C C C 1C G C H 68 2 8 U 8 8 CU U V SC8 N 6 8 Q AOG N 6 8 CU 7 8 U T 2 8 8 5 4 G O FL UU F08 E F...

Page 18: ...6 8 Q AOG B 9 G Q C PG O FL UU F08 E F G 9 G Q C P 3G X AB BC Y S3JIIJN NHII F QBI F The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 F QBI F RoHS in Electrical and Electronic Equipment Regulations...

Page 19: ...386 2273 Eaton com contacts Eaton com aftersales Eaton com documentation 08 23 IL05208005Z Eaton com recycling 08 23 IL05208005Z 2006 Eaton Industries GmbH 19 19 2XA Y C GC 2 G G BC B BC B D X GAA B...

Reviews: