Ska installeras av auktoriserad person.
Smartlock är avsedd att anslutas endast en
gång. Gör inte hål i gummimembranet vid
kabelingångarna med något separat verktyg!
Vid användning utomhus:
• Skydda installationen från direkt solljus.
• Förlägg värmekablarna så att vatten inte
rinner längs med kablarna och leds in direkt till
kabelgenomföringarna/tätningarna.
För Smartlock P med integrerad anslutnings-
kabel:
• Demontera eller byt inte ut anslutningskabeln.
• Installera anslutningskabeln och fixera så att
den inte kan utsättas för mekanisk påfrestning.
• Förlägg anslutningskabel så att vatten inte
rinner längs med kabeln och leds in direkt till
kabelgenomföringen/tätningen.
SE
|
Tänk på!
Manual Smartlock S & P
Utføres av kvalifisert personale.
Smartlock er kun egnet som engangstilkobling.
Ikke stikk hull på membranen med et eget
verktøy.
Ved bruk utendørs:
• Installasjonen skal fortrinnsvis beskyttes mot
direkte sollys
• Plasser varmekablene på en slik måte det ikke
kommer vanndråper opp til pakningen på
Smartlock.
Ved bruk av Smartlock P med integrert kaldkabel:
• Ikke fjern eller skift ut kaldkabelen
• Fastmonter kaldkabelen slik at den er beskyt-
tet mot strekkskader, jordtrykk og annen
mekanisk belastning.
• Ved bruk utendørs skal det lages en dråpe-
fanger også i tilknytning til tilførselsledningen.
NO
|
Huske!
Installed by experienced personnel only.
Smartlock is suitable only for a one time con-
nection!
Do not pierce membrane with separate tool!
For outdoor exposed applications:
• Installation preferably protected from direct
exposure to sunlight
• Route heating cables in a way as to prevent
water drops from running up to the seal of
Smartlock.
For Smartlock P with integral cold lead:
• Do not remove or replace cold lead
• Install cold lead fixed and protected from pull,
shear and other mechanical stresses!
• For outdoor exposed applications, arrange
„drop trap“ with supply lead also.
EN
|
Please note!
FI
|
Tärkeää!
Vain kokenut ammattilainen saa suorittaa asen-
nustehtäviä! Smartlock voi asentaa vain kerran!
Älä rei’itä kalvoa erillisin työkaluin!
Ota huomioon ulkoasennuksissa:
• Asennuspaikan on mielellään oltava suojassa
suoralta auringonvalolta.
• Vedä lämpökaapelit siten, ettei Smartlock
tiivisteeseen pääse vesipisaroita (pisaraloukku).
Smartlock P, joihin on integroitu kylmäjohdin:
• Älä poista äläkä vaihda kylmäjohdinta.
• Asenna kylmäjohdin kiinteästi, varmista sen
vedonpoisto ja suojaa se hankautumiselta ja
muulta mekaaniselta rasitukselta!
• Ulkoasennuksessa varusta myös syöttöjohto
pisaraloukulla.
EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 25 Göteborg, Sweden, +46 (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com
For Ebeco T-18/T-18 CT/ELSR-N