background image

1/18

G

S

DIN rechts - spiegelbildlich
DIN right  - mirror image
DIN droite - inverser l´illustration

F

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. 
Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von  einer qualifizierten Person 
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese 
Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person 
according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This 
instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et 
le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles 
annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le 
poseur à l’exploitant après montage.

Für die Montage sowie die Ventileinstellungen des Türschließers 
beachten Sie bitte die dem Türschließer beiliegende separate 
Montageanleitung.

Please refer to the enclosed assembly instruction of the doorcloser 
for mounting as well as adjusting the valves of the doorcloser.

Pour le montage et le réglage des ferme-portes, merci d'utiliser la 
notice de pose incluse séparément. 

Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances

!

3-6

0

1 1

3 8

06

0432 - CPD - 0147

EN 1158:1997+A1:2002 /
AC:2006

0432 - CPD - 0143

EN 1155:1996+A1:2002 /
AC:2006

ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden

3-6

3

1 1

3 5

max.

3,5mm

Bei Vollpanikfunktion ist eine Mitnehmerklappe 
MK Basis 1 zu montieren. 
Nicht im Lieferumfang enthalten!

With full panic function, a panic flap MK Basis 1 
must be installed. 
Not included in the delivery!

En cas de montage d'Anti-paniques sur les deux 
vantaux, il faut utiliser l'entraineur MK Basis 1. 
(N'est pas compris dans la livraison, à commander 
séparément) 

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

FSA 

ECO

 SR-EFR  

FSA 

ECO

 SR-EFR

FSA 

ECO

 SR-EFR

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration)

© 

ECO

 Schulte GmbH & Co. 

KG

 / Änderungen vorbehalten! / 

FSA

 SR

-EFR

  / 

MTS

00566 / 33920000566 / Index: a  

Summary of Contents for FSA ECO SR-EFR

Page 1: ...r for mounting as well as adjusting the valves of the doorcloser Pour le montage et le r glage des ferme portes merci d utiliser la notice de pose incluse s par ment Leistungserkl rung nach Verordnung...

Page 2: ...r raccordement lectrique 230V 120 Montage mit Adaptionsprofil 30mm Lochgruppe 120 428 5mm Mounting with adaptor plate 30mm hole group 120 428 5mm Montage avec profil d adaptation 30mm per age 120 428...

Page 3: ...428 5mm Montage avec profil standard 20mm per age 120 428 5mm Montage mit Adaptionsprofil 30mm Lochgruppe 120 428 5mm Mounting with adaptor plate 30mm hole group 120 428 5mm Montage avec profil d adap...

Page 4: ...28 5mm Montage avec profil standard 20mm per age 120 428 5mm Montage mit Adaptionsprofil 30mm Lochgruppe 120 428 5mm Mounting with adaptor plate 30mm hole group 120 428 5mm Montage avec profil d adapt...

Page 5: ...Nichtbeachtung entf llt jeglicher Garantieanspruch Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben The electrical installation has to be made by a qualified person acco...

Page 6: ...M3x4 F r die Montage des T rschlie ers beachten Sie bitte die dem T rschlie er beiliegende separate Montageanleitung Refer to the enclosed assemby instruction of the doorcloser for mounting of the do...

Page 7: ...incluse s par ment nicht bei allen T rschlie ertypen verf gbar not available on all types of door closers Pas disponible sur tous les types de ferme portes Einstellungen T rschlie er Adjustments of th...

Page 8: ...2 90 3 SW2 5 SW2 5 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR FSA ECO SR EFR FSA ECO SR EFR DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gauche...

Page 9: ...eaf S reaches a closing angle of approx 30 Test du s lecteur SR Ouvrir les deux vantaux 60 le vantail principal G doit se maintenir en position ouverte Le vantail secondaire S doit se fermer Le vantai...

Page 10: ...1 M3x6 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR FSA ECO SR EFR FSA ECO SR EFR DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gauche DIN droite i...

Page 11: ...irection of the door hinges This is achieved by opening the door until the requested opening angle is achieved and fixing it in this position In order to move the hold open unit you have to loosen the...

Page 12: ...ue Bleu Braun Brown Brun Anschluss des Schutzleiters Connecting the protective earth conductor Connexion du conducteur de protection 26 25 Gr n zu 6 Green to 6 Vert 6 Braun zu Minus Brown to minus Bru...

Page 13: ...f 5 WICHTIG Bridge 1 to 5 IMPORTANT Pont 1 sur 5 IMPORTANT K 1 B Rauchschaltzentrale Auslieferungszustand Smoke switch control unit factory setting Centrale d tection de fum e montage d usine Montagea...

Page 14: ...e d usine D connecter le c ble du bornier 1 de NAG 02 et connecter au bornier K du NAG 02 Etape 2 Connexion de bouton poussoir externe Connecter le bouton poussoir externe aux borniers K et 1 de NAG 0...

Page 15: ...cke schwarz vom ORS 142 W vom Steckplatz 1 zu Schritt 2 Anklemmen der externen Deckenmelder 1 rot vom ORS TDS auf 1 ORS 142 W 2 blau vom ORS TDS auf 2 ORS 142 W 4 braun vom ORS TDS auf 5 ORS 142 W Ste...

Page 16: ...TDS sur K de NAG 02 Etape 3 Connexion de bouton poussoir externe Connecter le bouton poussoir externe aux borniers 5 de ORS 142 W et K de NAG 02 Step 1 Re wiring of the delivery status Remove bridge b...

Page 17: ...aus dem Umfeld der Anlage S ubern und entfetten der Gleitschiene speziell Laufwege der Gleitschuhe Bremsbereich S ubern und entfetten aller beweglichen Bauteile au er Gleitschuhe in den Gleitschienen...

Page 18: ...lastung erachtet der Hersteller zumindest eine j hrliche Wartung als notwendig H u gere Belastung erfordert kleinere Intervalle Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage FSA ECO SR EFR F...

Reviews: