background image

CO

2

SET

400

Original Bedienungsanleitung

CO

2

SET

Bedienungsanleitung

D

Operating manual

GB

Mode d’emploi

F

Bedieningshandleiding

NL

Instruzioni per l’uso

I

Bruksanvisning                                                                                                  S

Bruksanvisning                                                                                                  N

Käyttöohje                                                                                                      FIN

Betjeningsvejledning                                                                                      DK

Instrucciones de uso

E

Manual de instruções

P

Руководство по эксплуатации                                                                             

RUS

CO

2

SET

600

CO

2

SET

200

Summary of Contents for CO2SET 200

Page 1: ...tung D Operating manual GB Mode d emploi F Bedieningshandleiding NL Instruzioni per l uso I Bruksanvisning S Bruksanvisning N Käyttöohje FIN Betjeningsvejledning DK Instrucciones de uso E Manual de instruções P Руководство по эксплуатации RUS CO2SET 600 CO2SET 200 ...

Page 2: ...Deutsch Seite 6 English page 12 Français page 18 Nederlands Pagina 24 Italiano Pagina 30 Svenska Sida 36 Norsk Side 42 Suomi Sivu 48 Dansk Side 54 Español Página 60 Português Página 66 Pусский Cтраница 72 ...

Page 3: ...CO2SET CO2SET CO2SET a b c d e f a b c d e f g a b c d e f A A B B C D D C F E CO2SET 200 CO2SET 400 CO2SET 600 G L J H I CO2SET M P e O b b c c J d I K K Q R Q Q Q 3 ...

Page 4: ...A CO2SET 200 A CO2SET 400 600 B CO2SET 200 B CO2SET 400 600 A b A b C f f f f C D 4 ...

Page 5: ... 0 Bar 0 30 50 70 100 150 200 250 Bar 10 8 7 6 5 4 3 2 1 0 CO2SET 400 Bar 0 30 50 70 100 150 200 250 Bar 10 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bar 0 30 50 70 100 150 200 250 Bar 10 8 7 6 5 4 3 2 1 0 CO2SET 600 D CO2SET 200 E G H I f f L K f f K J R CO2SET M P e O Optional Optional Optional Optional 5 ...

Page 6: ...en Sie sie gut und erreichbar auf Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei Weitergabe des Geräts an Dritte bei 1 2 Symbolerklärung Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät verwendet Das Gerät darf nur in Innenräumen für aquaristische Einsatzbereiche verwendet werden Das Gerät ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU Normen Die folgenden Symb...

Page 7: ... Erwärmung explodieren P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich Verpackung und Kennzeichnungsetikett be reithalten P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen P103 Vor Gebrauch Kennzeichnungsetikett lesen P403 An einem gut belüfteten Ort aufbewahren P410 Vor Sonnenbestrahlung schützen Von diesem Gerät können Gefahren fu r Personen und Sachwerte ausgehen wenn das Gerät unsachgemäß bzw nicht dem V...

Page 8: ...ruckminderern für CO2 Einwegflaschen mit Anschlussgewinde M 10 x 1 0 CO2 Mehrwegflaschen mit Anschlussgewinde W 21 8 x 1 14 Nachfüllen von CO2 Mehrwegflaschen nur bei autorisierten CO2 Füllstationen Bitte beachten Tara Gewicht mit CAGE Ventilschutzkorb CO2 Einwegflaschen dürfen nicht wiederbefüllt werden und sind nach dem Ver brauch des CO2 zu entsorgen Recycling Nummer 40 FE Stahl CO2 Entnahme nu...

Page 9: ... K Rückschlagventil Q 2x Winkel d CO2 Langzeittest M Haube O Dichtung und Farbkontrastring P Unterteil mit Sauger e Indikatorflüssigkeit f CO2 SAFE Sicherheitsschlauch g Flaschenhalter CO2SET 600 a CO2 Mehrwegflasche mit 2000g CO2 wiederbefüllbar b Druckminderer mit A Einstellknopf B Anschlussgewinde W21 8x1 14 C Schlauchanschluss D Feindosierventil E Manometer Flaschendruck F Manometer Systemdruc...

Page 10: ...ötigte Länge vom CO2 SAFE Spezialschlauch ab Führen Sie die Sicherungsmutter über den Schlauch Schieben Sie den CO2 SAFE Spezialschlauch bis Anschlag auf den Schlauchanschluss C des Druckminderer und ziehen Sie die Sicherungsmutter wieder an Montage CO2 Diffusor WARNUNG CO2 Flasche immer senkrecht betreiben vor Erwärmung schützen CO2 Set 600 beinhaltet Glasdiffusor Verletzungsgefahr durch Glasbruc...

Page 11: ...gen auf die Haube montieren und umdrehen CO2 Langzeittest im Aquarium an einer gut sichtbaren Stelle in mittlerer Höhe platzieren Für eine exakte Messung des CO2 Gehalts anhand der Farbskala den CO2 Langzeittest an der entgegengesetzten Seite vom CO2 Diffusor installieren Die Verfärbung der Indikatorflüssigkeit zeigt den CO2 Gehalt des Aquarienwassers Der Vergleich mit der Farbskala gibt den aktue...

Page 12: ...s to be a part of the product and keep them safely and readily accessible Include these user instructions when passing on the device to a third party 1 2 Explanation of the symbols The following symbols are used on the device The device must only be used indoors for aquaristic application areas The device is certified in accordance with the respective national regulations and guidelines and compli...

Page 13: ...xplode if heated P101 Keep the packaging and identification label in an accessible place in case medical advice is required P102 Keep out of reach of children P103 Read the identification label before use P403 Store in a well ventilated location P410 Protect from direct sunlight There are risks for people and property associated with this device if it is not used correctly and properly or in accor...

Page 14: ...ble CO2 bottles with connection threads M 10 x 1 0 returnable CO2 bottles with connection threads W 21 8 x 1 14 Refilling of CO2 returnable bottles only at authorized CO2 filling depots Please note Tara weight with CAGE valve protection cage Disposable CO2 bottles may not be refilled and have to be disposed after use Recycling number 40 FE steel Withdrawal of CO2 only from upright positioned bottl...

Page 15: ...nter K check valve Q 2x elbow d CO2 long term test M cap O gasket and color contrast band P bottom part with siphon e indicator fluid f CO2 SAFE safety hose g Bottle holder CO2SET 600 a CO2 Returnable bottle with 2 000 g CO2 refillable b Pressure regulator with A adjustment knob B connection thread M 21 8x1 14 C hose con nection D fine control valve E manometer bottle pressure gauge F manometer sy...

Page 16: ...ing nut of the hose connection C Cut the necessary length from the CO2 SAFE special hose Guide the locking nut over the hose Push the CO2 SAFE special hose until it hits the hose connection C of the pressure regulator and tighten the locking nut again Assembly of the CO2 diffuser WARNING Always operate the CO2 bottle upright protect it from heat CO2 Set 600 contains a glass diffuser injury danger ...

Page 17: ...ium height For an exact measurement of CO2 content by means of the color scale install the CO2 long term test on the opposite side of the CO2 diffuser The discoloration of the indicator fluid displays the CO2 content of the aquarium water The com parison with the color scale reveals the current CO2 value blue not enough yellow light green too much green dark green proper amount Please note The cor...

Page 18: ... en un endroit facilement accessible Joignez le présent mode d emploi si vous cédez l appareil à un tiers 1 2 Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés sur l appareil L appareil doit être utilisé exclusivement pour des applications d aquariophilie à l intérieur L appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales respec tives et il est conforme aux n...

Page 19: ...01 En cas de consultation d un médecin garder à disposition le récipient ou l étiquette P102 Tenir hors de portée des enfants P103 Lire l étiquette avant utilisation P403 Stocker dans un endroit bien ventilé P410 Protéger du rayonnement solaire Des risques pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil s il est utilisé de manière incorrecte ou non conformément à l usage pour lequel...

Page 20: ...CO2 réutilisables doit uniquement être effectué auprès de stations de remplissage de CO2 autorisées Attention Poids de tare avec CAGE panier de protection de la valve Les bouteilles de CO2 à usage unique ne doivent pas être rechargées et sont à mettre au rebut après avoir consommé le CO2 Numéro de recyclage 40 FE acier Prélèvement de CO2 uniquement depuis des bouteilles en position verticale et bl...

Page 21: ...apet anti retour Q 2x équerre d Test à long terme de CO2 M Capot O Joint et anneau de contraste de couleur P Partie in férieure avec ventouse e Liquide indicateur f Tuyau de sécurité de CO2 SAFE g Support de bouteille CO2SET 600 a Bouteille de CO2 réutilisable contenant 2000g de CO2 rechargeable b Détendeur avec A Bouton de réglage B Raccord fileté W21 8x1 14 C Raccord de tuyau D Valve de dosage p...

Page 22: ...aire de tuyau de CO2 spécial SAFE Enfilez l écrou de blocage sur le tuyau Glissez le tuyau de CO2 spécial SAFE jusqu en butée sur le raccord de tuyau C du détendeur et serrez de nouveau l écrou de blocage Montage du diffuseur de CO2 AVERTISSEMENT Toujours utiliser la bouteille de CO2 en position verticale la protéger de la chaleur Le kit CO2 Set 600 contient un diffuseur en verre risque de blessur...

Page 23: ...Placer le test à long terme de CO2 dans l aqua rium en un endroit bien visible à mi hauteur Pour une mesure précise de la teneur en CO2 à l aide de l échelle des couleurs installer le test à long terme de CO2 du côté opposé au diffuseur de CO2 La coloration du liquide indicateur révèle la teneur en CO2 de l eau de l aquarium La comparaison avec l échelle de couleur donne la valeur actuelle de CO2 ...

Page 24: ...handel de handleiding als een deel van het product en bewaar ze goed bereikbaar Voeg deze handleiding bij het toestel wanneer dit aan derden wordt doorgegeven 1 2 Symbolenverklaring De volgende symbolen worden op het toestel gebruikt Het toestel mag alleen binnen voor aquariums worden gebruikt Het toestel werd conform aan de toepasselijke voorschriften en richtlijnen getest en voldoet aan de EU no...

Page 25: ...tploffen P101 Als medisch advies nodig is de verpakking en het etiket bij de hand hou den P102 Buiten het bereik van kinderen houden P103 Het etiket lezen voor gebruik P403 Op een goed verluchte plaats bewaren P410 Tegen zonnestralen beschermen Dit toestel kan een gevaar vormen voor personen en eigendommen als het apparaat ver keerd of niet voor het beoogde doel wordt gebruikt of als de veiligheid...

Page 26: ... voor CO2 wegwerpflessen met aansluitingsdraad M 10 x 1 0 CO2 herbruikbare flessen met aansluitingsdraad W 21 8 x 1 14 Navullen van CO2 herbruikbare flessen alleen bij erkende CO2 vulstations Opgelet Tarragewicht met CAGE ventielbeschermingskorf CO2 wegwerpflessen mogen niet opnieuw worden gevuld en moet na het opge bruiken van de CO2 worden weggegooid Recycling nummer 40 FE Staal CO2 afname allee...

Page 27: ...teller KTeugslagventiel Q 2x hoek d CO2 duurtest M Kap O Dichting en kleurcontrastring P Onderste gedeelte met zuiger e Indicatorvloeistof f CO2 SAFE veiligheidsslang g Flessenhouder CO2SET 600 a CO2 Herbruikbare fles met 2000g CO2 hervulbaar b Drukregelaar met A Instelknop B Aansluitingsdraad W21 8x1 14 C Slangaansluiting D Fijndo seerventiel E Manometer flesdruk F Manometer systeemdruk c CO2 dif...

Page 28: ...iting C af Knip de benodigde lengte van de speciale CO2 SAFE slang af Schuif de borgmoer over de slang Schuif de speciale CO2 SAFE slang tot ze vastklikt op de slangaansluiting C van de drukregelaar en trek de borgmoer opnieuw aan Montage CO2 diffusor WAARSCHUWING CO2 fles altijd verticaal gebruiken tegen opwarming beschermen CO2 Set 600 bevat een glazen diffusor risico op letsel door gebroken gla...

Page 29: ...ngen op de kap monteren en omdraaien CO2 goed zichtbaar in het aquarium plaatsen op halve hoogte Voor een exacte meting van het CO2 gehalte aan de hand van de kleurenschaal de CO2 duurtest tegenover de CO2 diffusor installeren De verkleuring van de indicatorvloeistof geeft het CO2 gehalte van het aquariumwater aan De vergelijking met de kleurenschaal geeft de CO2 waarde aan blauw te weinig geel li...

Page 30: ...so Considerare le istruzioni per l uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano In caso di trasmissione dell apparecchio a terzi allegare le presenti istruzioni per l uso 1 2 Spiegazione dei simboli Sull apparecchio sono presenti I seguenti simboli L apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti interni e per impieghi acquaristici L apparecchio è conforme alle rispettiv...

Page 31: ... contenitore o l etichetta del prodotto P102 Tenere fuori dalla portata dei bambini P103 Leggere l etichetta prima dell uso P403 Conservare in luogo ben ventilato P410 Proteggere dai raggi solari Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono o...

Page 32: ... riutilizzabili scegliere quelli con filettatura W 21 8 x 1 14 Effettuare la ricarica di CO2 delle bombole riutilizzabili soltanto nei centri auto rizzati Fare attenzione peso della tara con gabbietta gabbietta di protezione della valvola Le bombole monouso di CO2 non possono essere ricaricate e devono essere smal tite dopo l utilizzo della CO2 Codice di riciclaggio 40 FE acciaio Prelevare CO2 sol...

Page 33: ...x angolari d test a lunga durata della CO2 M copertura O guarnizione e anello di contrasto colorato P parte inferiore con ventosa e liquido indicatore f tubo flessibile di sicurezza SAFE della CO2 g supporto bombola CO2SET 600 a Bombola da 2000 g di CO2 ricaricabile b riduttore di pressione con A manopola di regolazione B filettatura W21 8x1 14 C collegamento del tubo flessibile D valvola microdos...

Page 34: ...curezza dell attacco del tubo flessibile C Tagliare la lunghezza necessaria del tubo flessibile speciale SAFE di CO2 Far passare il dado di sicurezza sul tubo flessibile Spingere il tubo flessibile speciale SAFE di CO2 fino all arresto sull attacco del tubo flessibile C del riduttore di pressione e serrare a fondo il dado di sicurezza Montaggio del diffusore della CO2 PERICOLO La bombola di CO2 de...

Page 35: ...CO2 nell acquario in un punto ben visibile a metà altezza Per una misurazione esatta del contenuto di CO2 sulla base della scala cromatica installare il test a lunga durata della CO2 sul lato opposto al diffusore di CO2 IlcambiamentodicoloredelliquidoindicatoreindicailcontenutodiCO2 dell acquadell acquario Ilconfronto con la scala di colori indica il valore corrente della CO2 blu troppo scarso gia...

Page 36: ...ta bruksanvisningen som en del av produkten och förvara den säkert och lättill gängligt Bifoga bruksanvisningen om apparaten säljs vidare till tredje part 1 2 Symbolförklaring Följande symboler används på apparaten Apparaten får bara användas i interiörer för vattentekniska tillämpningsområden Apparaten är godkänd enligt gällande nationella föreskrifter och riktlinjer och motsvarar EU standard Föl...

Page 37: ...80 Innehåller gas under tryck kan explodera vid uppvärmning P101 Om råd från läkare krävs var beredd med förpacknings och märkningsetikett P102 Får inte hamna i händerna på barn P103 Läs på etiketten innan användning P403 Förvara på en väl ventilerad plats P410 Skydda från solljus De apparat kan utgöra fara för person eller materiell skada när den installeras på icke fackmässigt sätt enligt ämnat ...

Page 38: ...utningsgänga M 10 x 1 0 CO2 återanvändningsbara med a nslutningsgänga W 21 8 x 1 14 Fyll endast i CO2 i återanvändingsbara flaskor på auktoriserade CO2 stationer Var god beakta Tara vikt med CAGE ventilskyddskorg CO2 engångsflaskor får inte återanvändas utan bör tas hand om när CO2 är slut Återvinningskod 40 FE stål CO2 uttag endast från upprättstående flaska säkrad från att falla Öppna CO2 flasko...

Page 39: ...orskiva J Bubbelräknare K Backventil Q 2x vinkel d CO2 långtidstest M Huv O Tätning och färgkontrastring P Underdel med sug e Indikatorvätska f CO2 SAFE säkerhetsrör g Flaskhållare CO2SET 600 a CO2 återanvändningsbara flaskor med 2000g CO2 återfyllningsbar b Tryckreducerare med A Juseringsknapp B Anslutningsgänga W21 8x1 14 C Slanganslutning D Finjusteringsventil E Flasktrycksmanometer F Systemtry...

Page 40: ...ringsmuttern på slanganslutningen C Kapa av till lämplig längd på CO2 SAFE specialslang För säkringsmuttern över slangen Skjut CO2 SAFE specialslang upp till anslaget på slanganslutningen C på tryckreduceraren och dra åt säkringsmuttern igen Montage CO2 Diffusor VARNING CO2 Håll alltid flaskan lodrätt skydda mot uppvärmning CO2 SET 600 innehåller glasdiffusor risk för skada om glas går sönder C CO...

Page 41: ...rörelser Placera CO2 långtidstest i akvariet i medelhöjd på en plats med bra sikt Installera CO2 långtidstest på motsatt sida från CO2 diffusorinstallationen för en exakt mätning av CO2 halten baserat på färgskalan Färgningen av indikatorvätskan visar CO2 halten i akvarievattnet Olika färgnyanser i färgskalen anger det aktuella CO2 värdet blå för lite gul ljusgrön för mycket grön mörkgrön OK Var v...

Page 42: ... bruker apparatet første gang må bruksanvisningen være lest og forstått fullt ut Bruksanvisningen er å anse som en del av produktet og må holdes lett tilgjengelig Bruksanvisningen skal medfølge hvis dette apparatet overføres til tredjeparter 1 2 Symbolforklaring Følgende symboler brukes på apparatet Apparatet må bare brukes innendørs og bare til bruk til akvarier Enheten er godkjent i samsvar med ...

Page 43: ...s en lege må tilkalles må pakningen og etiketten være tilgjengelig P102 Oppbevares utilgjengelig for barn P103 Les typeskiltetiketten før bruk P403 Oppbevares på et godt ventilert sted P410 Må beskyttes mot direkte sol Dette apparatet kan utgjøre en fare for personer og materielle verdier hvis enheten brukes feil eller ikke for det tiltenkte formålet eller hvis sikkerhetsinstruksjonene ikke overho...

Page 44: ...ker for gjenbruk med tilkoblingsgjenger M 21 8 x 1 0 tommer Etterfylling av CO2 gjenbruksflasker må bare utføres på en autorisert CO2 fyl lestasjon Merk Taravekt med CAGE beskyttelseslokk for ventil CO2 Engangsflasker må ikke fylles på nytt men kasseres etter at CO2 gassen er brukt opp Gjenvinningsnummer 40 FE stål CO2 bare bruk oppreiste flasker og sikre at de ikke faller CO2 Ikke bruk kraft for ...

Page 45: ...nsskive J Blåsermåler K Tilbakeslagsventil Q 2x vinkler d CO2 Langtidstest M Deksel O Tetning og ring i fargekontrast P underdel med sugekopp e Indikatorvæske f CO2 SAFE sikkerhetsslange g Flaskeholder CO2SET 600 a CO2 Gjenbruksflaske med 2000g CO2 fyllbar b Trykkreduksjonsventil med A Innstillingsknapp B Tilkoblingsgjenger W 21 8 x 1 14 tommer C Slangetilkobling D Findoseringsventil E Trykkmåler ...

Page 46: ...ange Før låsemutteren over slangen Skyv CO2 SAFE spesialslangen så langt det går mot slangetilkoblingen C på trykkreduksjonsventilen og stram til låsemutteren igjen Montering av CO2 diffusjonsapparat ADVARSEL CO2 flasken må alltid behandles vertikalt og beskyttes mot varme CO2 Set 600 inneholder et diffusjonsapparat i glass risiko for skade fra ødelagt glass C CO2SET 200 400 Skru ut unionmutteren ...

Page 47: ...d lette skrubevegelser Plasser CO2 langvarig test i akvariet på et godt synlig sted ved middels høyde For en nøyaktig må ling av CO2 innholdet basert på fargeskalaen Installer CO2 langtidstesten på motsatt side av CO2 diffusoren Avfargingen av indikatorvæsken viser CO2 innholdet i akvariet vann Sammenlignet med fargeskalaen angir den nåværende CO2 verdien blå for lite gul lysegrønn for mye grønn m...

Page 48: ...a säilyttää hyvin saatavilla Luovuta käyttöohjeet laitteen mukana kolmannelle osapuolelle 1 2 Symbolien selitykset Laitteella käytetään seuraavia symboleja Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa akvaarionpitoon liittyviin tarkoituksiin Laite on hyväksytty kansallisten vaatimusten ja direktiivien mukaan ja se on EU standardien mukainen Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja sekä huomios...

Page 49: ...jähtää kuumennettaessa P101 Jos tarvitaan lääkinnällistä apua näytä pakkaus tai varoitusetiketti P102 Säilytä lasten ulottumattomissa P103 Lue merkinnät ennen käyttöä P403 Säilytettävä hyvin ilmastoidussa paikassa P410 Suojattava auringonvalolta Laite voi aiheuttaa vaaroja henkilöille ja omaisuudelle jos laitetta käytetään epäasian mukaisesti tai käyttötarkoituksesta poikkeavalla tavalla tai jos t...

Page 50: ...ot liitinkierteellä M 10 x 1 0 CO2 monikäyttöpullot liitinkierteellä W 21 8 x 1 14 CO2 monikäyttöpullojen täyttö vain valtuutetuilla CO2 täyttöasemilla Huo maa taaran paino CAGE n kanssa venttiilin suojakori CO2 kertakäyttöpulloja ei saa täyttää vaan ne tulee hävittää kun CO2 on käy tetty Kierrätysnumero 40 FE teräs CO2 poisto vain pystysuorista pulloista kaatumista vastaan varmistettuina Älä avaa...

Page 51: ... takaiskuventtiili Q 2x kulma d CO2 pitkäaikaistesti M huppu O tiiviste ja värikontrastirengas P alaosa imukupilla e Indikaattorineste f CO2 SAFE turvaletku g Pullon pidike CO2SET 600 a CO2 monikäyttöpullo 2000g CO2 uudelleentäytettävä b Paineensäädin A säätönuppi B liitäntäkierre W21 8x1 14 C letkuliitin D hienoannosteluventtiili E painemittari pullon paine F painemittari system paine c CO2 Diffu...

Page 52: ...SAFE erikoisletkua Vie lukko mutteri letkun päälle Työnnä CO2 SAFE erikoisletku loppuun asti paineensäätimen letkuliittimeen C ja kiristä lukkomutteri uudelleen CO2 diffuusorin kokoaminen VAROITUS Käytä CO2 pulloa aina pystysuorassa suojaa lämpenemiseltä CO2 Set 600 sisältää lasisen diffuusorin lasin rikkoutuminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran C CO2SET 200 400 Avaa diffuusorin c liitinmutteri G ja...

Page 53: ... CO2 pitkäaikaistesti akvaarioon näkyvälle paikalle keskikorkeudelle Tarkan mittau stuloksen saamiseksi CO2 pitoisuudesta väriskaalan mukaan asenna CO2 pitkäaikaistesti CO2 diffuusorin vastakkaiselle puolelle Indikaattorinesteen väri näyttää akvaarioveden CO2 pitoisuuden Väriasteikon vertaus kertoo ny kyisen CO2 arvon sininen liian vähän keltainen vaalenavihreä liian paljon vihreä tummanvihreä kun...

Page 54: ...ste gang skal brugervejledningen læses og forstås fuld stændigt Betragt brugervejledningen som en del af produktet og opbevar den så den altid er tilgængelig Hvis produktet overdrages til tredjepart bør denne brugervejledning følge med 1 2 Symboler Følgende symboler bruges på produktet Produktet må kun anvendes indendørs til akvarier Produktet er godkendt i overensstemmelse med de respektive natio...

Page 55: ...der er brug for lægehjælp skal emballagen og etiketten holdes klar P102 Opbevares utilgængeligt for børn P103 Læs etiketten før brug P403 Opbevares på et godt ventileret sted P410 Beskyttes mod sollys Dette produkt kan udgøre en fare for personer og ejendom hvis produktet ikke anvendes korrekt f eks hvis det ikke bruges i overensstemmelse med den påtænkte anvendelse eller hvis sikkerhedsanvisninge...

Page 56: ... 1 14 Genopfyldning af CO2 genbrugsflasker må kun ske ved autoriserede CO2 opfyld ningssteder Bemærk venligst Tara vægt med CAGE ventilbeskyttelseskurv CO2 engangsflasker må ikke genopfyldes og skal bortskaffes når CO2 er opbrugt Genbrugsnummer 40 FE stål CO2 anvend kun fra stående flasker for at undgå ulykker CO2 flasker må ikke åbnes med magt CO2 gassen er lugtfri tungere end luft og virker kvæl...

Page 57: ...e J Bobletæller K Kontraventil Q 2x vinkel d CO2 Langtidstest M Hætte O Pakning og farvekontrastring P Underdel med suger e Indikatorvæske f CO2 SAFE sikkerhedsslange g Flaskeholder CO2SET 600 a CO2 genbrugsflasker med 2000g CO2 genopfyldelig b Trykreduktionsventil med A Justeringsknap B Tilslutningsgevind M10x1 C Slangeforbindelse D Findoseringsventil E Trykmåler flasketryk F Trykmåler systemtryk...

Page 58: ...langeforbindelse C af Skær den nødvendige længde af CO2 SAFE spe cialslangen Sæt låsemøtrikken på slangen Skub CO2 SAFE specialslangen på slangeforbindelsen C på trykreduktionsventilen så langt som muligt og spænd låsemøtrikken igen Montering CO2 Diffusor ADVARSEL CO2 anvend altid flasken stående lodret beskyt den mod varme CO2 Set 600 inkluderer glasdiffusor risiko for skader fra brudt glas C CO2...

Page 59: ...gtet test i akvariet på et godt synligt sted i en højde midt i akvariet For en præcis måling af CO2 er indholdet baseret på farveskalaen på CO2 installeres en langsigtet test på den modsatte side af CO2 diffusoren Farven på indikatorvæsken viser CO2 indholdet i akvarievandet Sammenligningen med farve skalaen angiver den nuværende CO2 værdi blå for lidt gul lysegrøn for meget grøn mørkegrøn i orden...

Page 60: ...producto y manténgalo bien ac cesible Incluya estas instrucciones cuando entregue el producto a terceros 1 2 Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en el dispositivo El dispositivo solo se puede usar en interiores para aplicaciones acuarísticas El dispositivo está aprobado de acuerdo con las regulaciones y directivas nacionales re spectivas y cumple con las normas de la UE Los...

Page 61: ...co tenga listo el envase y la etiqueta P102 Mantener fuera del alcance de los niños P103 Lea la etiqueta antes de usar P403 Almacenar en un lugar bien ventilado P410 Proteger de la luz del sol Este dispositivo puede representar un peligro para las personas y la propiedad si el dis positivo se usa incorrectamente o no para el propósito previsto o si no se respeten las in strucciones de seguridad Es...

Page 62: ...es de CO2 con rosca de conexión W 21 8 x 1 14 Relleno de botellas retornables de CO2 solo en estaciones de servicio de CO2 autorizadas Respete el peso de tara con CAGE cesta de protección de válvula Las botellas desechables de CO2 no pueden rellenarse y deben desecharse de spués del consumo de CO2 Reciclaje número 40 FE acero Extracción del CO2 solo de botellas aseguradas contra caídas en posición...

Page 63: ...ntirretorno Q 2x piezas angulares d Test permanente de CO2 M Tapa O Junta y anillo con contraste de colores P Parte inferior con ventosa e Líquido indicador f Manguera de seguridad CO2 SAFE g Soporte para la botella CO2SET 600 a Botella retornable de CO2 con 2000g CO2 rellenable b Reductor de presión con ABotón de ajuste BRosca conexión W21 8x1 14 CConexión manguera D Válvula dosifica E Manómetro ...

Page 64: ...e la longitud requerida de la manguera de seguridad CO2 SAFE Guíe la contratuerca sobre la manguera Inserte la manguera de seguridad CO2 SAFE en la conexión de manguera C del reductor de presión hasta que haga tope y vuelva a apretar la contratuerca Montaje del difusor de CO2 ADVERTENCIA Siempre use la botella de CO2 verticalmente proteger del calor CO2 Set 600 incluye un difusor de cristal riesgo...

Page 65: ...n ligero movimiento giratorio y después dele la vuelta Situe el test permanente de CO2 dentro del acuario a media altura en un lugar bien visible Para conseguir una medición precisa del contenido de CO2 según la escala de colores instale el test permanente de CO2 en el lado opuesto del difusor de CO2 La decoloración del líquido indicador muestra el contenido de CO2 del agua del acuario La com para...

Page 66: ... produto e mantenha o bem acessível para colmatar alguma dúvida Inclua estas instruções quando entreguar o produto a terceiros 1 2 Explicação dos símbolos Os seguintes símbolos usam se no dispositivo O dispositivo apenas poderá ser usado no interior de casa e para aplicações aquarísticas O dispositivo está aprovado de acordo com as regulações e directivas nacionais respectivas e cumpre com as norm...

Page 67: ...ecipiente e o rótulo prontos P102 Manter fora do alcance das crianças P103 Leia a etiqueta antes de usar P403 Armazenar num local bem ventilado P410 Proteger da luz do sol Este dispositivo pode representar um perigo para pessoas e bens se o dispositivo for usado incorretamente ou não para o propósito pretendido ou se as instruções de segurança não forem seguidas Este dispositivo também pode ser ut...

Page 68: ...2 com rosca de conexão W 21 8 x 1 14 Enchimento de botijas recarregáveis de CO2 apenas em estações de serviço de CO2 autorizadas Respeite o peso da tara com CAGE cesta de proteção de vál vula As botijas descartáveis de CO2 não podem ser recarragadas e devem ser inutili zadas depois de vazias Reciclagem número 40 FE acero Extração de CO2 somente de garrafas seguradas contra quedas na posição ver ti...

Page 69: ...a antir retorno Q 2x peças angulares d Teste permanente de CO2 M Tapa O Junta e anel com contraste de cores P Parte inferior com ventosa e Líquido indicador f Mangueira de segurança CO2 SAFE g Suporte para a botija CO2SET 600 a Botija recarregável de CO2 com 2000g CO2 recarregável b Redutor de pressão com ABotão de ajuste BRosca conexão W21 8x1 14 CConexão mangueira D Válvula dosific E Manómetro p...

Page 70: ...a mangueira C Corte o comprimento necessário da man gueira de segurança CO2 SAFE Guie a contraporca sobre a mangueira Insira a mangueira de se gurança CO2 SAFE na conexão de mangueira C do redutor de pressão até que ela pare e aperte a porca novamente Montagem do difusor de CO2 ADVERTÊNCIA Use sempre a botija de CO2 verticalmente proteger do calor O CO2 Set 600 inclui um difusor de vidro risco de ...

Page 71: ...em seguida vire o Coloque o teste de CO2 permanente dentro do aquário a meia altura em um local claramente visível Para obter uma medição precisa do con teúdo de CO2 de acordo com a escala de cores instale o teste de CO2 permanente no lado oposto do difusor de CO2 A descoloração do líquido indicador mostra o conteúdo de CO2 da água do aquário A comparação com a escala de cores indica o valor atual...

Page 72: ...ции как компонент изделия Храните ее в безопасности в легкодоступном месте При передаче устройства новым владельцам передавайте инструкцию по эксплуатации вместе с ним 1 2 Пояснение символов На устройстве имеются следующие символы Устройство разрешается использовать только в помещениях для целей относящихся к аквариумистике Устройство апробировано в соответствии с действующими национальными правил...

Page 73: ... техники безопасности H280 Содержитгазподдавлением можетвзорватьсяпринагреве P101 Требуется консультация врача сохранить упаковку и маркировочную этикетку P102 Недаватьдетям P103 Передиспользованиемпрочестьмаркировочнуюэтикетку P403 Хранитьвхорошопроветриваемомместе P410 Защищатьотдействиясолнечныхлучей Устройствоможетпредставлятьопасностьдлялюдейипредметов еслионоэксплуати руетсяненадлежащимобраз...

Page 74: ...спомощьюподходяшихредукторов ОдноразовыебаллоныCO2 срезьбовымсоединениемM10x1 0 МногоразовыебаллоныCO2 срезьбовымсоединениемW21 8x1 14 ДозаправлятьмногоразовыебаллоныCO2 разрешаетсятольконаавторизован ныхстанцияхзаправкиCO2 Учитывайтеследующее МассатарысCAGE защит ныйкоробклапана Одноразовые баллоны CO2 запрещается заправлять повторно они подлежат утилизациипослеизрасходованияCO2 Коддляпереработки...

Page 75: ...тнымклапаном Q уголками 2шт d Устройство длительного тестирования CO2 M колпак O уплотнение и цветное контрастное кольцо P нижняя часть с вытяжкой e Индикаторная жидкость f Предохранительный шланг CO2 SAFE g Держатель для баллона CO2SET 600 a Многоразовый баллон CO2 с 2000 г CO2 с возможностью повторной заправки b Редукторс A кнопкойрегулировки B резьбовымсоединениемM10x1 C шланговымразъемом D кла...

Page 76: ...лангового разъема C Отрежьте необходимуюдлину от специального шланга CO2 SAFE Заведите стопорную гайку на шланг До упора надвиньте специальный шланг CO2 SAFE на шланговый разъем C редуктора и вновь затяните стопорную гайку Монтаж диффузора CO2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда эксплуатируйте баллон CO2 только в вертикальном положении не допускайте его нагрева CO2 Set 600 включает в себя стеклянный диффузор ко...

Page 77: ...имом месте Для точного измерения содержания CO2 по цветовой шкале установите устройство длительного тестирования CO2 на месте противоположном расположениюдиффузораCO2 ИзменениецветаиндикаторнойжидкостиотображаетсодержаниеCO2 ваквариумнойводе Сравнение сцветовойшкалойпоказываеттекущеесодержаниеCO2 синий слишкоммало желтый светло зеленый слишкоммного зеленый темно зеленый норма Учитывайтеследующее К...

Page 78: ...pien auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant ...

Reviews: