background image

Multifunkční gril

NÁVOD K OBSLUZE 

CZ

Multifunkčný gril

NÁVOD NA OBSLUHU 

Sk

grill wielofunkCyjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

Pl

többfunkCióS grill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

Hu

MultifunktionSgrill

BEDIENUNGSANLEITUNG 

De

MultifunCtion grill

INSTRUCTION MANUAL 

en

  Před  uvedením  výrobku  do  provozu  si  důkladně  pročtěte  tento  návod  a  bezpečnostní  pokyny,  které  jsou  v  tomto  návodu  obsaženy.  Návod  musí 

být vždy přiložen k přístroji. 

  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto 

návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami 

dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el 

ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. 

  Bitte lesen Sie 

vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss 
dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual 

must be always included.

Sg 160

Summary of Contents for SG 160

Page 1: ...Návod musí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében ...

Page 2: ......

Page 3: ...třebná k jeho správné činnosti 6 Doporučujeme nenechávat gril se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici 7 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany Nikdy se nedotýkejte horkých povrchů používejte rukojeti a ovl...

Page 4: ...leny všechny části uvedené v popisu částí Doporučujeme ponechat si obalový materiál k uskladnění spotřebiče Před prvním použití grilu jej očistěte otřením základny a ovladače teploty vlhkým hadrem Důkladně očistěte obě strany grilovacího plechu nádobku zásuvky jehly a válečky na párky Grilovací plech jehly a nádobku na šťávu můžete umývat ručně nebo pomocí myčky Základnu nikdy neponořujte do vody ...

Page 5: ...ŽÍVÁNÍ Po správném sestavení multifunkčního nerezového grilu a přípravě ostatních potřeb k vaření otočte ovladač teploty č 3 do požadované polohy High vysoká Medium střední nebo Low nízká viz obr E Kontrolka na horní straně spotřebiče se rozsvítí na znamení že je v provozu viz obr F Dosažení provozní teploty trvá 10 až 12 minut podle zvolené teploty Ovladač teploty slouží k nastavení a udržení tep...

Page 6: ...vkami a nádobkou na šťávu na správných místech Poznámka Při použití jehel musí být plech na svém místě Pamatujte na to že se při použití velmi zahřívá 2 Volič teploty otočte do požadované polohy a nechte přístroj předehřát po dobu 10 až 12 minut 3 Připravte potraviny podle svého oblíbeného receptu a napíchejte je na jehly 4 Vytáhněte zásuvky Jehly vložte do příslušných otvorů v zásuvce a hvězdici ...

Page 7: ...kého náčiní Plastové náčiní nenechte v kontaktu s horkým povrchem Po použití vždy odstraňte zbytky jídla a šťávu z povrchu do otvoru pro odkapání šťávy a otřete zbytky papírovou utěrkou ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR PŘED ČISTĚNÍM SPOTŘEBIČE SE UJISTĚTE ŽE JE ZCELA VYCHLADLÝ Po skončení grilování otočte volič teploty do polohy OFF a odpojte síťový přívod ze zásuvky Před manipulací s grilem jej nechte vych...

Page 8: ...U Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemě...

Page 9: ...grilovací plocha Před pečením steaky osušte Předehřejte gril na teplotu High vysoká Pečte cca 3 až 4 minuty po každé straně nebo do požadovaného stupně Hovězí steak bez kosti špízové jehly Připravte kousky 2 5 5 cm velké a napíchejte na 6 přiložených jehel Pečte na stupeň teploty High vysoká do požadovaného stupně pro medium cca 15 minut Hot Dogy válečky 8 párků položte na válečky Pečte na stupeň ...

Page 10: ...ce pečte dokud se dělají bubliny cca 3 až 4 minuty obraťte a dopečte cca další 2 minuty 6 Podávejte na horkém nádobí Hotové lívance můžete udržovat teplé např pomocí trouby vyhřáté na asi 90 C Pečte do spotřebování těsta Obsah živin v 1 porci 2 lívance 199 kalorií 34 z tuku uhlohydráty 27 g bílkoviny 6 g tuky 8 g nasycené tuky 4 g chol 71 mg sodík 306 mg vápník 81 mg vláknina 1 g Venkovská snídaně...

Page 11: ...tka lžičky Dijonské hořčice 3 lžíce červeného vinného octa lžičky soli lžičky čerstvě mletého pepře 125 ml extra panenského olivového oleje 6 až 8 lístků bazalky jemně nakrájených 1 Předehřejte multifunkční gril ECG SG 160 s nasazenou grilovací plochou na teplotu Medium střední 2 Kostky chleba protřepte se 2 lžícemi oleje Po 10 minutách zahřívání grilu rozprostřete kostky na plotnu Grilujte ze vše...

Page 12: ...zcela zneprůhlední 5 Během tepelné úpravy mušlí vložte máslo petržel a citrónovou kůru do sekáčku potravin ECG SP 366 Zpracujte do dokonalého promíchání a odložte 6 Před podáváním upravte mušle na podnos a doplňte citrónovým bylinkovým máslem Máslo můžete rovněž rozpustit a podat jako dip nebo s ním pokapat povrch mušlí Obsah živin v 1 porci 339 kalorií 84 z tuku uhlohydráty 3 g bílkoviny 10 g tuk...

Page 13: ...okapejte čokoládovou omáčkou Obsah živin v 1 porci při podávání 12 porcí 172 kalorií 39 z tuku uhlohydráty 21 g bílkoviny 5 g tuk 8 g nasycené tuky 4 g chol 69 mg sodík 269 mg vápník 38 mg vláknina 2 g Grilované ovoce Grilované čerstvé ovoce se skvěle hodí k vanilkové zmrzlině Můžete je pokapat rumem nebo likérem a přidáním hrsti sekaných pražených ořechů a grilovaného ovoce vytvořit pohár Šest až...

Page 14: ...lácia vzduchu potrebná na jeho správnu činnosť 6 Odporúčame nenechávať gril so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 7 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany Nikdy sa nedotýkajte horúcich povrchov použí...

Page 15: ... všetky súčasti obalu a reklamné vložky a nálepky z grilu Pred likvidáciou obalu sa uistite že sú vybalené všetky časti uvedené v popise častí Odporúčame ponechať si obalový materiál na uskladnenie spotrebiča Pred prvým použitím grilu ho očistite otrením základne a ovládača teploty vlhkou handrou Dôkladne očistite obe strany grilovacieho plechu nádobku zásuvky ihly a valčeky na párky Grilovací ple...

Page 16: ...eťový prívod zapojte do zásuvky Teraz ste pripravení na varenie A B C D POKYNY NA POUŽÍVANIE Po správnom zostavení multifunkčného antikorového grilu a príprave ostatných potrieb na varenie otočte ovládač teploty č 3 do požadovanej polohy High vysoká Medium stredná alebo Low nízka pozrite obr E Kontrolka na hornej strane spotrebiča sa rozsvieti na znamenie že je v prevádzke pozrite obr F Dosiahnuti...

Page 17: ...na to že sa pri použití veľmi zahrieva 2 Volič teploty otočte do požadovanej polohy a nechajte prístroj predhriať počas 10 až 12 minút 3 Pripravte potraviny podľa svojho obľúbeného receptu a napichajte ich na ihly 4 Vytiahnite zásuvky Ihly vložte do príslušných otvorov v zásuvke a hviezdicu na konci rukoväti ihly vložte do otvoru na prevod na prednej strane zásuvky Zásuvku bezpečne uzavrite Poznám...

Page 18: ...ovrchu do otvoru na odkvapkanie šťavy a utrite zvyšky papierovou utierkou ČISTENIE A ÚDRŽBA POZOR PRED ČISTENÍM SPOTREBIČA SA UISTITE ŽE JE CELKOM VYCHLADENÝ Po skončení grilovania otočte volič teploty do polohy OFF a odpojte sieťový prívod zo zásuvky Pred manipuláciou s grilom ho nechajte vychladnúť počas najmenej 30 minút Po vychladnutí odstráňte zachytenú mastnotu z nádobky na šťavu a zásuviek ...

Page 19: ...OV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená ...

Page 20: ...a 3 až 4 minúty na každej strane alebo do požadovaného stupňa Hovädzí steak bez kosti ihly Pripravte kúsky 2 5 5 cm veľké a napichajte na 6 priložených ihiel Pečte na stupeň teploty High vysoká do požadovaného stupňa pre medium cca 15 minút Hotdogy valčeky 8 párkov položte na valčeky Pečte na stupeň teploty High vysoká 20 minút alebo kým nie sú prepečené a nezhnednú Predvarené rovné párky valčeky ...

Page 21: ...ete udržiavať teplé napr pomocou rúry vyhriatej na asi 90 C Pečte do spotrebovania cesta Obsah živín v 1 porcii 2 lievance 199 kalórií 34 z tuku uhľohydráty 27 g bielkoviny 6 g tuky 8 g nasýtené tuky 4 g chol 71 mg sodík 306 mg vápnik 81 mg vláknina 1 g Vidiecke raňajky Z každého niečo vo výdatnom začiatku dňa štyri porcie 0 5 kg zemiakov nových červených alebo žltých alebo zmes oboch druhov očist...

Page 22: ...ičky Dijonskej horčice 3 lyžice červeného vínneho octu lyžičky soli lyžičky čerstvo mletého korenia 125 ml extra panenského olivového oleja 6 až 8 lístkov bazalky jemne nakrájaných 1 Predhrejte multifunkčný gril ECG SG 160 s nasadenou grilovacou plochou na teplotu Medium stredná 2 Kocky chleba pretrepte s 2 lyžicami oleja Po 10 minútach zahrievania grilu rozprestrite kocky na platňu Grilujte zo vš...

Page 23: ...celkom nepriehľadné 5 Počas tepelnej úpravy mušlí vložte maslo petržlenovú vňať a citrónovú kôru do sekáča potravín ECG SP 366 Spracujte do dokonalého premiešania a odložte 6 Pred podávaním upravte mušle na podnos a doplňte citrónovým bylinkovým maslom Maslo môžete tiež rozpustiť a podať ako dip alebo s ním pokvapkať povrch mušlí Obsah živín v 1 porcii 339 kalórií 84 z tuku uhľohydráty 3 g bielkov...

Page 24: ...vapkajte čokoládovou omáčkou Obsah živín v 1 porcii pri podávaní 12 porcií 172 kalórií 39 z tuku uhľohydráty 21 g bielkoviny 5 g tuk 8 g nasýtené tuky 4 g chol 69 mg sodík 269 mg vápnik 38 mg vláknina 2 g Grilované ovocie Grilované čerstvé ovocie sa skvelo hodí k vanilkovej zmrzline Môžete ich pokvapkať rumom alebo likérom a pridaním hrsti sekaných pražených orechov a grilovaného ovocia vytvorte p...

Page 25: ...innych przedmiotów celem zapewnienia niezbędnej cyrkulacji powietrza 6 Nie należy pozostawiać grilla podłączonego do gniazda zasilania bez nadzoru Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie należy tego robić pociągając za kabel ale za wtyczkę 7 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi Proszę w żadnym wypadku nie...

Page 26: ...i reklamowe i nalepki z grilla Przed zlikwidowaniem opakowania upewnić się że zostały wypakowane wszystkie elementy podane w spisie elementów Zaleca się pozostawienie opakowania w celu przechowywania urządzenia Przed pierwszym zastosowaniem grilla wyczyścić go ocierając podstawę grilla i regulatory temperatury wilgotną szmatką Dokładnie wyczyścić obie strony blachy grillującej zbiorniczek szufladk...

Page 27: ... zbiorniczka na sos na lewej stronie urządzenia patrz rys D Jeżeli blacha będzie położona odwrotnie nie będzie stabilna 6 Przewód sieciowy podłączyć do kontaktu Urządzenie jest przygotowane do gotowania A B C D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Po prawidłowym zmontowaniu wielofunkcyjnego nierdzewnego grilla i pozostałych artykułów do gotowania przekręcić regulator temperatury nr 3 na wymaganą pozycję High wy...

Page 28: ...zyścić i włożyć zbiorniczek z powrotem 5 Dokładnie oczyścić blachę 6 Obrócić blachę i położyć ją na podstawę 7 Upewnić się że otwory do odciekania sosu znajdują się nad dzióbkiem zbiorniczka 8 Przewód sieciowy podłączyć do kontaktu G H Zastosowanie szpikulców do grillowania 1 Zmontować urządzenie z blachą szufladkami i zbiorniczkiem na sos na właściwych miejscach Uwaga Przy użyciu szpikulców blach...

Page 29: ... wyłącznie narzędzi drewnianych lub plastikowych Producent nie odpowiada za uszkodzenie warstwy powierzchniowej spowodowane używaniem niewłaściwych narzędzi kuchennych Nie zostawiać plastikowych narzędzi w kontakcie z gorącą powierzchnią Po użyciu zawsze usunąć resztki jedzenia i sos z powierzchni do otworu na odpłynięcie sosu i wytrzeć resztę papierowym ręcznikiem CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA ...

Page 30: ...ypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być za...

Page 31: ...ez kości grubość 2 2 5 cm powierzchnia grillująca Przed pieczeniem osuszyć steki Rozgrzać grill na temperaturę High wysoka Piec ok 3 do 4 minut na każdej stronie lub do wymaganego stopnia Wołowina stek bez kości szpikulce do szaszłyków Przygotować kawałki wielkości 2 5 5 cm i nadziać na 6 załączonych szpikulców Piec na stopień temperatury High wysoki do wymaganego stopnia dla medium ok 15 minut Ho...

Page 32: ...odać roztopione masło a następnie rozdrobnionego banana Cały czas mieszać 5 Po nagrzewaniu płyty przez 10 minut równomiernie wylać ok 60 ml ciasta na płytę Na każdy racuch położyć 2 3 kawałki banana Piec racuchy dopóki powstają bąbelki ok 3 do 4 minut obrócić i dopiec ok 2 minuty 6 Podawać na gorącym talerzu Gotowe racuchy można utrzymywać w cieple np przy pomocy piekarnika zagrzanego na ok 90 C P...

Page 33: ... 3 g tłuszcze 7 g tłuszcze nasycone 1 g chol 0 mg sód 456 mg wapń 50 mg błonnik 4 g Sałatka Panzanella Sałatka jest szczególnie smaczna z dojrzałymi pomidorami opieczony chleb wchłonie cały sok z pomidorów i dressing 12 porcji 1 5 l kostek z chleba ok 0 5 kg bagietki 2 łyżki oliwy z oliwek 1 średnia papryka ok 170 g pokrojona wszerz po 0 5 cm 1 czerwona cebula pokrojona po 0 5 cm 3 duże dojrzałe p...

Page 34: ...kojowej posiekanych na 1 5 cm kawałki 80 ml pietruszki 1 łyżeczka skórki cytrynowej 2 cytryny pokrojone na 24 małe kawałki 1 W misce utrzeć sok cytrynowy z solą i pieprzem Stopniowo domieszać oliwę z oliwek Małże włożyć do miski i wymieszać z tą mieszanką Nakryć miskę pokrywką i zostawić w lodówce do marynowania na 1 godzinę 2 Około 10 minut przed zakończeniem marynowania nagrzać wielofunkcyjny gr...

Page 35: ...Dodać banany i potrząsając obtoczyć je w maśle Nadziać banany w regularnych odstępach na szpikulce i grillować według s 28 instrukcji mogą się grillować razem z pieczeniem ciastek Zacząć z drugą porcją ciasteczek Grillować do zmięknięcia około 10 do 15 minut 6 Pieczone banany pokroić i położyć na ciasteczka Dodatkowo można podawać ze świeżo ubitą śmietaną i pokropić sosem czekoladowym Zawartość wa...

Page 36: ...iztosítottlegyenalevegőszabadáramlásaakészülékkörnyezetében 6 A grillt ne hagyja felügyelet nélkül ha a hálózati csatlakozódugó a fali konnektorba be van dugva Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali konnektorból A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a konnektorból A művelethez fogja meg a csatlakozódugót 7 A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz t...

Page 37: ...tó grillező fedél 3 Hőfokszabályzó 4 Forgatás kapcsoló 5 Fiók forgató mechanizmussal 6 Cseppgyűjtő edény 7 10 darab nyárs 8 5 darab henger virsli sütéséhez AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT A grillről távolítson el minden reklámcímkét csomagolóanyagot és idegen tárgyat A csomagolóanyag kidobása előtt győződjön meg arról hogy abban nem maradt e valamilyen tartozék vagy alkatrész Ajánljuk hogy a karto...

Page 38: ... a fiókot és a csapok felett húzza ki a készülékből 4 A grillező fedélnek mindkét oldala használható Bordás oldal A bordás oldal szolgál a steak a hamburger a csirkehús a tenger gyümölcsei és a zöldségfélék grillezésére A sima oldalon szalonnát tojást palacsintát francia kenyeret és szendvicseket lehet sütni lásd a C képet 5 A készítendő élelmiszer fajtájától függően a fedelet helyezze a készülékr...

Page 39: ...melegednek A készüléket csak konyhai kesztyűvel fogja meg Amennyiben a grill forró akkor azt ne mozgassa és ne tegye át másik helyre Használat után a grillt hagyja legalább 30 percig hűlni Megjegyzés az első használatba vétel során a készülékből enyhe füst vagy szag áramolhat ki Ez a hasonló készülékeknél normális jelenség ami kis idő múlva megszűnik E F A fedél átfordítása 1 A hőfokszabályzó gomb...

Page 40: ...yidejűleg különböző funkciókat is lehet használni TAPADÁSMENTES GRILLEZŐ FEDÉL A grillező fedél speciális tapadásmentes réteggel van bevonva Ez a tapadásmentes felület lehetővé teszi hogy a készüléken kevés zsír vagy olaj használatával is lehet sütni így az ételek kisebb mértékben terhelik meg a fogyasztó szervezetét A grillező fedélen soha ne darabolja az élelmiszert a fedél felületéhez éles vagy...

Page 41: ...títható Működéskijelző A tartozékok mosogatógépben is elmoshatók Csúszásgátló lábak Használati útmutató receptekkel Névleges feszültség 230 V 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1600 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT...

Page 42: ...rillező felület A sütés megkezdése előtt a steaket konyhai törlőpapírral szárítsa meg A grillt fűtse fel High magas hőmérsékletre A hús mindkét oldalát 3 4 percig süsse illetve a kívánt sütési fokozat szerint Marhahús csont nélküli steak nyárs Készítsen elő 2 5 5 cm es húsdarabokat és azokat húzza fel a nyársra Csak 6 darab nyársat használjon fiókonként 3 3 t egy egy hely kihagyásával A grillt fűt...

Page 43: ...t rétesliszt 60 ml kristálycukor 60 ml barna kristálycukor 1 kiskanál étkezési szóda teáskanál sütőpor teáskanál só teáskanál őrölt fahéj 375 ml író 2 nagy tojás teáskanál vaníliacukor 60 ml olvasztott vaj 2 érett banán banánt szétnyomkodni a maradékot karikákra vágni 1 Az ECG SG 160 többfunkciós grillt a fedél sima felével felfelé fűtse fel Medium közepes hőmérsékletre 2 Készítse elő a tésztát Eg...

Page 44: ...e egy edénybe A szétnyomott foghagymát keverje el 2 kanál olívaolajjal kiskanál sóval és kiskanál borssal öntse a zöldségekre 3 A grillező felület felforrósodása után a zöldséget egy rétegben rakja a felületre A zöldséget 4 5 percig grillezze amíg az nem válik ropogóssá A fenti zöldségmennyiséget két adagra bontva süsse meg 4 A kész zöldséget tegye vissza az edénybe és keverje össze kiskanál sóval...

Page 45: ...560 mg kalcium 25 mg rostanyag 3 g Kagyló fűszeres vajjal Afűszeresvajfenségesebbéésízletesebbétesziakagylókat de ha könnyebb ételt szeretne akkor vaj helyett használjon inkább olívaolajat 3 adag főételként és 6 adag előételként 2 evőkanál friss citromlé kiskanál só kiskanál frissen őrölt feketebors 2 kanál szűz olívaolaj 12 tengeri kagyló megmosva és megszárítva 6 kanál puha vaj kockákra vágva 80...

Page 46: ...tse elő a banánt Egy kis edényben keverje össze a vajat és a cukrot Tegye hozzá a banánt és rázogatással vonja be vajas cukorral a banánt A banánkarikákat húzza rá a nyársra és a használati útmutató39 oldalánleírtakszerintsüssemeg Együttlehet sütni a tésztával Süsse meg a második adag tésztát is A banánt puhulásig süsse körülbelül 10 15 percig 6 A sült banánt vágja ketté és helyezze a kispalacsint...

Page 47: ...von Gardinen Die Temperatur in der Nähe des Multifunktionsgrills kann während des Betriebes höher sein als gewöhnlich Wir empfehlen zwischen den Tisch und das Gerät eine feuerfeste Unterlage zu legen damit vermeiden Sie eventuelle Verbrennungen auf dem Tisch oder der Tischdecke Stellen Sie den Multifunktionsgrill außerhalb der Reichweite von anderen Gegenständen so auf dass eine freie Luftzirkulat...

Page 48: ...urze Stromzufuhrkabel ist für die Einschränkung von Gefahren die von verwickelten Kabel oder dem darüber Stolpern herrühren beigefügt Bei der Einhaltung aller Regeln und einer erhöhten Sicherheit ist es möglich ein Verlängerungskabel zu verwenden Bei der Verwendung eines Verlängerungskabels muss seine elektrische Belastbarkeit mindestens mit den Geräteangaben übereinstimmt und es muss sicher geste...

Page 49: ... Herausnehmen der Stecker lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen Nehmen Sie die Grillspieße heraus entnehmen Sie den Stecker hinter den Bolzen und ziehen Sie sie zu sich 4 Das Grillblech hat zwei Seiten Eine Seite mit einer geriffelten Oberfläche Diese Seite ist für das Grillen von Steaks Hamburgern Geflügel Meeresfrüchten und Gemüse bestimmt Die Seite mit der glatten Oberfläche eignet sich herv...

Page 50: ... E F Hinweise für das Wenden des Grillblechs für die Verwendung der anderen Seite 1 Drehen Sie den Temperaturregler in die Position OFF 2 Nehmen Sie das Stromzufuhrkabel aus der Steckdose 3 Lassen Sie das Gerät abkühlen mindestens 30 Minuten 4 Nehmen sie vorsichtig den Auffangbehälter für den Bratensaft durch das Drücken an der Sicherung heraus s Abb G Reinigen Sie den Auffangbehälter für den Brat...

Page 51: ...er an Es ist möglich verschiedene Gerätefunktionen gleichzeitig zu verwenden DIE ANTIHAFTBESCHICHTETE OBERFLÄCHE DES GRILLBLECHS Das Grillblech ist mit einer speziellen antihaftbeschichteten Oberfläche ausgestattet Eine solche Oberflächenbehandlung ermöglicht es Speisen gesund unter der Verwendung von einer minimalen Menge an Fett oder Öl vorzubereiten Verwenden Sie niemals scharfe oder metallisch...

Page 52: ...Walzen 3 Stufen Regulierung der Temperatur 120 C 230 C Integrierter Saftauffangbehälter Herausnehmbare Schubkasten für tropfendes Öl Komplett zerlegbar und einfach zu reinigen Leuchtanzeige während des Betriebes Alle Zubehörteile lassen sich in der Geschirrspülmaschine reinigen Rutschfeste Standfüße Bedienanleitung mit Rezepten Nennspannung 230 V 50 Hz Anschlusswert 1600 W VERWENDUNG UND ENTSORGUN...

Page 53: ...dium rare 67 bis 66 C medium 66 bis 68 C medium well 74 bis 77 C well done Rindfleisch Steak ohne Knochen 2 2 5 cm dick Grillfläche Vor dem Backen trocknen Sie die Steaks mit Papierküchentüchern ab Erwärmen Sie den Grill auf die Temperatur High hoch Backen Sie das Fleisch ca 3 bis 4 Minuten von jeder Seite oder bis zum gewünschten Bräunungsgrad Rindfleisch Steak ohne Knochen Grillspieße Bereiten S...

Page 54: ...linsen ihre Schmackhaftigkeit Portion für 8 Personen 16 Plinsen 250 ml Mehl 60 ml Zucker 60 ml Brauner Zucker 1 TL Speisesoda TL Backpulver TL Salz TL gemahlenen Zimt 375 ml Buttermilch 2 Große Eier TL Vanilleextrakt 60 ml Zerlassene Butter 2 Reife Bananen Banane zerdrücken den Rest in dünne Scheiben schneiden 1 Heizen Sie den Multifunktionsgrill ECG SG 160 mit der eingesetzten Grillfläche auf die...

Page 55: ...fen zu je ca 0 5 cm geschnitten Bund Spargel ca 230 g ohne Endstücke Kleine Aubergine ca 85 g ohne Endstücke in Scheiben zu je 0 5 cm geschnitten 1 Kleiner Fenchel ca 115 g längs geschnitten in Stücke zu je 0 5 cm 2 Grüne Zwiebel in Stücke zu je 2 5 cm 3 Knoblauchzehen zerdrückt 2 EL und 1 EL extra natives Olivenöl separat 1 TL Salz streuen TL frischen gemahlenen Pfeffer streuen 6 Basilikumblätter...

Page 56: ...nungsgrad Nährstoffgehalt in 1 Portion 682 Kalorien 76 Fett Kohlenhydrate 0 g Eiweiß 40 g Fett 57 g Sättigende Fettsäuren 21 g Chol 154 mg Natrium 260 mg Kalzium 24 mg Ballaststoffe 0 g Hot Dogs Hier ist das Rezept für einen perfekten Hot Dog 8 Portionen 8 Würstchen für den Hot Dog 8 Brötchen für den Hot Dog Zerlassene Butter auf Wunsch 1 Heizen Sie den Multifunktionsgrill ECG SG 160 mit der Backf...

Page 57: ... ihn einige Male fügen Sie den Knoblauch hinzu und fahren Sie damit fort In einer großen Schüssel beträufeln Sie die Kartoffeln mit dem Öl Geben Sie weiter Knoblauch Rosmarin Salz und Pfeffer hinzu 3 Spießen Sie die Kartoffeln gerade auf die 6 beiliegenden Grillspieße auf Setzen Sie die Spieße in den Grill wie auf Seite 50 der Bedienungsanleitung beschrieben 4 Grillen Sie die Kartoffeln bis zum sp...

Page 58: ...stes Saft aus 1 Zitrone 2 EL Butter zerlassen mit einer Messerspitze gemahlenem Zimt 1 Geben Sie das Obst in eine große Schüssel Fügen Sie Wasser so hinzu dass das Obst damit bedeckt ist Mischen Sie Zitronensaft darunter Bedecken Sie es geben Sie es in den Kühlschrank zum Kühlen für etwa 20 bis 30 Minuten 2 Wenn das Obst am Kühlen ist bereiten Sie die Zimtbutter vor Rühren Sie die Butter zusammen ...

Page 59: ...luggedin Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cord Unplug the cord from the outlet by grasping the plug 7 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges Never touch the hot surfaces use handles and controls Prevent anything coming into contact with the heating elements 8 Onl...

Page 60: ...late container drawers skewers and sausage rollers You may wash the grilling plate skewers and the container manually or in a dishwasher Never immerse the base in water Use always damp cloth for cleaning ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Place the base on a clean flat surface where you intend to cook 2 On the side of the base is an opening for the drip juice container Insert the container into the opening w...

Page 61: ...position High Medium or Low see figure E LED on the top of the appliance will turn on to show that it is in operation see figure F Toreachcookingtemperaturetakes10 12minutes dependingontheselectedtemperature Thetemperature control is used to set and maintain the temperature of the grilling plate The temperature range is from 120 C at Low through 190 C at Medium to 230 C at High setting You can cha...

Page 62: ...rawer and insert the star at the end of the skewer into the opening for the gear mechanism in front of the drawer Close the drawer securely Note When grilling larger pieces of meat or seafood you can grill only six pieces at one time 5 Press the switch to ON position The switch lights up as a sign that the skewers are rotating 6 When checking the status of the prepared food switch off the rotation...

Page 63: ... drip container may be washed manually or in a dishwasher You can wash the grilling plate manually with soft sponge or a cloth and hot water It can be immersed in water Do not use sharp or metal objects to clean the plate e g knives or scrapers Do not use abrasive sponges for cleaning The surface may be damaged If you were grilling seafood wipe the plate with lemon juice thus preventing transfer o...

Page 64: ...d recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the r...

Page 65: ...ach side or to desired doneness Beef boneless steak skewers Prepare 2 5 5 cm sized pieces and thread them on the 6 supplied skewers Cook on High temperature until it reaches the desired doneness for medium about 15 minutes Hot Dogs rollers Place 8 sausages on the rollers Cook on High temperature for 20 minutes or until they are baked through and brown Precooked straight sausages rollers Place 8 sa...

Page 66: ...y of foods to begin the day Four portions 0 5 kg potatoes new red or yellow or a mix of both cleaned not peeled 20 to 30 ml melted butter or olive oil 1 8 teaspoon of sea salt teaspoon freshly ground pepper A pinch dried thyme small onion finely chopped about 60 ml of chopped onion 8 pre cooked straight chicken sausages or uncooked fine sausages 8 large eggs 1 Place the potatoes in a large pot ful...

Page 67: ...e cubes on the grilling plate after 10 minutes of preheating Grill from all sides until the cubes are golden about 10 to 15 minutes 3 During the grilling of the bread cubes put pepper and onion into the bowl where were previously croutons After finishing the grilling take the bread cubes off the grill and put them into another large bowl Add the diced tomatoes and cucumber Put the onion and the pe...

Page 68: ...t the butter and serve as a dip or drizzle it on top of the mussels Nutrient content in 1 portion 339 calories 84 of fat hydrocarbons 3 g proteins 10 g fats 32 g saturated fats 15 g chol 80 mg sodium 633 mg calcium 26 mg fiber 0 g Side dishes Corn on the cob Easy preparation of grilled corn 8 portions 2 tablespoon salted butter soft 1 teaspoon chopped dill 4 corn cobs cleaned and cut into 4 pieces...

Page 69: ...alories 39 of fat hydrocarbons 21 g proteins 5 g fats 8 g saturated fats 4 g chol 69 mg sodium 269 mg calcium 38 mg fiber 2 g Grilled fruit Grilled fresh fruit is excellent with vanilla ice cream You can sprinkle it with rum or liqueur and add a handful of chopped roasted nuts and the grilled fruit and make fruit cup Six to eight portions medium ripe pineapple peeled cored cut into 1 5 2 cm cuts 2...

Page 70: ...te abychom přispěli k Vaší pozdější spokojenosti se zakoupeným výrobkem následujícími informacemi Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený český návod k jeho obsluze a důsledně ho dodržujte Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných firem Další informace Vám poskytne Infolinka K B Tel 272 12...

Page 71: ...dstranitelné a nepožaduje li výměnu věci má kupující právo na přiměřenou slevu z ceny věci nebo může od smlouvy odstoupit 13 Práva z odpovědností za vady musí kupující uplatnit u K B bez zbytečného odkladu Právo z odpovědnosti za vady uplatní kupující v reklamačním řízení kde písemnou formou vytkne vady které věc má tj označí vadné vlastnosti nebo popíše jak se vada projevuje věc předá k posouzení...

Page 72: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2012 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: