background image

Bedienungsanleitung 

Operating Instructions

Notice d‘utilisation 

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per l‘uso 

Instrucciones de uso

Manual de instruçoes 

Bruksanvisning

SHL 100-Ex

Summary of Contents for SHL 100-EX

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruçoes Bruksanvisning SHL 100 Ex ...

Page 2: ...gendes bei Betrieb der Handscheinwerfer Verwenden Sie den Handscheinwerfer nur für den zugelassenen Einsatzzweck Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz sowie das Nichtbeachten der Hinweise dieser Betriebsan leitung schließen eine Gewährleistung unsererseits aus Umbauten und Veränderungen an dem Handscheinwerfer die den Explosionsschutz beeinträch tigen sind nicht gestattet Der Handscheinwerfer dar...

Page 3: ...erfer ist zugelassen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 1 und 2 gemäß IEC 60079 10 A HANDSCHEINWERFER SHL 100 Ex 2 Technische Daten Explosionsschutz II 2G EEx ib IIC T4 Zone 1 und 2 Prüfungsschein Zone 1 u 2 BVS 07 ATEX E 005 Konformität 0 0102 nach 94 9 EG Gehäusematerial Polyamid schlagfest Schutzart IP 65 EN 60 529 Drucktaster Funktion EIN Blinken AUS Leuchtfunktion Dau...

Page 4: ...el Akku wartungsfrei 4 V 3 5 Ah Achtung bei Auslieferung ist der Pluspol nicht gesteckt Betriebstemperatur 20 C 50 C Vorsicherung 1 A ex geschützt Maßzeichnung alle Maße in mm Handscheinwerfer SHL 100 Ex mit Ladegerät Handscheinwerfer SHL 100 Ex ...

Page 5: ...nfach von außen 9 auf Punktlicht und breitstrahlendes Licht fokus sierbar Lampenüberwachung a Fadenbruchkontrolle außerhalb des Ladegerätes Bei defekter Hauptlampe automatisches Umschalten auf Sparlampe b Fadenbruchkontrolle im geparktem Ladegerät Fehlerhafter Zustand wird über Blinken einer LED am Ladesessel signalisiert c Beim Einsetzen und Entnehmen des Handscheinwerfers in den bzw aus dem Lade...

Page 6: ...ngszustand Netzwächter Funktion AUS Wird keine Notlichtfunktion gewünscht z B bei Kfz Installation des Ladegerätes mit 12 V 24 V muss die Brücke 22 auf die Pins a b gesetzt werden Mit folgender Funktion a keine Netzwächter Funktion b Beim Schwächeln der Kfz Batterie wird durch Spannungsüberwachung der Ladevorgang unterbrochen Dadurch wird die Kfz Batterie geschont Abschaltspannungen bei 11 7 V bzw...

Page 7: ...ng darf nur mit dem ecom instruments Ladegerät SHL 100 Ex vorgenommen werden Nach der für Blei Gel Akkus vorgeschriebenen I U Ladekennlinie wird er optimal und vorschrifts mäßig geladen Andere Ladegeräte können die Batterie beschädigen damit ist der Explosionsschutz des Handscheinwerfers gefährdet bzw aufgehoben Die Batterie sollte bei Temperaturen über 0 C geladen werden Ladedauer ca 12 Stunden D...

Page 8: ...Explosionsschutz auf Denken Sie an den Umweltschutz Verbrauchte Batteriepacks bitte umweltgerecht entsorgen Wenn dies nicht möglich ist wir neh men verbrauchte Batteriepacks zurück und führen die Akkuzellen einem geordneten und voll ständigen Recycling zu dass heißt mögliche umweltbelastende Stoffe werden zurückgewonnen und neu für die Produktion von Akkuzellen verwendet 5 2 Lampenwechsel Siehe hi...

Page 9: ...lungsstecker 17 trennen Verriegelungshaken drücken und Kupplungsstecker auseinanderziehen 4 Batteriekontakt 14 Pluspol ebenfalls lösen 5 Vorsicherung 16 aus der Führung ziehen Neue Vorsicherung ET002095 in umgekehrter Reihenfolge einsetzen und kontaktieren 6 Gehäuse wieder schließen und verschrauben Achtung auf gute Abdichtung achten IP Schutz Ist die Dichtung noch in Ordnung Abbildungen ...

Page 10: ... Vor Inbetriebnahme Pluspol 14 stecken ...

Page 11: ...andscheinwerfer Fehler z B Fadenbruch der Hauptlampe g LED 2 blinkt Ladestrom fließt trotzdem Ladekontakte Die drei gefederten Ladekontakte metallisch blank halten damit einwandfreie Kontaktierung gewährleistet ist Netzsicherung 12 V 24 V T 2 A träge 230 V T 315 mA träge Netzanschlussleitungen 12 V 24 V Klinkerstecker und 2 freie Kabelenden 2 m Länge 230 V 2 poliger Gerätestecker und Eurostecker L...

Page 12: ...r Betrieb in trockenen Räumen 2 Ladegerät ist nicht geeignet für Einsatz im explosions gefährdeten Bereich 3 Das Ladegerät ist nur in befestigtem Zustand Wandmontage siehe Maßzeichnung zu betreiben Maßzeichnung alle Maße in mm ...

Page 13: ...V Ladekabel mit Steckdosenbuchse 15 Handscheinwerfer auf die Stellfläche mit den 2 Noppen 6 und in die Haltestege 3 drücken Handscheinwerfer wird automatisch über die Kontaktbolzen 5 kontaktiert und geladen LED Anzeige 1 LED 1 grün Netzspannung liegt an 2 LED 2 grün Ladestrom fließt bei geparktem Handscheiwerfer Signalisiert der Handscheinwerfer einen Fehler z B Fadenbruch der Hauptlampe g LED 2 b...

Page 14: ...adegerät von der Wand schrauben 3 Rückwand 7 durch Lösen der Torx Schrauben TX10 8 entfernen 4 Elektronikplatine 11 herausziehen 5 Sicherung T 315 mA 230 V 12 bzw T 2 A 12 V 24 V 13 überprüfen und austauschen 6 Schließen in umgekehrter Reihenfolge Hinweis a Beim Einschieben der Platine auf die Dioden 1 2 achten Verbogen g Ausrichten b Rückwand mit dem Halterhaken 10 in die Aussparungen 9 stellen u...

Page 15: ...14 Abbildungen ...

Page 16: ...rungen auf Gewährleistungen können durch Einsenden des defekten Geräts geltend gemacht werden Reparaturen neues Einjustieren oder Austauschen des Gerätes behalten wir uns vor Die voranstehenden Garantiebestimmungen sind das einzige und alleinige Recht auf Scha denersatz des Erwerbers und gelten ausschließlich und an Stelle von allen anderen vertraglich oder gesetzlichen Gewährleistungspflichten ec...

Page 17: ...16 12 EG Baumusterprüfbescheinigung ...

Page 18: ...17 ...

Page 19: ...he staff responsible must study Safety instructions l Observe the following during operation of the portable lamp Use hand lamp only for their intended purpose Incorrect or impermissible use invalidates our warranty provision Conversions and modifications on the portable lamp which would impair explosion protection are not permitted Operate the portable lamp only if it is clean and not damaged Whe...

Page 20: ... use in potentially explosive location zones 1 and 2 in accor dance with IEC 60079 10 A PORTABLE LAMP SHL 100 Ex 2 Technical data Ex protection II 2G EEx ib IIC T4 zone 1 and 2 Test certificate Zone 1 and 2 BVS 07 ATEX E 005 Conformity 0 0102 according to 94 9 EC Housing material polyamide impact resistant Protection rating IP 65 EN 60 529 Push button function ON BLINKING OFF Luminous function Con...

Page 21: ...distribution of the portable lamp the positive terminal of the battery is not connected Operating temperature 20 C 50 C External fuse 1 A explosion proof Dimensioned drawings all dimensions in mm Portable lamp SHL 100 Ex with charging adapter Portable lamp SHL 100 Ex ...

Page 22: ...ht and wide spread light Lamp monitoring a Incandescent filament breakage check outside of charging set In case of defec tive main lamp there will be an auto matic change over to economy lamp b Incandescent filament breakage check in parked charging set Defective condi tion will be indicated by flashing of a LED at the charging chair c Setting in and removing the portable lamp into and or from the...

Page 23: ...etwork automatic contactor function OFF If a emergency lamp function is not desi red e g in case of installation into motor vehicles with 12 V 24 V the bridge 22 must be put onto the pins a b Including the following function a no network automatic contactor function b In case of abating of vehicle battery the charging operation will be interrupted by tension regulation So the battery of mo tor veh...

Page 24: ...only with the ecom instruments charging set SHL 100 Ex It is charged optimally and in due form by the I U charging characteristic line prescribed for lead gel accumulators Other charging sets could damage the battery so explosion proofness of port able lamp is endangered or and abol ished The battery should be charged at tempera tures over 0 C Charging duration about 12 hours Contact to the chargi...

Page 25: ... Other batteries are not allowed and abolish the explosion proofness Remember environmental protection Used batteries must be disposed of in accordance with environmental require ments If this is not possible we take them back and have the battery cells recycled correctly and completely i e potentially pollutive materials are recovered and used for the production of new battery cells 5 2 Replaceme...

Page 26: ...dlamp casing 3 Disconnect coupler plugs 17 Press locking hook and separate coupler plugs 4 Release battery contact 14 positive pole too 5 Draw out external fuse 16 from the guiding Insert and contact the new ex ternal fuse ET002095 in re versed order 6 Close and screw up the casing Attention Observe a good sealing protection provided by enclosures Is the sealing still okay Illustrations ...

Page 27: ...26 Plug the positive pole 14 preoperational ...

Page 28: ...table hand lamp indicates errors e g broken filament g LED 2 is flashing charging current is still flowing Charging contacts Charging contacts Keep the three metallic spring mounted charging contacts bright in order to make sure a proper bonding Mains fuse 12 V 24 V T 2 A inert 230 V T 315 mA inert Mains leads 12 V 24 V jack connector and 2 free cable ends 2 m long 230 V double pole connector plug...

Page 29: ... set for operation in dry rooms 2 Charging set is not suitable for the use in potentially explosive zones 3 Charging set has to be fixed wall installation see dimensioned drawing Dimensioned drawings all dimensions in mm ...

Page 30: ...ng cable with socket 15 Press portable lamp on floor space with the 2 naps 6 and into the holding webs 3 Portable searchlight will be automatically contacted and charged by the contact pins 5 LED display 1 LED 1 green network tension exists 2 LED 2 green charging current exists portable searchlight is parking in the charging set If the portable searchlight indicates errors e g broken filament g LE...

Page 31: ...ing 1 Unplug mains plug 2 Unscrew charging adapter from the wall 3 Remove back panel 7 by releasing the Torx screws TX10 8 4 Pull out the electronic board 11 5 Check and replace fuse T 315 mA 230 V 12 and or T 2 A 12 V 24 V 13 6 Close in reverse order Note a Pay attention to the diodes 1 2 push ing in the board Bent g Adjust b Put in back panel with the fixing hooks 10 into the openings 9 and then...

Page 32: ...31 Illustrations ...

Page 33: ...ged by accident or subjected to abnormal operating conditions or improper handling In the event of a warranty claim the faulty device should be returned We reserve the right to re calibrate repair or replace the device The above warranty terms represent the sole rights of the purchaser to compensation and apply exclusively and in place of all other contractual or statutory warranty obligations eco...

Page 34: ...33 12 EC type examination certificate ...

Page 35: ...34 ...

Page 36: ...nctionnement observer de projecteur portatif N utilisez le projecteur portatif que dans le but prévu et autorisé Toute utilisation incorrecte ou interdite annule notre garantie Il est interdit de procéder à des modifica tions le projecteur portatif d entraver la protection antidéflagrante Utiliser le projecteur portatif un appareil lorsqu il est intact et propre Pour l installation et l utilisatio...

Page 37: ...ilisé dans des environnements à risque d explosion des zones 1 et 2 A LAMPE PORTATIF SHL 100 Ex 2 Caractéristiques techniques Mode protection II 2G EEx ib IIC T4 zone 1 et 2 Certificat de test BVS 07 ATEX E 005 Conformité 0 0102 selon 94 9 CE Matériaux au boîtier polyamide résistant au chocs Indice de protection IP 65 EN 60 529 Bouton poussoir fonction ALLUMEE CLIGNOTER ETEINT Fonction lumineuse L...

Page 38: ... 3 5Ah Attention Lors de la livraison de la lampe portative le pôle positif n est pas connecte à la batterie Température de fonctionnement 20 C 50 C Fusible couplé en série 1 A antidéflagrant Plan coté toutes les mesures en mm Projecteur portatif SHL 100 Ex avec chargeur Lampe portatif SHL 100 Ex 3 ...

Page 39: ...tuelle et à diffusion en lar geur Contrôle de la lampe a Contrôle de la rupture du filament hors du chargeur de batteries En cas de la lampe principale défectueuse il y aura une commutation à la lampe économique b Contrôle de la rupture du filament dans le chargeur de batteries parqué Condition défectueuse sera signalisée par un témoin clignotant d une DEL à la chaise de charge c En mettant et enl...

Page 40: ... de secours état de livraison Réseau garde fonction ARRET Si la fonction d éclairage de secours n est pas souhaitée p ex en cas d une installation du char geur dans une auto mobile avec 12 V 24 V le pont 22 doit être placé sur les pins a b avec la fonc tion suivante a pas de réseau garde fonction b Si la batterie de véhicules s affaiblit le processus de charge sera coupé par contrôle de tension Co...

Page 41: ...Il sera char gé parfaitement et conforme aux instructions selon la I U courbe caractéristique de chargement prescrite pour les accumulateurs au gel de plomb D autres chargeurs peuvent endom mager la batterie comme cela la protection antidéflagrante du projecteur portatif à main est mise en danger ou abolie La batterie est chargée si la température est plus que 0 C Durée de chargement environ 12 he...

Page 42: ... Avez vous pensé à la protection de environnement Les accumulateurs usagés doivent être recyclés en respectant l environnement Si cela n est pas possible ecom instruments reprend vos accumulateurs usagés et les soumet à un processus de recyclage systématique et intégral c est à dire que les substances potentielle ment polluantes sont récupérées et réutilisées pour la production d accumulateurs neu...

Page 43: ...ez les fiches de couplage 17 Pressez le crochet de verrouillage et tirez la fiche de couplage 4 Déliez aussi le contact de batterie 14 pôle positif 5 Tirez le fusible couplé en série 16 du guidage Installez et contactez le fusible ET002095 couplé en série nouveau en ordre inverse 6 Fermez et serrez à vis le corps Attention Faites attention à un bon étanchement IP protection Estce que l étoupage es...

Page 44: ...43 Fichez le pôle positif 14 avant la mise en fonctionnement ...

Page 45: ...erreurs p ex une rupture du filament de la lampe principale g DEL 2 clignote le courant de charge circule quand même Contacts de charge Rendez les trois contacts de charge à ressorts métalliquement brillants pour garantir un bon ding propre Fusible de secteur 12 V 24 V T 2 A inerte 230 V T 315 mA inerte Lignes de raccordement de réseau 12 V 24 V connecteur et 2 extrémités des ressorts libres 2 m l...

Page 46: ...argeur pour l opération en locaux secs 2 Chargeur n est pas propre pour l utilisation en zones en danger d explosions 3 Chargeur seulement pour installation murale voir plan coté Plan coté toutes les mesures en mm ...

Page 47: ...V câble de charge avec douille de prise 15 Connectez la station de charge au réseau d alimentation par le câble de charge 230 V câble de charge avec douille de prise 16 12 V 24 V câble de charge avec douille de prise 15 Affichage à DEL 1 DEL 1 vert tension de réseau existe 2 DEL 2 vert courant de charge existe le projecteur à main se trouve au chargeur Si le pro jecteur à main signale des erreurs ...

Page 48: ...1 Tirez la fiche de contact 2 Dévissez le chargeur du mur 3 Enlevez le panneau arrière 7 en dévissant des vis de Torx TX10 8 4 Tirez la platine électronique 11 5 Contrôlez et remplacez le fusible T315 mA 230 V 12 ou et T 2 A 12V 24 V 13 6 Fermez en ordre renversé Note a Faites attention aux diodes 1 2 en retirant la platine Déformé g Ajustez b Posez le panneau arrière avec les crochets de support ...

Page 49: ...48 Illustrations ...

Page 50: ...lisation anormales ainsi qu à une manipulation incorrecte Toute demande de garantie peut être faite par l envoi de l appareil défectueux Nous nous réser vons le droit de réparer de régler ou de remplacer l appareil Les présentes clauses de garantie sont le seul et unique droit à dommages intérêts de l acquéreur elles sont les seules valables et remplacent toute autre obligation de garantie contrac...

Page 51: ...50 12 Attestation d examen CE de type ...

Page 52: ...51 ...

Page 53: ... Veiligheidsinstructies l Neem de volgende aanwijzingen in acht bij gebruik van de draagbare lamp Gebruik de lamp alleen voor het doel waarvoor deze is gemaakt Bij onjuist of ongeoorloofd gebruik vervalt onze garantie Aanpassingen en veranderingen aan de draagbare lamp welke leiden tot een verminderde explo siebeveiliging zijn niet toegestaan Gebruik de draagbare lamp alleen als deze schoon en onb...

Page 54: ...ng met IEC 60079 10 goedgekeurd voor gebruik op locaties waar sprake is van explosiegevaar zones 1 en 2 A DRAAGBARE SHL 100 Ex LAMP 2 Technische gegevens Explosiebeveiliging II 2G EEx ib IIC T4 zone 1 en 2 Testcertificaat BVS 07 ATEX E 005 Conformiteit 0 0102 in overeenstemming met 94 9 EG Materiaal behuizing polyamide schokbestendig Beschermingstype IP 65 EN 60 529 Drukknop werking AAN KNIPPEREN ...

Page 55: ...dsvrij Let op Bij levering van de draagbare lamp is de positieve pool van de batterij nog niet aangesloten Bedrijfstemperatuur 20 C 50 C Externe zekering 1 A explosieveilig Maatschetsen alle maten in mm Draagbare SHL 100 Ex lamp met oplader Draagbare SHL 100 Ex lamp ...

Page 56: ...e buitenkant 9 breder en smaller worden gemaakt Lamp controleren a Controle op gloeidraadbreuk wanneer de lamp niet op de oplader staat Bij een defecte hoofdlamp wordt automatisch overgeschakeld op de spaarlamp b Controle op gloeidraadbreuk wanneer de lamp wel op de oplader staat De defecte staat wordt aangegeven door een knipperende LED van de opladerhouder c Wanneer u de draagbare lamp op de opl...

Page 57: ...efunctie UIT Als geen noodlampfunctie gewenst is bijvoorbeeld bij plaatsing in een motorvoertuig met 12 V 24 V moet de brug 22 op de pinnen a en b worden geplaatst Dit betekent het volgende a Geen netvoedingcontrolefunctie b Wanneer de stroomvoorziening van de accu van het voertuig zwakker wordt wordt het opladen via een spanningsregelaar onderbroken Op deze manier wordt de accu van het voertuig b...

Page 58: ...lader van ecom instruments worden gebru ikt Hiermee wordt de lood gelbatterij optimaal geladen conform de I U oplaadcurve die voor dit type batterijen is voorgeschreven Andere opladers kunnen de batterij beschadigen en daarmee de explosieveiligheid van de draagbare lamp in gevaar brengen of teniet doen De batterij moet worden opgeladen bij een temperatuur boven 0 C Het opladen duurt ongeveer 12 uu...

Page 59: ...zijn niet toegestaan en doen de explosiebeveiliging teniet Denk aan het milieu Gebruikte batterijen moeten worden behandeld in overeenstemming met de milieuvoorschriften Als dit niet mogelijk is nemen wij de batterijen terug en zorgen wij dat de batterijen geheel en op de juiste manier hergebruikt worden Dat wil zeggen dat de mogelijk vervuilende materialen worden teruggewonnen en voor de producti...

Page 60: ...kkers 17 los druk op de vergrendeling en maak de stekkers los 4 Maak ook de positieve pool van de batterij 14 los 5 Trek de externe zekering 16 uit de klemmen Ga in omgekeerde volgorde te werk om de nieuwe externe zekering ET002095 te plaatsen en aan te sluiten 6 Sluit de behuizing en bevestig de schroeven Let op Zorg voor een goede afdichting de behuizing zorgt voor de beveiliging Is de afsluitin...

Page 61: ...60 Sluit voor gebruik de positieve pool aan 14 ...

Page 62: ... defecten aangeeft bijvoorbeeld een gebroken gloeidraad g LED 2 knippert is toch oplaadstroom aanwezig Contactpunten voor opladen Contactpunten voor opladen houd de drie metalen en van een veer voorziene contactpunten schoon zodat goed contact wordt gemaakt Zekering elektriciteitsnet 12 V 24 V T 2 A traag 230 V T 315 mA traag Netvoedingskabels 12 V 24 V connector en twee vrije kabeluiteinden lengt...

Page 63: ...1 Oplader voor gebruik in droge ruimten 2 Oplader is niet geschikt voor gebruik op locaties waar sprake is van explosiegevaar 3 Oplader moet worden vastgezet wandmontage zie maatschets Maatschetsen alle maten in mm ...

Page 64: ...oor 230 V 16 Kabel en connector voor 12 V 24 V 15 Druk de draagbare lamp op de onderzijde met de 2 noppen 6 en tussen de houderarmen 3 De draagbare lamp maakt automatisch contact en wordt automatisch via de contactpunten opgeladen 5 LED s 1 LED 1 groen netvoedingsspanning aanwezig 2 LED 2 groen oplaadstroom aanwezig draagbare lamp in oplader geplaatst Als de draagbare lamp defecten aangeeft bijvoo...

Page 65: ... wand 3 Verwijder het achterpaneel 7 door de twee Torx schroeven TX10 8 los te draaien 4 Trek de printplaat uit de behuizing 11 5 Controleer en vervang de zekering T 315 mA 230 V 12 en of T 2 A 12 V 24 V 13 6 Sluit alles in omgekeerde volgorde weer aan Opmerking a Let op de diodes 1 2 wanneer u de printplaat weer terugplaatst Verbogen g Rechtzetten b Plaats de nokken van het achterpaneel 10 in de ...

Page 66: ...65 Afbeeldingen ...

Page 67: ...worden ingediend door het defecte apparaat op te sturen Wij behouden ons het recht voor reparaties uit te voeren het apparaat opnieuw af te stellen of te vervangen De bovengenoemde garantiebepalingen zijn het enige en exclusieve recht op schadevergoeding van de koper en gelden met uitsluiting en in plaats van alle andere contractuele of wettelijke garantieverplichtingen ecom instruments GmbH accep...

Page 68: ...67 12 EG verklaring van typeonderzoek ...

Page 69: ...68 ...

Page 70: ...ni durante l utilizzo della lampada portatile Utilizzare la lampada portatile solo per le applicazioni specificate Un uso non corretto o non conforme annulla la garanzia fornita È fatto divieto di apportare qualsiasi alterazione e modifica alla lampada portatile che rischia di compromettere la protezione antiesplosione Utilizzare la lampada portatile solo se è pulita e non danneggiata Durante l in...

Page 71: ...bienti a elevato rischio di esplosione zone 1 e 2 in conformità alla direttiva IEC 60079 10 A LAMPADA PORTATILE SHL 100 Ex 2 Dati tecnici Protezione antiesplosione II 2G EEx ib IIC T4 zona 1 e 2 Certificato del test BVS 07 ATEX E 005 Conformità 0 0102 ai sensi della 94 9 CE Materiale alloggiamento poliammide resistente agli urti Classe di protezione IP 65 EN 60 529 Pulsante funzione ACCESO LAMPEGG...

Page 72: ... Attenzione alla distribuzione della lampada portatile il polo positivo della batteria non è collegato Temperatura di esercizio da 20 C a 50 C Fusibile esterno 1 A antideflagrante Disegni quotati tutte le dimensioni sono in mm Lampada portatile SHL 100 Ex con caricabatteria Lampada portatile SHL 100 Ex ...

Page 73: ...a a Controllo di eventuale rottura del filamento incandescente all esterno del gruppo alimentatore se la lampadina principale presenta dei difetti si passa automaticamente alla lampadina a basso consumo b Controllo di eventuale rottura del filamento incandescente all interno del gruppo alimentatore messo in carica la presenza di un difetto verrà indicata da un LED lampeggiante sulla base di carica...

Page 74: ...one automatico SPENTO Se non si desidera disporre della funzione della luce di emergenza ad esempio in caso di installazione su un autoveicolo con 12 V 24 V è possibile posizionare il ponte 22 sugli spinotti a b Con le seguenti funzioni a Nessuna funzione contattore di alimentazione automatico b In caso di esaurimento della batteria del veicolo l operazione di ricarica viene interrotta dalla regol...

Page 75: ...ntatore SHL 100 Ex fornito da ecom instruments La lampada viene caricata in modo ottimale grazie alle caratteristiche di carica I U imposte per la linea di accumulatori al piombo gel L uso di altri gruppi alimentatori potrebbe danneggiare la batteria e di conseguenza compromettere e o annullare la protezione antiesplosione della lampada portatile La ricarica della batteria deve essere eseguita a u...

Page 76: ...iesplosione Ricordarsi sempre della tutela dell ambiente Le batterie utilizzate devono essere smaltite in conformità ai requisiti ambientali Se ciò non fosse possibile le ritiriamo e ci assicuriamo che gli elementi batteria siano riciclati correttamente e completamente quindi i materiali potenzialmente inquinanti vengono recuperati e utilizzati per la produzione di nuovi elementi batteria 5 2 Sost...

Page 77: ...ne di accoppiamento 17 Premere il gancio di bloccaggio e separare le due spine di accoppiamento 4 Rilasciare il polo positivo 14 del contatto della batteria 5 Estrarre il fusibile esterno 16 dalla guida Inserire e collegare il nuovo fusibile esterno ET002095 seguendo l ordine inverso 6 Chiudere e avvitare l involucro Attenzione fare attenzione a sigillare adeguatamente la protezione viene fornita ...

Page 78: ...77 Prima della messa in funzione inserire il polo positivo 14 ...

Page 79: ... di errori ad esempio un filamento rotto il LED 2 lampeggia corrente di carica ancora erogata Contatti di carica Contatti di carica tenere le tre molle montate sui contatti di carica lucide per garantire il corretto collegamento a massa Fusibile principale 12 V 24 V T 2 A inserto 230 V T 315 mA inserto Cavi di collegamento alla rete 12 V 24 V connettore jack e 2 estremità del cavo libere lunghezza...

Page 80: ...e in ambienti asciutti 2 Il gruppo alimentatore non è adatto all uso in zone a rischio di esplosione 3 Il gruppo alimentatore deve essere fissato con installazione a muro vedere il disegno quotato Disegni quotati tutte le dimensioni sono in mm ...

Page 81: ... con presa da 12 V 24 V 15 Premere la lampada portatile sulla superficie della base con le 2 protuberanze 6 e inserirla nelle staffe di tenuta 3 Il proiettore portatile viene collegato automaticamente e quindi ricarica to grazie agli spinotti di contatto 5 Display LED 1 LED 1 verde tensione di alimentazione presente 2 LED 2 verde corrente di carica presente il proiettore portatile è alloggiato nel...

Page 82: ...presa di corrente 2 Svitare il caricabatteria dal muro 3 Rimuovere il pannello posteriore 7 allentando le viti torx TX10 8 4 Estrarre la scheda elettronica 11 5 Controllare e sostituire il fusibile T da 315 mA 230 V 12 e o T 2 A 12 V 24 V 13 6 Chiudere seguendo l ordine inverso Note a Fare attenzione ai diodi 1 2 quando di inserisce la scheda Se piegata raddrizzarla b Inserire il pannello posterio...

Page 83: ...82 Illustrazioni ...

Page 84: ...male o a manovre errate Le richieste di prestazioni di garanzia possono essere avanzate inviando l apparecchio difettoso Ci riserviamo di effettuare riparazioni mettere a punto o sostituire l apparecchio Le presenti disposizioni di garanzia costituiscono l unico diritto al risarcimento danni dell acquirente e si applicano in via esclusiva e al posto di tutti gli altri obblighi di garanzia contratt...

Page 85: ...84 12 Attestato di certificazione ...

Page 86: ...85 ...

Page 87: ...guientes indicaciones durante el uso de la linterna portátil Utilice la linterna únicamente con el fin para el que ha sido diseñada Un uso incorrecto o inadmisible invalidará la cláusula de garantía Se prohíben las conversiones y modificaciones en la linterna portátil que pudieran desvirtuar la protección contra explosiones Utilice la linterna portátil únicamente si está limpia o no se encuentra d...

Page 88: ...sido aprobada para su uso en zonas expuestas a peligros de explosión zonas 1 y 2 de acuerdo con la norma IEC 60079 10 A LINTERNA PORTÁTIL SHL 100 Ex 2 Datos técnicos Protección externa II 2G EEx ib IIC T4 zonas 1 y 2 Certificado BVS 07 ATEX E 005 Conformidad 0 0102 según 94 9 EC Material de la carcasa poliamida resistente a los impactos Nivel de protección IP 65 EN 60 529 Pulsador función ENCENDID...

Page 89: ... la entrega de la linterna portátil el terminal positivo de la batería no se encuentra conectado Temperatura operativa 20 C 50 C Fusible externo 1 A a prueba de explosiones Diagramas de dimensiones todas las dimensiones en mm Linterna portátil SHL 100 Ex con adaptador de carga Linterna portátil SHL 100 Ex ...

Page 90: ...una luz de campo abierto Monitorización de lámpara a En caso de rotura del filamento incandescente compruebe fuera del conjunto de carga si la lámpara principal se encuentra defectuosa puede utilizar la lámpara económica automática b En caso de rotura del filamento incandescente compruebe en el interior del conjunto de carga Si se encuentra defectuoso observará que parpadea un LED en el compartime...

Page 91: ...sea utilizar la función de lámpara de emergencia por ejemplo en el caso de que se rea lice la instalación en vehículos a motor con una tensión de suministro de 12 24V será necesario unir los terminales a b del puente 22 Incluyendo la función siguiente a Función de contador de red no automática b En caso de abatimiento de la batería del vehículo la operación de carga se interrumpirá para regular el...

Page 92: ...ga SHL 100 Ex de ecom instru ments Este dispositivo permite realizar una carga óptima y adecuada de la línea característica de carga I U del acumulador de gel de plomo Si utiliza otro conjunto de carga podría dañar la batería poniendo en peligro la protección contra explosiones de la lámpara La batería debe cargarse a una temperatura superior a 0 C La carga dura unas 12 horas El contacto con el co...

Page 93: ...igro la protección contra explosiones de la linterna Recuerde la protección del medio ambiente Las baterías usadas deben ser eliminadas de acuerdo con los requisitos medioambientales Si no es posible podemos recoger y reciclar las celdas de la batería correcta y completamente recuperando los materiales potencialmente contaminantes y utilizándolos en la fabricación de baterías nuevas 5 2 Reemplazar...

Page 94: ... lámpara principal 3 Desconecte los conectores de acople 17 presione el gancho de bloqueo y los conectores de acople 4 Suelte también el polo positivo 14 de la batería 5 Extraiga el fusible externo 16 de la guía Inserte el nuevo fusible externo ET002095 en orden inverso 6 Cierre y atornille la carcasa Atención Asegúrese de que el sellado se realiza correctamente protección ofrecida por las carcasa...

Page 95: ...94 Conecte el polo positivo 14 antes del uso ...

Page 96: ... algún error como la rotura del filamento Z el LED 2 parpadeará la corriente de carga continuará fluyendo Contactos de carga Contactos de carga Mantenga los tres resortes metálicos montados y los terminales de carga limpios para asegurar un buen contacto Fusible de toma eléctrica 12 V 24 V T 2 A inerte 230 V T 315 mA inerte Toma eléctrica 12 V 24 V Conector y 2 extremos de cable libres 2 m de long...

Page 97: ...o en salas secas 2 El conjunto de carga no es adecuado para zonas con riesgo de explosiones 3 El conjunto de carga debe fijarse instalación en pared consulte el diagrama de dimensione Diagramas de dimensiones todas las dimensiones en mm ...

Page 98: ... 16 Cable de carga de 12 24V con conector 15 Presione la linterna portátil sobre la base hasta encajarla 6 en los puntos de soporte 3 La luz de búsqueda portátil se activará automáticamente cargándose por medio de los puntos de contacto 5 Pantalla LED 1 LED 1 verde alimentación de red activa 2 LED 2 verde corriente de carga activa luz de búsqueda portátil en el soporte de carga Si la linterna port...

Page 99: ...conecte la toma eléctrica 2 Desatornille el adaptador de carga de la pared 3 Retire el panel posterior 7 desenroscando los tornillos Torx TX10 8 4 Extraiga la placa electrónica 11 5 Reemplace el fusible T315 mA 230 V 12 y o T 2 A 12 V 24 V 13 6 Cierre la linterna en orden inverso Nota a Preste atención a los diodos 1 y 2 al presionar la placa Doblado g Ajuste b Coloque el panel posterior situando ...

Page 100: ...99 Ilustraciones ...

Page 101: ...condiciones de servicio anómalas o a una manipulación inadecuada La garantía puede hacerse efectiva enviando el equipo defectuoso al fabricante Nos reserva mos el derecho de efectuar reparaciones un nuevo ajuste o un cambio del aparato Las condiciones de garantía mencionadas constituyen el único derecho de compensación del comprador siendo las únicas válidas en sustitución de cualquier otra respon...

Page 102: ...101 14 Certificado de ensayo de tipo de construcción CE ...

Page 103: ...102 ...

Page 104: ...uinte durante o funcionamento da lanterna portátil Utilizem a lanterna de mão apenas para a sua finalidade prevista O uso incorrecto ou interdito anula a nossa garantia Não são permitidas alterações ou modificações da lanterna portátil as quais podem danificar a protecção anti deflagrante Utilize a lanterna portátil apenas se esta estiver limpa e sem danos Ao instalar e utilizar este aparelho deve...

Page 105: ...ização em possíveis locais explosivos zonas 1 e 2 de acordo com a norma IEC 60079 10 A LANTERNA PORTÁTIL SHL 100 Ex 2 Dados técnicos Protecção Ex II 2G EEx ib IIC T4 zona 1 e 2 Certificado de teste BVS 07 ATEX E 005 Conformidade 0 0102 de acordo com 94 9 EC Material de construção poliamida resistente ao impacto Grau de protecção IP 65 EN 60 529 Botão de pressão função ON INTERMITENTE OFF Função lu...

Page 106: ...enção Na entrega da lanterna portátil o terminal positivo da bateria não vai ligado Temperatura de funcionamento 20 C 50 C Fusível externo 1 A à prova de explosão Desenhos dimensionados todas as dimensões em mm Lanterna portátil SHL 100 Ex com adaptador de carga Lanterna portátil SHL 100 Ex ...

Page 107: ...ação da lâmpada a Controlo da ruptura do filamento de incandescência fora do carregador de baterias Em caso de lâmpada principal danificada haverá uma inversão automática para a lâmpada economizadora b Controla da ruptura do filamento de incandescência no carregador de baterias A condição de defeito será sinalizada por um LED intermitente na base de carregamento c Ao colocar e retirar a lanterna p...

Page 108: ...ado na entrega Função de contactor automático de rede OFF Caso não se pretenda a função de lâmpada de emergência por ex em caso de instalação em veículos motorizados com 12 V 24 V o jumper 22 deve ser colocado nos pinos a b Esta mudança proporciona a seguinte função a nenhuma função de contactor automático de rede b Em caso de enfraquecimento da bateria do veículo a operação de carregamento será i...

Page 109: ... optimamente de uma forma correcta segundo a linha característica I U de carregamento prescrita para acumuladores de gel chumbo Outros carregadores que não os recomendados podem danificar a bateria colocando em risco ou mesmo eliminando as características da lanterna portátil anti deflagrante A bateria deve ser carregada a temperaturas acima dos 0 C Duração do carregamento cerca de 12 horas O cont...

Page 110: ...is que anulam a característica anti deflagrante Não se esqueça da protecção ambiental As baterias utilizadas devem ser descartadas de acordo com as exigências ambientais Caso tal não seja possível nós recebemos essas baterias e reciclamos correcta e totalmente as mes mas i e os materiais possivelmente poluentes são recuperados e utilizados para a produção de novas baterias 5 2 Substituição da lâmp...

Page 111: ... as fichas de acoplamento 17 Pressione a patilha de fecho e separe as fichas de acoplamento 4 Deslogue também o contacto do pólo positivo 14 da bateria 5 Extraia o fusível externo 16 do alojamento Introduza e ligue o fusível externo novo ET002095 por ordem inversa 6 Feche e aparafuse a caixa Atenção Tenha em atenção uma boa vedação protecção providenciada pelos alojamentos A vedação continua em bo...

Page 112: ...111 Ligue o pólo positivo 14 antes da colocação em funcionamento ...

Page 113: ...ros por ex filamento Z interrompido LED 2 intermitente a corrente de carga continua a fluir Contactos de carga Contactos de carga Mantenha brilhantes os três contactos de carga montados em molas metá licas de modo a garantir uma ligação correcta Fusível de rede 12 V 24 V T 2 A inerte 230 V T 315 mA inerte Condutores de rede 12 V 24 V jack de ligação e 2 pontas de cabo livres 2m de comprimento 230 ...

Page 114: ...uncionamento em salas secas 2 O carregador não é adequado para utilização em zonas potencialmente explosivas 3 O carregador deve estar fixo instalação mural ver desenho dimensionado Desenhos dimensionados todas as dimensões em mm ...

Page 115: ... 24 V com tomada 15 Pressione a lanterna portátil contra os 2 contactos na superfície inferior 6 e as abas de sujeição 3 O projector portátil entrará automaticamente em contacto e será carregado através dos pinos de contacto 5 Indicação LED 1 LED 1 verde tensão de rede presente 2 LED 2 verde corrente de carga presente projector portátil parqueado no conjunto de carregamento Se a lanterna de mão po...

Page 116: ...de de alimentação 2 Desaparafuse o adaptador de carga da parede 3 Retire o painel traseiro 7 soltando os parafusos Torx TX10 8 4 Retire a placa electrónica 11 5 Verifique e substitua o fusível T 315 mA 230 V 12 e ou T 2 A 12 V 24 V 13 6 Feche em ordem inversa Nota a Tenha em atenção os díodos 1 2 ao introduzir a placa Dobrada g Ajuste b Recoloque o painel com os pinos de fixação 10 nas aberturas 9...

Page 117: ...116 Desenhos ...

Page 118: ...enham sido sujeitos a um manuseamento incorrecto Reclamações dentro do prazo de garantia podem ser validadas através do envio do aparelho avariado Reservamo nos o direito de efectuar reparações novos ajustes ou a substituição do aparelho As presentes especificações da garantia representam o único e exclusivo direito de indemniza ção por parte do comprador tendo aplicação restrita e substituem toda...

Page 119: ...118 15 N do Certificado do modelo CE ...

Page 120: ...119 ...

Page 121: ...gar l Observera följande vid användning av handstrålkastaren Handstrålkastaren får endast användas till det som den är avsedd för Felaktig eller otillåten användning och underlåtenhet att följa anvisningarna i denna bruksanvis ning leder till att vår garanti upphör att gälla Ombyggnader och ändringar på handstrålkastaren som inkräktar på explosionsskyddet är inte tillåtna Handstrålkastaren får end...

Page 122: ...are är godkänd för användning i områden som är utsatta för esplosionsrisk i zon 1 och 2 enligt IEC 60079 10 A HANDSSTRÅLKASTARE SHL 100 Ex 2 Tekniska data Explosionsskydd II 2G EEx ib IIC T4 zon 1 och 2 Provningsintyg BVS 07 ATEX E 005 Överensstämmelse 0 0102 enligt 94 9 EG Material i ytterhöljet polyamid slagtålig Skyddstyp IP 65 EN 60 529 Tryckknapp funktion TILL blinkning FRÅN Lampfunktion Kont...

Page 123: ...Bly gel batteri underhållsfritt 4 V 3 5 Ah Se upp vid leveransen är pluspolen inte kopplad Drifttemperatur 20 C 50 C Extern säkring 1 A ex skyddad Måttritning alla mått i mm Handstrålkastare SHL 100 Ex med laddare Handstrålkastare SHL 100 Ex ...

Page 124: ...ÅN Fokusering Huvudlampan är mycket enkel att fokusera på punktbelysning och bredstrålande ljus utifrån 9 Lampövervakning a Trådbrottskontroll utanför laddaren Vid defekt huvudlampa automatisk omkoppling till sparlampan b Trådbrottskontroll i laddaren Ett felaktigt tillstånd signaleras via en blinkande lysdiod på laddaren c Vid insättning och uttagning av handstrålkastaren i resp ur laddaren Z lys...

Page 125: ...en Nätvaktfunktion FRÅN Om ingen nödljusfunktion önskas t ex vid installation av laddaren i ett motorfordon med 12 V 24 V måste bryggan 22 sättas på stiften a b Med följande funktion a ingen nätvaktsfunktion b Vid försvagning av motorfordonets batteri avbryts laddningen av spänningsövervakningen Detta skonar motorfordonets batteri Frånslagningsspänning vid 11 7 V resp 23 V Information om åtgärden ...

Page 126: ... endast utföras med laddaren SHL 100 Ex från ecom instruments Den laddas optimalt i enlighet med bestämmelserna och i enlighet med den föreskrivna I U laddningskurvan för bly gel batterier Andra laddare kan skada batteriet så att handstrålkastarens explosionsskydd riskeras resp försvinner Batteriet skall laddas i temperaturer över 0 C Laddningstid ca 12 timmar Kontakten med laddare sker via 3 blan...

Page 127: ...sionsskyddet försvinner Tänd på miljöskyddet Ta hand om förbrukade batteripacks på ett miljövänligt sätt Om detta inte är möjligt tar vi tillbaka förbrukade batteripacks och lämnar battericellerna till en ordnad och fullständig åtvinning vilket innebär att eventuellt miljöbelastande ämnen återvinns och återanvänds för produktion av batte riceller 5 2 Lampbyte Se bilderna på sidan 128 1 Lossa och d...

Page 128: ...e 3 Lossa kopplingskontakten 17 tryck på spärrhakarna och dra isär kopplingskontakterna 4 Lossa även batterikontakten 14 5 Dra ut den externa säkringen 16 ur styrningen Sätt in den nya externa säkringen ET002095 och anslut den i omvänd ordning 6 Stäng ytterhöljet igen och skruva fast skruvarna Se upp Var noga med tätningen IP skydd Är tätningen fortfarande OK Bilder ...

Page 129: ...128 Innan du startar skall pluspolen anslutas ...

Page 130: ... handstrålkastaren signalerar fel t ex trådbrott på huvudlampan g blinkar lysdiod 2 laddströmmen är på i alla fall Laddkontakter Håll de tre fjädrade laddkontakterna metalliskt blanka för att garantera felfri kontakt Nätsäkring 12 V 24 V T 2 A trög 230 V T 315 mA trög Nätanslutningsledningar 12 V 24 V Klinkerkontakt och 2 lediga Kabeländar 2 m längd 230 V 2 polig apparatkontakt och eurokontakt län...

Page 131: ...re för användning i torra utrymmen 2 Laddaren är inte lämplig för användning i områden som är utsatta för explosionsrisk 3 Laddaren får endast användas i fäst tillstånd väggmontering se måttritning Måttritning alla mått i mm ...

Page 132: ... 15 Tryck på handstrålkastaren på uppställningsytorna med de två nopporna 6 och fästbryggorna 3 Handstrålkastaren ansluts automatiskt via kontaktstiften 5 och laddas Lysdiodvisning 1 Lysdiod 1 grön nätspänning ligger på 2 Lysdiod 2 grön laddströmmen är på om handstrålkastaren är i laddaren Om handstrålkastaren signalerar ett fel t ex trådbrott på huvudlampan g blinkar lysdiod 2 laddströmmen är på ...

Page 133: ...oss laddaren från väggen 3 Ta bort bakväggen 7 genom att lossa torx skruvarna TX10 8 4 Dra ut elektronikkretskortet 11 5 Kontrollera och byt säkring T 315 mA 230 V 12 resp T 2 A 12 V 24 V 13 6 Stäng i omvänd ordning Hänvisning a Se upp med dioderna 1 2 när kretskortet skjuts in Dolda g Rikta in b Ställ bakväggen med fästkroken 10 i ursparningarna 9 tryck sedan tillbaka bakväggen och skruva fast de...

Page 134: ...133 Bilder ...

Page 135: ...delse eller utsatts för onormala driftförhållanden eller en icke fackmässig hantering Rätt till garanti kan hävdas genom att den defekta produkten skickas in Vi förbehåller oss rätten att besluta om reparation justering eller utbyte av produkten De ovan angivna garantibestämmelserna är köparens enda rätt till skadeersättning och gäller uteslutande och istället för varje annat avtal eller laglig ga...

Page 136: ...135 14 EG konstruktionskontrollintyg ...

Page 137: ...136 ...

Page 138: ...uckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz Die Vervielfältigung Verbreitung sowie Reproduktion dieses Werkes oder Auszügen davon ist nur mit einer schriftlichen Genehmigung der ecom instruments GmbH Assamstadt möglich Copyright 2007 ecom instruments GmbH Alle Rechte vorbehalten Statement of reservation We ecom instruments GmbH reserve the right to make changes Changes mistakes and prin...

Reviews: