background image

RK 1891 INFUSO

English

Deutsch

Čeština

Eesti keel

Hrvatski

Bosanski

Latviešu valoda

Lietuvių kalba

Magyar

Polski

Română

Slovenčina

Slovenščina

Srpski

Crnogorski

Ελληνικά

Українська мова

  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und 

die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní 

pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas 

olema. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un 

lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. 

 Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo 

būti jo naudotojo vadovas. 

  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék 

közelében. 

  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  Citiți întotdeauna 

instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus. 

  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento 

návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh 

navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi. 

  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. 

 Πριν 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία. 

  Завжди уважно читайте 

інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.

ELECTRIC KETTLE

INSTRUCTION MANUAL

CZAJNIK ELEKTRYCZNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI

ELEKTRISCHER WASSERKOCHER

BEDIENUNGSANLEITUNG

FIERBĂTOR ELECTRIC

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

RYCHLOVARNÁ KONVICE

NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ RÝCHLOVARNÁ KANVICA

NÁVOD NA OBSLUHU

KEEDUKANN

KASUTUSJUHEND

ELEKTRIČNI GRELNIK VODE

NAVODILA

ELEKTRIČNO KUHALO

UPUTE ZA UPORABU

ELEKTRIČNO KUVALO

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

ELEKTRISKĀ TĒJKANNA

ROKASGRĀMATA

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

ELEKTRINIS VIRDULYS

INSTRUKCIJŲ VADOVAS

ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ELEKTROMOS GYORSFORRALÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Summary of Contents for INFUSO RK 1891

Page 1: ...ządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona Citiți întotdeauna instrucțiuniledesiguranțășiutilizarecuatențieînaintedeautilizaaparatulpentruprimadată Manualulutilizatoruluitrebuiesăfieîntotdeaunainclus Preduvedenímvýrobkudoprevádzkysidôkladneprečítajtetento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto ...

Page 2: ...eratuuri hoidmise nupp 9 Dekloreerimisnupp 10 ON OFF sees väljas nupp Hrvatski Bosanski 1 Gornji poklopac 2 Donji poklopac 3 Upravljačka ploča 4 Postolje 5 Mrežica za čaj 6 Zaslon 7 tipke za kontrolu temperature 8 Gumb za održavanje topline 9 Gumb za deklorinaciju 10 Gumb za uključivanje isključivanje Latviešu valoda 1 Augšējais vāks 2 Apakšējais vāks 3 Vadības panelis 4 Pamatne 5 Tējas sietiņš 6 ...

Page 3: ...jalna plošča 4 Podstavek 5 Mrežica za čaj 6 Zaslon 7 Tipka za upravljanje temperature 8 Tipka za ohranjanje temperature 9 Tipka za dekloracijo 10 Tipka za Vklop Izklop Srpski Crnogorski 1 Gornji poklopac 2 Donji poklopac 3 Upravljačka ploča 4 Postolje 5 Mrežica za čaj 6 Ekran 7 gumbi za kontrolu temperature 8 Gumb za održavanje temperature 9 Gumb za deklorinaciju 10 Gumb za uključivanje isključiva...

Page 4: ...y grounded The outlet must be installed in accordance with applicable electrical codes according to EN 2 Do not use the kettle if the power cord or plug is damaged if it is not working properly if it has been dropped on the floor and damaged or dropped into water All repairs including cord replacements must be carried out at a professional service centre Do not remove the protective covers from th...

Page 5: ...g or shortly after the water has boiled as there is a risk of scalding your hands with steam 13 Avoid splashing water on the LCD panel and the area where the operation keys are used If water enters the appliance it may cause it to operate abnormally 14 This appliance is intended for household use and similar areas including kitchen corners in shops offices and other workplaces appliances used in t...

Page 6: ...d for washing dishes Then rinse with lukewarm water Fill the kettle with clean cold and potable water up to max level before first use switch it on and bring the water to a boil Then pour the water out and repeat the procedure at least five times With this procedure you will properly clean the kettle and remove any possible after taste If you have the impression that you taste plastic from the boi...

Page 7: ... lid 2 from the kettle Wipe the outer surface of the kettle with a soft damp cloth or sponge Remove stubborn areas with a cloth dampened with a mild liquid detergent Do not use abrasive wire or other harsh means Do not immerse the kettle in water or other liquids From time to time depending on the composition and hardness of your water limescale deposits will naturally form and usually stick to th...

Page 8: ...and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the recycling of this product refer to your local authority domestic waste processing organization or store where you purchased the product ThisproductcomplieswiththerequirementsoftheEUdirectivesonelec...

Page 9: ...en solltenbeiderVerwendung elektrischer Geräte stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden einschließlich der folgenden 1 Vergewissern Sie sich dass die Spannung in Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Geräteschild übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde Die Steckdose muss gemäß geltender elektrotechnischer Norm EN installiert werden 2 Wasserkocher nicht benutz...

Page 10: ...sichtigt lassen falls diese mit dem Gerät manipulieren Sie könnten einen Stromunfall erleiden Wasserkocher auf einem Ort außer Reichweite von Kindern aufstellen Achten Sie darauf dass das Stromkabel nicht herunterhängt 10 Wasserkocher weder an eine heiße Oberfläche noch in die Nähe einer Wärmequelle z B Herdplatte platzieren 11 Verwenden Sie den Wasserkocher ausschließlich gemäß den in dieser Bedi...

Page 11: ...Jahren sind außer Reichweite des Gerätes und Stromkabels zu halten Achten Sie darauf dass derWasserkocher auf einer geraden Oberfläche steht damit dieser während des Kochvorganges nicht umstürzt und einen Unfall verursacht Niemals während des Betriebes oder nach Ende des Kochvorganges den äußeren Mantel desWasserkochers oder Deckels berühren da die äußeren Flächen heiß sind Gerät niemals in der Nä...

Page 12: ...e das Teesieb 5 mit der gewünschten Menge losen Tees nehmen Sie den oberen Deckel 1 ab setzen Sie das Sieb 5 in die Teekanne und verschließen Sie die Teekanne mit dem oberen Deckel 1 4 Drücken Sie kurz auf die Einschalttaste 10 ein Piepton ertönt und die Taste 10 blinkt was anzeigt dass das Wasser kocht 5 Wenn das Wasser den Siedepunkt erreicht erlischt die Kontrollleuchte und ein Signalton ertönt...

Page 13: ...sten Morgen 4 Befüllen Sie den Wasserkocher bis zur MAX Markierung mit sauberem Wasser und lassen Sie es erneut kochen 5 Gießen Sie dieses abgekochte Wasser ab wodurch auch die vorherigen Essigreste entfernt werden 6 Spülen Sie das Innere des Wasserkochers mit sauberem Wasser aus TECHNISCHE ANGABEN Volumen 1 8 l Nennspannung 220 240 V 50 60 Hz Anschlusswert 1850 2200 W VERWERTUNG UND ENTSORGUNG VO...

Page 14: ...ému na štítku zařízení a že je zásuvka řádně uzemněná Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN 2 Nepoužívejte konvici pokud je přívodní kabel nebo vidlice poškozena pokud nepracuje správně upadla na zem a poškodila se nebo spadla do vody Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu el...

Page 15: ...o krátce poté co voda varem přejde se nepokoušejte otevřít víko hrozí riziko opaření ruky párou 13 Vyvarujte se postříkání vodou panelu LCD a oblasti kde se používají provozní klávesy Pokud voda vnikne do spotřebiče může to způsobit jeho nestandardní provoz 14 Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech jako jsou kuchyňské kouty v obchodech kancelářích a ostatních prac...

Page 16: ... její vnitřek umyjte běžným saponátem používaným na mytí nádobí Poté jej opláchněte vlažnou vodou Před prvním použitím naplňte konvici čistou studenou pitnou vodou po max úroveň zapněte ji a vodu uveďte do varu Následně vodu vylijte a postup alespoň pětkrát zopakujte Tímto postupem konvici řádně vyvaříte a zbavíte se i eventuální pachuti Máte li pocit že z převařené vody cítíte pachuť doporučujeme...

Page 17: ...nky nebo jiní drsné prostředky Nikdy neponořujte spotřebič do vody ani jiných kapalin Čas od času v závislosti na složení a tvrdosti vaší vody se přirozeně vytvoří usazenina vodního kamene která většinou ulpí na topném tělese čímž se snižuje účinnost ohřevu Množství usazeného vodního kamene a následně nutnost čištění nebo odvápnění do značné míry závisí na tvrdosti vody ve vašem regionu a četnosti...

Page 18: ...vním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo kde jste produkt zakoupili Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti a problematiky těžkých kovů v elek...

Page 19: ...ing et pistikupesa on nõuetekohaselt maandatud Pistikupesa tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele EL elektrieeskirjadele 2 Ärge kasutage keedukannu kui selle toitejuhe või pistik on kahjustatud kui see ei tööta nõuetekohaselt kui see on põrandale kukkunud ja kahjustatud või on kukkunud vette Kõik remondid sealhulgas toitejuhtme asendused teostatakse vastavas teeninduskeskuses Ärge eemaldage seadme...

Page 20: ...põhjustada põletusi 13 Vältige vee pritsimist LCD paneelile või juhtklahvidele Vee sattumine seadme sisse võib põhjustada talitushäireid 14 See seade on ettenähtud kasutamiseks koduses majapidamises ja muudes sarnastes kohtades sealhulgas kaupluste büroode ja teiste töökohtade kööginurgad põllumajandustööstuses hotellide motellide ja muude elukohtade külastajate poolt kasutatavates kohtades majutu...

Page 21: ...uriga pesete keedukannu nõuetekohaselt puhtaks ja eemaldate võimaliku järelmaitse Kui Teil on tunne et keedetud veel on plastiku maitse siis soovitame puhastusprotseduuri korrata Lisaks soovitame jätta tühi keedukannu 24 ks tunniks avatuks Veega kokkupuutuv keedukannu materjal on sertifitseeritud ja on tervisele ohutu Esialgse kasutamise ajal tuntav kerge plastiku lõhn või järelmaitse on normaalne...

Page 22: ...imelisi puhastusvahendeid Ärge sukeldage keedukannu vee või muude vedelike sisse Aeg ajalt olenevalt teie vee koostisest ja karedusest tekivad keedukannule katlakivisetted mis tavaliselt kleepuvad kuumutuselemendi külge vähendades kuumutamise efektiivsust Tekkinud katlakivi kogus ja sellele järgnev puhastamise või katlakivi eemaldamise vajadus sõltub suuresti teie piirkonna vee karedusest ja keedu...

Page 23: ...ussevõtupunkti Vältige võimalikke negatiivseid mõjusid inimese tervisele ja keskkonnale tagades oma tootele nõuetekohase ringlussevõtu Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust omavalitsusest olmejäätmete käitlemise ettevõttest või poest kust te toote ostsite See toode vastab EL i elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse dire...

Page 24: ...ločicivašeguređaja tejeliutičnicapravilnouzemljena Utičnica mora biti ugrađena prema zahtjevima nacionalnih elektrotehničkih normi 2 Nemojte koristiti kuhalo ako su oštećeni napojni kabel ili utičnica ako ne radi pravilno pao vam je na pod ili je dospio u vodu Bilo kakav popravak što se odnosi i na zamjenu kabela mora biti povjeren stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja kako ne b...

Page 25: ...toji opasnost da opečete ruku parom 13 Izbjegavajte prskanje vode po LCD zaslonu i po gumbima za upravljanje Ako voda uđe u uređaj može uzrokovati nepravilan rad 14 Ovaj proizvod namijenjen je za korištenje u kućanstvu i kućanstvu sličnim prostorima kao što su kuhinje u tvrtkama uredima i u drugim sličnim radnim okruženjima prostorije u poljoprivredi prostorije koje su na raspolaganju gostima hote...

Page 26: ...isperite mlakom vodom Prije prve uporabe napunite kuhalo čistom pitkom vodom do maksimalne razine Nakon toga ga uključite i dovedite vodu do točke ključanja Vodu zatim izlijte i ponovite postupak najmanje pet puta Na taj način kuhalo će prokuhati kako treba i riješit ćete se neželjenog okusa Ako osjetite neželjeni okus prokuhane vode preporučujemo da ponovite postupak Također preporučujemo da osta...

Page 27: ...te vanjski dio kuhala mekom vlažnom krpom ili spužvom Uklonite tvrdokorne mrlje krpom navlaženom blagim tekućim deterdžentom Nemojte koristiti abrazivne jastučiće ili druge abrazivne materijale Tijelo uređaja nikada ne uranjajte u vodu ili bilo koju drugu tekućinu S vremena na vrijeme ovisno o sastavu i tvrdoći vaše vode prirodno se stvaraju naslage kamenca koje se obično nakupljaju na grijaču sma...

Page 28: ... određeno za recikliranje električne i elektroničke opreme Ispravnim odlaganjem proizvoda sprječavate negativne utjecaje na zdravlje ljudi i okoliš Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda pružit će vam lokalne vlasti organizacija za preradu kućnog otpada ili prodajno mjestu na kojem ste kupili proizvod Ovaj proizvod je usklađen s ...

Page 29: ...ābūt uzstādītai saskaņā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem 2 Nelietojiet tējkannu ja ir bojāta kontaktdakša vai barošanas vads ja tā nedarbojas pareizi ja tā ir nomesta un bojāta vai iekritusi ūdenī Visi remontdarbi tostarp vada nomaiņa ir jāveic profesionālā apkopes centrā Nenoņemiet ierīces aizsargvākus strāvas trieciena risks 3 Ierīce nedrīkst nonākt tiešā saskarē ar ūdeni vai citiem šķ...

Page 30: ...em lietojumiem tostarp darbinieku virtuvēm veikalos birojos un citās darba vietās lauksaimniecības nozarē viesu lietošanai viesnīcās hosteļos un citās apmešanās vietās lietošanai naktsmītnēs 15 Ierīcidrīkstlietotbērnino8gaduvecumauncilvēki kamirmazinātas fiziskās vai garīgās spējas vai nepietiekama pieredze vai zināšanas ja tiek nodrošināta uzraudzība vai ir sniegtas instrukcijas par ierīces drošu...

Page 31: ...ūdeni ir sertificēts kā veselībai nekaitīgs Neliela smaka vai piegarša sākotnējās lietošanas laikā pēc tējkannas izsaiņošanas ir normāla parādība kas nav iemesls ierīces atgriešanai Lietošanas pamati 1 Novietojiet pamatni uz sausas plakanas un līdzenas virsmas un pievienojiet barošanas vadu rozetei Novietojot tējkannu uz pamatnes automātiski tiek ieslēgta strāvas padeve 2 Piepildiet tējkannu ar ūd...

Page 32: ...es un parasti aplips ap sildelementu mazinot sildīšanas efektivitāti Kaļķakmens izveides daudzums un no tā izrietošā tīrīšanas vai atkaļķošanas vajadzība lielā mērā ir atkarīga no ūdens cietības jūsu rajonā un tējkannas izmantošanas biežuma Izveidojušais kaļķakmens nav kaitīgs veselībai Bet ja tas nokļūs jūsu dzērienā tas var piešķirt dzērienam pulverveida garšu Tādēļ tējkanna regulāri jāatkaļķo k...

Page 33: ...strādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties par ierīces pareizu pārstrādi Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi sadzīves atkritumu apstrādes organizāciju vai veikalu kur ierīci iegādājāties Šis izstrādājums atbilst ES direktīvu prasībām attiecībā uz elektromagnētisko s...

Page 34: ...zdo įtampa atitinka ant prietaiso etiketės nurodytą įtampos vertę ir kad lizdas tinkamai įžemintas Elektros lizdą būtina įrengti vadovaujantis galiojančiais elektros darbų kodeksais pagal EN 2 Nenaudokitevirdulio jeipažeistasjomaitinimolaidasarbakištukas jei sutriko jo veikimas jei prietaisas nukrito ant grindų ir buvo pažeistas arba jei įkrito į vandenį Bet koks remontas įskaitant laido pakeitimą...

Page 35: ...intojas neatsako už bet kokią žalą atsiradusią dėl netinkamo šio prietaiso naudojimo 12 Nebandykite verdant vandeniui arba netrukus po užvirimo nukelti dangčio nes garais rizikuojate nusiplikyti rankas 13 Venkite vandens purslų patekimo ant LCD skydelio bei valdymo mygtukų srities Jei į prietaisą pateko vandens gali sutrikti jo veikimas 14 Prietaisas skirtas tik naudojimui namuose ir panašiose vie...

Page 36: ...kite virdulį tik kartu su originaliu jo pagrindu 7 Neįjunkite tuščio virdulio PRIETAISO NAUDOJIMAS Prieš naudojant pirmąjį kartą išpakuokite ir išplaukite virdulį įprastiniu plovikliu skirtu indams plauti Tuomet išskalaukite drungnu vandeniu Prieš pirmąjį naudojimą pripilkite virdulį švaraus šalto vandens iš čiaupo iki maksimalaus lygio atžymos įjunkite jį bei pradėkite vandens kaitinimą Užkaitusį...

Page 37: ... temperatūros išlaikymo nustatymas yra aktyvus o virdulys nuimtas nuo pagrindo temperatūros išlaikymo nustatymą reikia atstatyti KAIP PRIŽIŪRĖTI JŪSŲ VIRDULĮ Nuo virdulio nukelkite viršutinį dangtį 1 išimkite arbatos koštuvą 5 ir apatinį dangtį 2 Virdulio išorinį paviršių nuvalykite minkšta drėgna skepeta arba kempine Įsisenėjusius nešvarumus pašalinkite drėgna skepeta sudrėkinta skystu plovikliu ...

Page 38: ...mis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektronikos gaminių perdirbimo vietą Utilizuodami gaminį imkitės saugos priemonių dėl neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai Perdirbimas prisideda prie gamtinių išteklių išsaugojimo Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą teiraukitės vietinės valdžios institucijose buitinių atliekų perdirbimo organizacijose arba parduotuvėje kur įs...

Page 39: ...lános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat is 1 Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak 2 Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozó...

Page 40: ...sok pl tűzhely közelében se használja 11 A gyorsforralót kizárólag csak a jelen útmutatóban leírtak szerint az utasításokat betartva használja A gyártó nem felel a készülék helytelen használata miatt bekövetkezett károkért 12 A víz forrása közben illetve közvetlenül a víz forrását követően a fedeletnenyissaki mertakicsapódógőzégésisérüléseketokozhat 13 Ügyeljen arra hogy a víz ne fröccsenjen az LC...

Page 41: ... MIN és MAX jel között kell lennie Túltöltés esetén a forrási hőmérséklet elérése után a forró víz kifröccsenhet 3 A talpról való levétel előtt a készüléket kapcsolja le 4 A fedelet mindig jól zárja le 5 A gyorsforraló és a talp nem lehet vizes 6 A gyorsforralót kizárólag csak a mellékelt talpra helyezve kapcsolja be 7 A gyorsforralót ne kapcsolja be ha abban nincs víz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az első ...

Page 42: ...ékleten tartja a vizet 2 órán keresztül Amikor a víz a beállított hőmérsékletnél 10 C kal alacsonyabb értékre hűl le akkor a készülék bekapcsolja a fűtést és felmelegíti a vizet Megjegyzés ha a készüléken melegen tartás funkció van beállítva és a kannát leveszi a talpról akkor a kanna visszahelyezése után a melegen tartást ismételten be kell állítani A KANNA ÁPOLÁSA A kannáról vegye le a belső fed...

Page 43: ...tronikus hulladékok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosításhoz Az elhasználódott termék előírásszerű újrafeldolgozásával Ön is hozzájárul a környezetünk védelméhez A hulladékok megfelelő újrahasznosítása fontos szerepet játszik a természeti erőforrások kímélésében A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról és az anyagok újrahasznosításáról további információkat a polgá...

Page 44: ...owiada napięciu podanemu na naklejce na urządzeniu a gniazdko jest odpowiednio uziemione Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi z normą EN 2 Nie wolno używać czajnika jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo zostało upuszczone lub wpadło do wody Wszelkie naprawy w tym wymianę przewodu zasilającego należy zleci...

Page 45: ...mi zawartymi w niniejszej instrukcji Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia 12 Nie należy próbować otwierać pokrywy podczas gotowania wody lub krótko po jej zagotowaniu istnieje ryzyko poparzenia rąk parą wodną 13 Unikaj rozpryskiwania wody na panel LCD i obszar na którym używane są przyciski funkcyjne Jeżeli do urządzenia dostanie...

Page 46: ...N Przy zbyt dużej ilości wody woda mogłaby wylać się z czajnika 3 Przed zdjęciem z podstawy należy wyłączyć czajnik 4 Pokrywka czajnika powinna być dokładnie zamknięta 5 Podstawa ani zewnętrzna część czajnika nie mogą być mokre 6 Z czajnika można korzystać tylko w połączeniu z oryginalną podstawką 7 Nie należy włączać czajnika jeżeli jest pusty INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem czajni...

Page 47: ...iu wrzenia przycisk on off 10 miga oznacza to że czajnik uruchomi funkcję podtrzymywania temperatury i będzie ją utrzymywał przez 2 godziny Czajnik zacznie ponownie gotować wodę jeśli wybrana temperatura spadnie o 10 C Uwaga Jeżeli ustawienie podtrzymania temperatury jest aktywne a czajnik zostanie zdjęty z podstawy konieczne jest ponowne ustawienie podtrzymania temperatury KONSERWACJA CZAJNIKA Zd...

Page 48: ...ien być traktowany jako odpad komunalny Produkt należy przekazać do miejsca zajmującego się utylizacją sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowa utylizacja produktu chroni przed negatywnym wpływem na ludzie zdrowie i środowisko naturalne Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych Szczegółowe informacje o utylizacji produktu zapewni urząd gminy organizacje zajmujące się ...

Page 49: ...astră corespunde tensiunii menționate pe eticheta aparatului și că priza este împământată corespunzător Priza trebuie să fie instalată în conformitate cu codurile electrice aplicabile conforme cu EN 2 Nu folosiți fierbătorul dacă cablul de alimentare sau fișa sa este deteriorat ă dacă nu funcționează corespunzător dacă a fost scăpat pe podea si s a deteriorat sau dacă a fost scăpat în apă Toate re...

Page 50: ...manual Producătorul nu este responsabil pentru nicio daună cauzată de utilizarea necorespunzătoare a acestui aparat 12 Nu încercați să deschideți capacul în timp ce apa fierbe sau la scurt timp după ce apa a fiert deoarece există riscul să vă opăriți mâinile cu abur 13 Evitați stropirea cu apă pe panoul LCD și în zona în care sunt utilizate butoanele de operare Dacă în aparat intră apă aceasta poa...

Page 51: ...ate fi împroșcată apă fierbinte 3 Opriți fierbătorul înainte de a l lua de pe bază 4 Asigurați vă întotdeauna că ați închis bine capacul 5 Baza și corpul fierbătorului nu trebuie să fie umede 6 Utilizați fierbătorul numai împreună cu baza sa originală 7 Nu porniți fierbătorul dacă este gol UTILIZAREA APARATULUI Înainte de prima utilizare scoateți și spălați fierbătorul cu un detergent obișnuit uti...

Page 52: ...lipește aceasta înseamnă că fierbătorul va porni funcția de menținere a temperaturii și va menține temperatura timp de 2 ore Fierbătorul va începe din nou să fiarbă apa dacă temperatura selectată scade cu 10 C Notă Dacă setarea de menținere a temperaturii este activă și fierbătorul este scos de pe bază setarea de menținere a temperaturii trebuie resetată MODUL DE ÎNGRIJIRE A FIERBĂTORULUI Scoateți...

Page 53: ...alaj indică faptul că produsul nu trebuie tratat drept deșeu menajer Predați produsul la locația specificată pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice Preveniți impactul negativ asupra sănătății oamenilor și asupra mediului prin reciclarea corespunzătoare a produsului dumneavoastră Reciclarea contribuie la conservarea resurselor naturale Pentru mai multe informații privind reciclar...

Page 54: ...edá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka riadne uzemnená Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy STN 2 Nepoužívajtekanvicu akjeprívodnýkábelalebovidlicapoškodená ak nepracuje správne spadla na zem a poškodila sa alebo spadla do vody Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zariadenia hrozí neb...

Page 55: ...ody alebo krátko po tom čo voda varom prejde sa nepokúšajte otvoriť veko hrozí riziko oparenia ruky parou 13 Vyvarujte sa postriekania vodou panelu LCD a oblasti kde sa používajú prevádzkové klávesy Ak voda vnikne do spotrebiča môže to spôsobiť jeho neštandardnú prevádzku 14 Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch ako sú kuchynské kúty v obchodoch kanceláriách a ...

Page 56: ...odanou základňou 7 Nezapínajte kanvicu ak je prázdna POKYNY NA POUŽÍVANIE Pred prvým použitím kanvicu vyberte a jej vnútro umyte bežným saponátom používaným na umývanie riadu Potom ho opláchnite vlažnou vodou Pred prvým použitím naplňte kanvicu čistou studenou pitnou vodou po max úroveň zapnite ju a vodu uveďte do varu Následne vodu vylejte a postup aspoň päťkrát zopakujte Týmto postupom kanvicu r...

Page 57: ... utrite mäkkou vlhkou handričkou alebo hubkou Odolné miesta odstráňte handričkou navlhčenou v jemnom tekutom čistiacom prostriedku Nepoužívajte abrazívne drôtenky alebo iné drsné prostriedky Nikdy neponárajte spotrebič do vody ani iných kvapalín Z času na čas v závislosti od zloženia a tvrdosti vašej vody sa prirodzene vytvorí usadenina vodného kameňa ktorá väčšinou prilipne na ohrievacom telese č...

Page 58: ...u elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto kde ste produkt kúpili Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ ...

Page 59: ...avedena na ploščici vaše naprave in ali je vtičnica pravilno ozemljena Vtičnica mora biti inštalirana glede na veljavne elektrotehnične standarde EN 2 Grelnika ne uporabljajte če sta poškodovana kabel ali vtikalo če aparat ne deluje pravilno je padel na tla in se poškodoval ali pa če je padel v vodo Vsa popravila vključno z menjavo priključnega kabla zaupajte strokovnemu servisu Ne odstranjujte za...

Page 60: ...koj po tem ko voda zavre ne odpirajte pokrova nevarnost opeklin zaradi pare 13 Izogibajte se brizganju vode na LCD ploščo in področja kjer se uporabljajo obratovalne tipke V primeru da voda prodre v aparat lahko to povzroči ne standardno obratovanje 14 Ta aparat je namenjen za uporabo v gospodinjstvu in podobnih prostorih kot so kuhinjski kotički v trgovinah pisarnah in na drugih delovnih mestih a...

Page 61: ...red prvo uporabo grelnik vzemite ven in ga znotraj pomijte z običajnim detergentom za pomivanje posode Nato ga splaknite z mlačno vodo Pred prvo uporabo napolnite grelnik s čisto hladno pitno vodo do maks nivoja prižgite ga in vodo zavrite Nato vodo izlijte in postopek vsaj petkrat ponovite Tako boste grelnik temeljito prekuhali in odstranili morebitne neprijetne vonjave Če iz prekuhane vode še ču...

Page 62: ... abrazivne kovinske mrežice ali drugih grobih sredstev Aparata nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine Na vsake toliko časa glede na sestavo in trdoto vaše vode se naravno nakopiči vodni kamen ki se večinoma nalepi na grelni trup s čimer se poslabša učinkovitost segrevanja Količina nakopičenega vodnega kamna in posledično nujno čiščenje ali odstranjevanje vodnega kamna je močno odvisno od ...

Page 63: ...ativne vplive na človeško zdravje in okolje Reciklaža materialov pripomore k zaščiti naravnih virov Več informacij glede reciklaže tega izdelka dobite na lokalnem uradu podjetju ki se ukvarja s predelavo odpadkov ali pa v prodajalni kjer ste kupili izdelek Ta izdelek izpolnjuje zahteve direktiv EU o elektromagnetni združljivosti in električni varnosti ter problematiki težkih kovin v električnih in...

Page 64: ...naoznacivašeguređajaidalijeutičnicapravilnouzemljena Utičnica mora biti ugrađena prema zahtevima elektrotehničkih standarda 2 Nemojte da koristite aparat ako su oštećeni strujni kabl ili utičnica ako ne radi ispravno pao je na pod ili je dospeo u vodu Bilo kakva popravka što se odnosi i na zamenu kabla mora biti poverena stručnom servisu Ne skidajte bezbednosni poklopac uređaja kako ne bi došlo do...

Page 65: ... ovog uređaja 12 Ne pokušavajte da otvorite poklopac dok voda ključa ili nedugo nakon što voda proključa postoji opasnost da opečete ruku parom 13 Izbegavajte prskanje vode po LCD ekranu i po gumbima za upravljanje Ako voda uđe u uređaj može da uzrokuje nepravilan rad 14 Ovaj proizvod je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i u prostorima sličnim domaćinstvu kao što su kuhinje u tvrtkama kancelari...

Page 66: ...samo sa podlogom koja je isporučena uz njega 7 Ne uključujte kuvalo za vodu kada je prazno UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pre prve upotrebe kuvala izvadite ga i operite unutrašnjost običnim deterdžentom za pranje sudova Zatim ga isperite mlakom vodom Pre prve upotrebe aparat napunite do maksimalnog nivoa uključite ga i prokuvajte vodu Nakon toga ispraznite aparat i ponovite prethodne korake najmanje pet put...

Page 67: ...KAKO SE BRINUTI O SVOM KUVALU Skinite gornji poklopac 1 mrežicu za čaj 5 i donji poklopac 2 sa kuvala Obrišite vanjski deo kuvala mekom vlažnom krpom ili spužvom Uklonite tvrdokorne mrlje krpom navlaženom blagim tečnim deterdžentom Nemojte koristiti abrazivne jastučiće ili druge abrazivne materijale Telo uređaja nikada ne uranjajte u vodu ili bilo koju drugu tečnost Povremeno ovisno o sastavu i tv...

Page 68: ...eno za recikliranje električne i elektronske opreme Ispravnim odlaganjem proizvoda sprečavate negativne uticaje na zdravlje ljudi i okolinu Reciklažom materijala pomažete očuvanju prirodnih resursa Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda pružiće vam lokalne vlasti organizacija za preradu kućnog otpada ili prodajno mesto na kom ste kupili proizvod Ovaj proizvod je usklađen sa direktivama ...

Page 69: ...βάνονται βασικές προφυλάξεις κατά τη χρήση των ηλεκτρικών συσκευών συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων 1 Βεβαιωθείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος στον χώρο σας αντιστοιχεί στην τάση που αναφέρεται στην ετικέτα της συσκευής καθώς και ότι η πρίζα είναι γειωμένη σωστά Η παροχή ρεύματος πρέπει να είναι εγκατεστημένη σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και τα πρότυπα για ηλεκτρικές εγκαταστάσεις EN ...

Page 70: ... συσκευή για να τα προστατέψετε από ενδεχόμενο κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από μέρη στα οποία φτάνουν παιδιά Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου εργασίας όπου βρίσκεται η συσκευή 10 Κρατήστε τον βραστήρα μακριά από καυτές επιφάνειες και πηγές θερμότητας για παράδειγμα καυτές εστίες 11 Να χρησιμοποιείτε τον βραστήρα μόνο σύμφωνα με τι...

Page 71: ...τήρας είναι τοποθετημένος σε μια επίπεδη επιφάνεια για να αποτρέψετε την ανατροπή του και την πρόκληση τραυματισμών κατά το μαγείρεμα Κατά τη λειτουργία καθώς και αμέσως μετά το μαγείρεμα μην αγγίζετε την εξωτερική επιφάνεια του βραστήρα ή το καπάκι οι εξωτερικές επιφάνειες είναι καυτές Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε αντικείμενα τα οποία θα μπορούσαν να πάθουν βλάβες από ατμό Do not immers...

Page 72: ...ιγμιαία το κουμπί λειτουργίας 10 Θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και το κουμπί 10 θα αναβοσβήνει υποδηλώνοντας ότι θερμαίνεται το νερό 5 Όταν το νερό φτάσει στο σημείο βρασμού η φωτεινή ένδειξη θα σβήσει και θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα Αποχλωρίωση νερού Πατήστε στιγμιαία το κουμπί λειτουργίας 10 θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και θα ξεκινήσει η λειτουργία του βραστήρα Κατόπιν πατήστε το κουμπί αποχλωρ...

Page 73: ...ειάστε το διάλυμα το επόμενο πρωί 4 Γεμίστε τον βραστήρα με καθαρό νερό έως την ένδειξη MAX μέγιστο και αφήστε το να βράσει ξανά 5 Αδειάστε αυτό το βρασμένο νερό το οποίο θα απομακρύνει επίσης τα υπολείμματα ξιδιού 6 Ξεπλύνετε το εσωτερικό του βραστήρα με καθαρό νερό ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ Χωρητικότητα 1 8 l Ονομαστική τάση 220 240 V 50 60 Hz Ονομαστική είσοδος ισχύος 1850 2200 W ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΠΟΒ...

Page 74: ...иладів необхідно дотримуватися наступних правил безпеки 1 Переконайтеся що напруга у розетці відповідає напрузі яка вказана на етикетці побутового приладу та що розетка правильно заземлена Розетка має бути встановлена відповідно до електричних правил та норм у відповідності до EN 2 Не використовуйте чайник якщо пошкоджено силовий кабель або виделку якщо він працює невірно якщо він впав на підлогу ...

Page 75: ...б кабель на звисав з краю стола або робочої поверхні на якій стоїть побутовий прилад 10 Тримайте чайник подалі від гарячих поверхонь та джерел тепла наприклад гарячі пічі 11 Використовуйте чайник лише у відповідності до інструкцій вказанихуцьомукерівництві Виробникненесевідповідальності за пошкодження викликані невірним використанням цього побутового приладу 12 Ненамагайтесявідкриватикришку коливо...

Page 76: ...ід час готування переконайтеся що чайник розташовано на рівній поверхні Під час роботи та відразу ж після використання не торкайтеся зовнішніх поверхонь чайника або кришки Зовнішні поверхні гарячі Не використовуйте побутовий прилад поруч з предметами які можуть бути пошкоджені паром Do not immerse in water Не занурюйте у воду НЕБЕЗПЕКА для дітей Діти не повинні гратися з пакувальним матеріалом Не ...

Page 77: ...лунає звуковий сигнал та буде розпочато дехлорування води Через 3 хвилини кипіння нагрівання буде автоматично зупинено та це означає завершення процесу дехлорування Налаштування температури Натисніть кнопку живлення 10 після звукового сигналу чайник почне кип ятити воду За допомогою кнопок регулювання температури 7 оберіть бажану температуру 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C Після завершення пролунає ...

Page 78: ...вході 1850 2200 Вт ВИКОРИСТАННЯ ТА УТИЛІЗАЦІЯ ВІДХОДІВ Пакувальний папір та гофрований картон до смітника Пакувальна фольга ПЕ коробки пластикові елементи до контейнерів для переробки пластику УТИЛІЗАЦІЯ ПРОДУКТІВ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ СТРОКУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Утилізуйте електричне та електронне обладнання діє у країнах членах ЄС та інших європейських країнах з впровадженою системою переробки Представлений ...

Page 79: ......

Page 80: ...0 Čeština K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz Eesti keel K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e post ECG kbexpert cz Hrvatski K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e mail informacije kbprogres cz Bosanski K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech R...

Reviews: