background image

Option tipi

NOTICE D

E MONTA

GE

CO

NSERVER

 

IM

PE

R ATIVEME

N

T

TO

 B

E R

ETAINED

F

O

R  F

U T U RE

 U

SE

18/11/14 - N°778628

1H  30

1H

30mn

2H 

3H 

3H30 

4H

5H 

6H 

8H 

10H 

Tiphaine

Ré f.  786 4

0 9

EGT Leisure - BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F-85120 LA CHÂTAIGNERAIE

F

I

E

P

GB

D

NL

ATTENTION !  WARNING  AVVERTENZA  ACHTUNG  ADVERTENCIA  WAARSCHUWING  ATENÇÃO !

Informations à conserver.

Please keep this information.

Informazioni da conservare.

Die Informationen bitte aufbewahren.

Conservar estas informaciones.

Gelieve deze informatie te bewaren.

Conservar estas informaçoes.

F

I

E

P

GB

D

NL

Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.

The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.

Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.

Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.

El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.

Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.

O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.

ATTENTION !  WARNING  AVVERTENZA  ACHTUNG  ADVERTENCIA  WAARSCHUWING  ATENÇÃO !

F

I

E

P

GB

D

NL

ATTENTION.  WARNING.  ATTENZIONE.  VORSICHT.  ATENCIÓN.  OPGELET.  ATENÇÃO.

Keep the additional components, they could be useful for later operation of maintenance.

Ersatzteile unbedingt aufbewahren, sie können zu einem späteren Zeitpunkt, beispielsweise zur Instandhaltung, nützlich sein.

Garder les composants supplémentaires, ils pourront vous être utiles lors des opérations d’entretien ultérieures. 

Custodire i componenti supplementari, potranno essere voi utili all'epoca delle operazioni di colloquio ulteriore.

Guardar los componentes suplementarios, podrán ser útiles en las operaciones de mantenimiento posteriores.

Guardar os componentes suplementares, poderão ser-vos úteis aquando das operações de manutenção ulteriores.

De resterende componenten houden, zullen zij u nuttig kunnen zijn bij de latere verrichtingen van onderhoud.

F

I

E

P

GB

D

NL

For outdoor family domestic use only.

Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.

Réservé à un usage familial en extérieur.

Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.

Esclusivamente para uso familiar y al aire libre. 

A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior.

Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.

F

I

E

P

GB

D

NL

For children from 3 to 12 years (50 Kg max).

Für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren vorgesehen (50 Kg max).

Pour enfants de 3 à 12 ans (50 Kg max).

Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 12 anni (50 Kg max).

Productos destinados a niños entre 3 y 12 años (50 Kg max). 

Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 12 anos (50 Kg max).

Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar (50 Kg max).

F

I

E

P

GB

D

NL

ATTENTION.  WARNING.  AVVERTENZA.  ACHTUNG.  ADVERTENCIA.  WAARSCHUWING.  ATENÇÃO.

WARNING ! Inappropriate dimensions. Fall danger. 

ACHTUNG ! Ungeeignete Maße. Sturzgefahr ! 

ATTENTION ! Dimensions inadaptées. Danger de chute.

AVVERTENZA ! Dimensioni inadeguate. Il rischiodi cadute. 

¡ ADVERTENCIA ! Medidas no adaptables. Riesgo de caidas. 

ATENÇÃO ! Medidas não adaptáveis. Risco de queda. 

WAARSCHUWING ! Onaangepaste afmetingen.  Valrisico. 

ATTENTION !

ATTENTION !

F

I

E

P

GB

D

NL

ATTENTION.  WARNING.  ATTENZIONE.  VORSICHT.  ATENCIÓN.  OPGELET.  ATENÇÃO.

It must be used under adult  supervision.

Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.

Son utilisation doit se faire sous la surveillance d’un adulte.

deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.

Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.

A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.

het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen

Summary of Contents for 786409

Page 1: ...dar os componentes suplementares poder o ser vos teis aquando das opera es de manuten o ulteriores De resterende componenten houden zullen zij u nuttig kunnen zijn bij de latere verrichtingen van onde...

Page 2: ...ING see gure Z 1 Build the product and set it on the selected place 2 Mark anchors position 3 Check on your product dimensions indicated in gureW adjust them if necessary 4 Under each anchor position...

Page 3: ...elijk uw gemonteerde pro duct met de afmetingen op schema W en verbeter indien nodig Markeer een vierkant van 35 cm op 35 cm op en rond de plaats van de verankeringen en graaf een put van 35 cm diep V...

Page 4: ...x 70 x 34 mm 380 x 70 x 34 mm 600 x 70 x 34 mm 500 x 70 x 34 mm 1895 x 42 x 12 mm 1050 x 42 x 12 mm 535 x 100 x 12 mm 1054 x 42 x 12 mm 250 x 42 x 20 mm 1520 x 42 x 42 mm x2 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 Vous...

Page 5: ...ons de percer un avant trou avant de visser Before screwing please drill hole in order to avoid cracks in the wood Para minimizar la aparici n de las hendiduras en la madera les recomendamos antes de...

Page 6: ...savaroz s el tt annak rdek ben hogy cs kkentse a f ban keletkez reped seket F GB SP I P NL D H F Pour minimiser l appa rition des fentes dans le bois nous vous recom mandons de percer un avant trou av...

Page 7: ...85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 Leisure 7 3 4 x11 x9 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x23 x1 x1 x196 1 2 3 Pr sentez les lames sur le cadre avant de pointer V7 V7 V6 V6 V5 V5 V10 V10 V9 V9 s s s s y1 y1 V8 V8...

Page 8: ...www egt partners com Leisure 8 5 6 x2 x8 x1 x1 x7 x4 x8 x2 x2 s s s y1 y1 y1 y1 s s Y3 Y3 I2 I2 I2 I2 T2 T2 T3 T3...

Page 9: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 Leisure 9 7 8 x1 x1 x8 x5 x1 x5 s s s s s y y P2 P2 X1 X1 s Z2 Z2...

Page 10: ...www egt partners com Leisure 10 9 x1 x5 s s Y2 Y2...

Page 11: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 Leisure 11 10 x1 x8 x8 x1 s s y y X2 X2 P2 P2 X2...

Page 12: ...www egt partners com Leisure 12 11 x4 x5 x1 x1 x1 x2 x1 x47 y y Q8 Q8 Q10 Q10 S7 S7 S9 S9 S6 S6 S6 S6 S6 S8 S8 S8 S8 S8 S8 S5 S5...

Page 13: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 Leisure 13 12 13 x1 x2 x1 x1 x2 x2 x9 679 s s s Q2 Q5 m1 Q3 K6 K6 s s Q2 Q5 m1 Q3 Q5 Q2 s m1...

Page 14: ...www egt partners com Leisure 14 14 x2 x15 x2 x8 M3 M3 M3 y1 y1 H1 H1 d d...

Page 15: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 Leisure 15 15 x1 N3 N3...

Page 16: ...www egt partners com Leisure 16 16 17 x60 x4 x2 x22 L5 L5 L5 L4 L4 L4 L4 j j d d...

Page 17: ...Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 Leisure 17 18 x20 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x40 x14 75 80 74 80 79 79 78 78 71 72 72 1 2 3 1 2 3 s s s s R6 R6 R8 R8 R7 R7 R1 R1 R1 m m m m R9 R9 m R10 R11 R...

Page 18: ...www egt partners com Leisure 18 19 x3 x1 x1 x4 x4 x4 x4 x12 x4 G1 G2 G4 G3 O4 O4 O5 O5 O3 O3 s s y1 y1 G1 G1 G3 G3 G4 G4 G2 G2...

Page 19: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 Leisure 19 20 900 mm 2165 mm 2254 m m 2627 mm...

Page 20: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE Retrouvez toute l actualit produits fiches techniques notices de montage sur notre site internet www egt partners com...

Reviews: