background image

k

Originalbetriebsanleitung

Elektrokettensäge

t

Original operating instructions 

Electric chainsaw

p

Mode d’emploi d’origine 
Scie à chaîne électrique

C

Istruzioni per l’uso originali 
Motosega elettrica

U

Original-bruksanvisning
Elektrisk kedjesåg

N

Originele handleiding
Elektrische kettingzaag

m

Manual de instrucciones original 
Motosierra eléctrica

O

Manual de instruções original 
Electroserra

q

Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen ketjusaha

P

Instrukcją oryginalną
Elektryczna piła łańcuchowa

z

Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης 
Hλεκτρικό αλυσοπρίονο

Z

Orijinal Kullanma Talimatı 
Zincirli Ağaç Kesme Testeresi

Art.-Nr.: 45.012.00

I.-Nr.: 11010

RG-EC 

2240 MG

Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7:_  17.02.2011  14:49 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for RG-EC 2240MG

Page 1: ...ginele handleiding Elektrische kettingzaag m Manual de instrucciones original Motosierra eléctrica O Manual de instruções original Electroserra q Alkuperäiskäyttöohje Sähkökäyttöinen ketjusaha P Instrukcją oryginalną Elektryczna piła łańcuchowa z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Hλεκτρικό αλυσοπρίονο Z Orijinal Kullanma Talimatı Zincirli Ağaç Kesme Testeresi Art Nr 45 012 00 I Nr 11010 RG EC 2240MG Anlei...

Page 2: ...dalla 2 alla 5 Fäll ut sidorna 2 5 Gelieve blz 2 5 uit te vouwen Desdoblar página 2 5 É favor desdobrar as páginas 2 5 q Ole hyvä ja käännä sivut 2 5 auki Prosimy rozłożyć instrukcję na stronach 2 5 Â È ÏÒÛÙÂ ÙÈ ÛÂÏ 2 5 Lütfen Sayfa 2 5 i aç n Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 49 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 2 3 1 5 6 7 1 2 3 4 15 16 14 9 11 8 10 13 12 17 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 49 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 8 4 5 6 9a B 7 A 7 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 10 11 12 13 9b 14 C C A A A B Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 15 16 17 18 19 20 A B B A B A C A D B Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...7 22 23 24 21 25b 25a Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...g en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento q Lue käyttöohje ja turvallisuusmääräykset ennen käyttöönottoa ja noudata niitä Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję ob...

Page 9: ... Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Montage 5 Betrieb 6 Arbeiten mit der Kettensäge 7 Technische Daten 8 Wartung 9 Reinigung und Lagerung 10 Hinweise zu Umweltschutz Entsorgung 11 Ersatzteilbestellung 12 Fehlersuche Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 9 ...

Page 10: ...estigungsschraube für Kettenradabdeckung 10 Kettenspannschraube 11 Anzeige Kettenölfüllstand 12 Kabelzugentlastung 13 Netzkabel 14 Hinterer Handschutz 15 Schwert 16 Sägekette 17 Schwertschutz 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kettensäge ist zum Fällen von Bäumen sowie zum Sägen von Stämmen Ästen Holzbalken Brettern usw vorgesehen und kann für Quer und Längsschnitte verwendet werden Sie ist nicht g...

Page 11: ...schiedliche Umgebungstemperaturen erfordern Schmiermittel mit einer höchst unterschiedlichen Viskosität Bei niedrigen Temperaturen benötigen Sie dünnflüssige Öle niedrige Viskosität um einen ausreichenden Schmierfilm zu erzeugen Wenn Sie nun dasselbe Öl im Sommer verwenden würde dieses alleine durch die höheren Temperaturen weiter verflüssigt Dadurch kann der Schmierfilm abreißen die Kette würde ü...

Page 12: ...Sie niemals ein offensichtlich beschädigtes Gerät in Betrieb Ölbehälter Füllstand des Ölbehälters Überprüfen Sie auch während der Arbeit ob immer ausreichend Öl vorhanden ist Betreiben Sie die Säge nie wenn kein Öl vorhanden oder der Ölstand unter die min Markierung gesunken ist Abb 1 Pos 11 um eine Beschädigung der Kettensäge zu vermeiden Eine Füllung reicht im Schnitt für 15 Minuten abhängig von...

Page 13: ...ernhalten Unterstützende Äste stehen lassen bis der Stamm zersägt wird von unten nach oben mit einem Schnitt trennen Äste die unter Spannung stehen sollten von unten nach oben gesägt werden um ein Einklemmen der Säge zu vermeiden Baumstamm ablängen Hierunter versteht man das Teilen des gefällten Baumes in Abschnitte Achten Sie auf Ihren sicheren Stand und die gleichmäßige Verteilung Ihres Körperge...

Page 14: ...ank Füllmenge 200 ml Gewicht mit Schwert Kette 5 3 kg Schutzklasse II 쏾 Geräusch und Vibration Die Geräusch und Vibrationswerte wurden entspre chend EN 60745 ermittelt Schalldruckpegel LpA 94 4 dB A Unsicherheit KpA 3 dB Garantierter Schallleistungspegel LWA 107 dB A Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir ken Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtunge...

Page 15: ...ie dabei nicht die Oberfläche Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand ca 20 cm ein 8 3 Schärfen der Sägekette Ein effektives Arbeiten mit der Kettensäge ist nur möglich wenn die Sägekette in gutem Zustand und scharf ist Dadurch verringert sich auch die Gefahr eines Rückschlages Die Sägekette kann bei jedem Fachhändler nachgeschliffen werden Versuchen Sie nicht die Sägekette selbst zu sch...

Page 16: ...ogeräte ab Ihre zuständige Kommune informiert Sie gerne über Adressen und Öffnungszeiten Geben Sie auch Verpackungsmaterialien und abgenutzte Zubehörteile an den vorgesehenen Sammelstellen ab 11 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils...

Page 17: ...t Problem mit Schaltmechanismus im vorderen Handschutz Fachwerkstatt aufsuchen Kette Führungsschiene heiß Kein Öl im Tank Öl nachfüllen Entlüftung im Öltankverschluss verstopft Öltankverschluss reiningen Ölausflusskanal verstopft Ölausflusskanal frei machen Kette stumpf Kette nachschleifen oder ersetzen Kettensäge rupft vibriert oder sägt nicht richtig Kettenspannung zu locker Kettenspannung einst...

Page 18: ...plied 3 Proper use 4 Installation 5 Operation 6 Working with the chainsaw 7 Technical data 8 Maintenance 9 Cleaning and storing 10 Notes on environmental protection disposal 11 Ordering spare parts 12 Troubleshooting Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 18 ...

Page 19: ...trees and for cutting trunks branches wooden beams boards etc and can be used for cross cuts and longitudinal cuts It is not suitable for cutting any materials other than wood Please note that our devices have not been designed for use in commercial trade or industrial applications Consequently the guarantee will be invalidated if the equipment is used in commercial trade or industrial application...

Page 20: ... 9b 앬 Fill the tank with saw chain oil In the process make sure that no dirt enters the tank as this could cause the oil nozzle to become blocked 앬 Close the oil tank cover 5 Operation 5 1 Connecting to the mains supply 앬 Connect the power cable to a suitable extension cable Make sure that the extension cable is designed for the power rating of the chainsaw 앬 Secure the extension cable as shown in...

Page 21: ...tight fitting safety clothing like special trousers which protect against cuts protective gloves and safety shoes Hearing protection and protective goggles When felling trees or performing forest work always wear a protective helmet with integral face and hearing protection This will offer protection against falling branches and any branches if they spring back 6 2 Description of the correct proce...

Page 22: ... it from splintering Make the second cut from the top 2 3 of the diameter to the height of the first cut B this prevents the chainsaw from being trapped If the weight of the tree trunk is resting on both ends as shown in Fig 19 first cut through 1 3 of the trunk diameter from the top A in order to prevent it from splintering Make the second cut from underneath 2 3 of the diameter to the height of ...

Page 23: ...ed in accordance with a standardized testing method It may change according to how the electric equipment is used and may exceed the specified value in exceptional circumstances The specified vibration value can be used to compare the equipment with other electric power tools The specified vibration value can be used for initial assessment of a harmful effect Keep the noise emissions and vibration...

Page 24: ...over 9 Cleaning and storing 앬 Regularly clean the clamping mechanism by blowing it out with compressed air or cleaning it with a brush Do not use tools for cleaning 앬 Keep the handles free of grease so that you can maintain a firm grip 앬 Clean the device as required with a damp cloth and if necessary mild washing up liquid 앬 If the chainsaw is not to be used for an extended period of time then you...

Page 25: ... work Problem with the switch mechanism in the front hand guard Consult a specialist workshop Chain guide rail hot No oil in the tank Fill up with oil Oil tank cap breather blocked Clean the oil tank cap Oil outlet blocked Clear the oil outlet Blunt chain Re sharpen or replace the chain Chainsaw juddering vibrating or not sawing properly Chain tension too loose Adjust the chain tension Blunt chain...

Page 26: ...rme au règlement 4 Montage 5 Service 6 Travailler avec la scie à chaîne 7 Données techniques 8 Maintenance 9 Nettoyage et stockage 10 Consignes relatives à la protection de l environnement élimination 11 Commande de pièces de rechange 12 Détection d anomalies F 26 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 26 ...

Page 27: ... roue à chaîne 10 Tendeur de chaîne 11 Affichage du niveau d huile de la chaîne 12 Déchargeur pour câble 13 Câble réseau 14 Protège main arrière 15 Lame 16 Chaîne de scie 17 Protection de lame 3 Utilisation conforme au règlement La scie à chaîne est conçue pour abattre des arbres ainsi que pour scier des troncs des branches des poutres en bois des planches etc Elle peut aussi être utilisée pour de...

Page 28: ...huiles très fluides viscosité faible pour obtenir une couche lubrifiante suffisante Si vous utilisez la même huile en été celle ci se liquéfiera encore plus avec les hautes températures Ce qui entraînera la destruction de la couche lubrifiante et la chaîne peut surchauffer ce qui peut entraîner des dommages De plus l huile de graissage brûle et engendre donc un degré de pollution inutile Remplir l...

Page 29: ...mandé Chaîne de scie Tension de la chaîne de scie Etat de la coupe Plus la chaîne de scie est aiguisée plus la scie à chaîne est facile à manier Ceci vaut aussi pour la tension de chaîne Pendant le travail vérifiez aussi toutes les 10 minutes la tension de chaîne il en va de votre sécurité Les nouvelles scies à chaîne ont tout particulièrement un penchant à se détendre Frein de chaîne Vérifiez le ...

Page 30: ...erre comme indiqué en fig 17 sciez à partir du haut Ce faisant veillez à ne pas couper dans le sol Si comme indiqué en fig 18 le tronc repose sur une extrémité sciez d abord 1 3 du diamètre du tronc par en dessous A pour éviter les éclats Effectuez la deuxième coupe par en haut 2 3 du diamètre à la hauteur de la première coupe B pour éviter les blocages Lorsque le tronc repose sur les deux extrémi...

Page 31: ...ment à EN 60745 Poignée avant sous charge Valeur d émission des vibrations ah 5 343 m s2 Imprécision K 1 5 m s2 Poignée arrière sous charge Valeur d émission des vibrations ah 4 942 m s2 Imprécision K 1 5 m s2 Informations supplémentaires sur les outils électriques Avertissement La valeur d émission de vibration a été mesurée selon une méthode d essai normée et peut être modifiée en fonction du ty...

Page 32: ...r le couvercle comme indiqué sur la figure 25a 앬 extraire les balais de charbon fig 25b 앬 insérer les nouveaux balais de charbon 앬 remettre le couvercle 9 Nettoyage et stockage 앬 Nettoyez régulièrement le mécanisme de tension en soufflant avec de l air comprimé ou en nettoyant avec une brosse N utilisez aucun outil pour nettoyer 앬 Ne laissez aucune huile sur les poignées pour que vous ayez toujour...

Page 33: ... Frein de chaîne ne fonctionne pas Problème avec le mécanisme de mise en marche au niveau du protège main avant Se rendre dans un atelier compétent Chaîne Biellette chaude Pas d huile dans le réservoir Remplir d huile Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d huile Nettoyer le bouchon du réservoir d huile Canal d écoulement d huile bouche Déboucher le canal d écoulement d huile Chaîne mousse...

Page 34: ...ontaggio 5 Esercizio 6 Lavorare con la motosega 7 Caratteristiche tecniche 8 Manutenzione 9 Pulizia e conservazione 10 Avvertenze in merito alla protezione dell ambiente smaltimento 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio 12 Ricerca degli errori I 34 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 34 ...

Page 35: ...l cavo 13 Cavo di alimentazione 14 Salvamano posteriore 15 Braccio 16 Catena della sega 17 Protezione braccio 3 Uso corretto La motosega è concepita per abbattere alberi e per segare tronchi rami travi di legno tavole ecc e può essere impiegata per tagli trasversali e longitudinali Non è adatta per tagliare materiali diversi dal legno Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruit...

Page 36: ...iventerebbe ancora più fluido a causa delle temperature più elevate In tal modo si possono creare dei vuoti nella pellicola di lubrificante la catena potrebbe surriscaldarsi e subire dei danni Inoltre l olio lubrificante si brucia sviluppando inutilmente sostante nocive Riempire il serbatoio dell olio 앬 Appoggiate la catena della sega su una superficie piana 앬 Pulite la zona del tappo del serbatoi...

Page 37: ... e dalla sollecitazione Catena della sega Tensione della catena condizioni delle lame Più la catena è affilata tanto più facilmente e in modo più controllato si può usare la motosega Lo stesso vale per la tensione della catena Controllate la tensione della catena ogni dieci minuti anche mentre state lavorando al fine di aumentare la vostra sicurezza Soprattutto le nuove catene tendono ad allentars...

Page 38: ...in modo uguale su entrambi i piedi Se possibile si dovrebbe supportare il tronco con rami travi o cunei Seguite le semplici istruzioni per poter segare facilmente Quando il tronco giace sul terreno uniformemente su tutta la lunghezza come mostrato nella Fig 17 allora viene segato dall alto Nel far questo fate attenzione a non eseguire tagli nel terreno Se il tronco posa sul terreno solo su un estr...

Page 39: ... sotto carico Valore emissione vibrazioni ah 5 343 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Impugnatura posteriore sotto carico Valore emissione vibrazioni ah 4 942 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Ulteriori informazioni per elettroutensili Avvertimento Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova normalizzato e può variare a seconda del modo in cui l elettroutensile viene...

Page 40: ... nel modo seguente 앬 Rimuovete la copertura come indicato nella Fig 25a 앬 Sfilate le spazzole di carbone Fig 25b 앬 Inserite le spazzole di carbone nuove 앬 Rimettete la copertura 9 Pulizia e conservazione 앬 Pulite regolarmente il meccanismo di tensione con aria compressa o con una spazzola Per la pulizia non impiegate utensili 앬 Tenete le impugnature libere da tracce di olio affinché abbiate sempre...

Page 41: ...ona Problema nel meccanismo di commutazione del salvamano anteriore Rivolgetevi ad un officina specializzata Catena guida per catena molto calda Manca olio nel serbatoio Rabboccate l olio Sfiato ostruito nel tappo dell olio Pulite il tappo del serbatoio dell olio Canale ostruito di deflusso dell olio Liberate il canale di deflusso dell olio Catena non più affilata Affilate o sostituite la catena L...

Page 42: ...g 3 Ändamålsenlig användning 4 Montera maskinen 5 Använda maskinen 6 Arbeta med kedjesågen 7 Tekniska data 8 Underhåll 9 Rengöra och förvara maskinen 10 Instruktioner för miljöskydd avfallshantering 11 Reservdelsbeställning 12 Felsökning S 42 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 42 ...

Page 43: ...värdskydd 3 Ändamålsenlig användning Kedjesågen är avsedd för fällning av träd samt för sågning av stammar grenar träbalkar brädor osv och kan användas till båda kap och längssågning Sågen är inte avsedd för sågning av andra material än virke Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användni...

Page 44: ... ingen smuts tränger in i tanken eftersom detta kan leda till att oljemunstycket täpps till 앬 Stäng oljetanklocket 5 Använda maskinen 5 1 Ansluta till elnätet 앬 Anslut nätkabeln till en lämplig förlängningskabel Kontrollera att förlängningskabeln är tillräckligt dimensionerad för kedjesågens effekt 앬 Säkra förlängningskabeln mot dragkrafter och oavsiktlig urkoppling enligt beskrivningen i bild 10 ...

Page 45: ... arbeten Fälla träd bild 12 15 Om två eller fler personer samtidigt sågar och fäller träd så bör avståndet mellan dessa personer som sågar och fäller vara minst dubbelt så stort som höjden på trädet som ska fällas bild 12 När du fäller träd måste du se till att inga andra personer utsätts för fara att trädet inte faller på el eller teleledningar samt att inga materiella skador förorsakas Om ett tr...

Page 46: ... hålla fast i kedjesågens handtag Se till att sågkedjan inte rör vid marken Efter att du har sågat färdigt vänta tills sågkedjan har stannat helt innan du drar undan kedjesågen Slå alltid ifrån kedjesågens motor innan du går till nästa träd 6 3 Rekyl En rekyl innebär att den löpande kedjesågen plötsligt slår uppåt och bakåt Orsaken är ofta att svärdets spets har kommit åt virket eller att sågkedja...

Page 47: ...n och utförande 1 Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask används 2 Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används 3 Hälsoskador som uppstår av hand och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift 8 Underhåll 8 1 Byta ut sågkedjan och svärdet Svärdet måste bytas ut 앬 om styrspåret i svärdet har slitits ned 앬 om brythjulet i...

Page 48: ...a alltid ut stickkontakten inför rengöring 앬 Doppa aldrig ned maskinen i vatten eller andra vätskor för rengöring 앬 Förvara kedjesågen på en säker och torr plats utom räckhåll för barn 10 Instruktioner för miljöskydd avfallshantering När maskinen ska skrotas måste den avfallshanteras enligt gällande föreskrifter Kapa nätkabeln för att utesluta att maskinen används av andra personer Kasta inte mask...

Page 49: ...romsen fungerar inte Problem med kopplingsmekanismen i det främre handskyddet Kontakta en specialverkstad Kedjan svärdet blir hett Ingen olja i tanken Fyll på olja Avluftningen i oljetanklocket är tilltäppt Rengör oljetanklocket Oljeutloppskanalen är tilltäppt Rengör oljeutloppskanalen Kedjan är trubbig Slipa eller byt ut kedjan Kedjesågen rycker vibrerar eller sågar dåligt Kedjespänningen är för ...

Page 50: ...evering 3 Reglementair gebruik 4 Montage 5 Gebruik 6 Werken met de kettingzaag 7 Technische gegevens 8 Onderhoud 9 Reiniging en opbergen 10 Aanwijzingen omtrent milieubescherming afvalbeheer 11 Bestellen van wisselstukken 12 Foutopsporing NL 50 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 50 ...

Page 51: ...ef voor kettingwielafdekking 10 Kettingspanschroef 11 Kijkglas kettingoliepeil 12 Kabeltrekontlastingsklem 13 Netkabel 14 Achterste handbeschermer 15 Zwaard 16 Zaagketting 17 Zwaardbeschermer 3 Reglementair gebruik De kettingzaag is bedoeld om bomen te vellen alsmede om stammen takken houten balken planken enz te zagen en kan voor dwars en langssneden worden gebruikt Zij is niet geschikt om andere...

Page 52: ...en oliepeil beneden het minimummerk fig 1 pos 11 heeft een beschadiging van de kettingzaag tot gevolg Let op Hou rekening met de temperatuuromstandigheden verschillende omgevingstemperaturen eisen smeermiddelen van zeer verschillende viscositeit Bij lage temperaturen hebt u dunvloeibare oliën lage viscositeit nodig om een voldoende smeerfilm te doen ontstaan Als u dezelfde olie in de zomer gebruik...

Page 53: ...achterste handbeschermer fig 2 pos 14 beschermen uw vingers tegen letsel door contact met de zaagketting indien die door overbelasting breekt 6 Werken met de kettingzaag 6 1 Voorbereiding Controleer voor elk gebruik volgende punten om veilig te kunnen werken Toestand van de kettingzaag Ga voor werkbegin na of de behuizing de netkabel de zaagketting of het zwaard van de kettingzaag beschadigd zijn ...

Page 54: ...de onderbreken en wiggen van hout kunststof of aluminium gebruiken om de snede te openen en de boom in de gewenste vallijn te doen omvallen Zodra de boom begint te vallen de kettingzaag uit de snede verwijderen uitschakelen neerzetten en de gevarenzone via de geplande vluchtweg verlaten Op neervallende takken letten en niet struikelen Onttakken Hieronder verstaat men het verwijderen van de takken ...

Page 55: ...nden vast 앬 Maak indien mogelijk altijd gebruik van de klauwaanslag als steunpunt Zagen van hout onder spanning Bij het zagen van hout dat onder spanning staat dient u uiterst voorzichtig te werk te gaan Onder spanning staand hout waarvan de spanning door zagen vrijkomt reageert soms volledig ongecontroleerd Dat kan leiden tot zwaarste en zelfs dodelijke letsels fig 22 24 Dergelijke werkzaamheden ...

Page 56: ...rvlak plank aansnede van een boom en laat de kettingzaag draaien Indien zich dan een toenemend oliespoor vertoont werkt de automatische smering van de ketting perfect Is geen duidelijk oliespoor te zien gelieve de overeenkomstige aanwijzingen in het hoofdstuk foutopsporing te lezen Indien ook deze aanwijzingen niet vooruithelpen wendt u zich tot onze service of tot een overeenkomstig gekwalificeer...

Page 57: ...eedschap hoort niet thuis in het huisvuil maar breng het in het belang van de milieubescherming naar een inzamelplaats voor elektrisch materieel Uw gemeente informeert u over adressen en openingstijden Breng ook verpakkingsmateriaal en versleten toebehoorstukken naar de voorziene inzamelplaatsen 11 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens te verm...

Page 58: ...sme in de voorste handgreep Naar een vakwerkplaats gaan Ketting geleiderail warm Geen olie in de tank Olie bijvullen Ontluchting in de olietankdop verstopt geraakt Olietankdop reinigen Olieuitlaatkanaal verstopt geraakt Olieuitlaatkanaal ontstoppen Ketting bot Ketting laten bijslijpen of vervangen Kettingzaag werkt met rukken trilt of zaagt niet correct Ketting onvoldoende gespannen Ketting bijspa...

Page 59: ...uado 4 Montaje 5 Servicio 6 Trabajar con la motosierra 7 Características técnicas 8 Mantenimiento 9 Limpieza y almacenamiento 10 Instrucciones para la protección del medio ambiente eliminación de residuos 11 Pedido de piezas de repuesto 12 Localización de averías Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 59 ...

Page 60: ...nsor de la sierra 11 Indicación del nivel de llenado del aceite de la cadena 12 Descarga de tracción del cable 13 Cable de conexión 14 Protector de manos trasero 15 Espada 16 Cadena de la sierra 17 Cubierta protectora 3 Uso adecuado La motosierra ha sido diseñada para talar árboles y para serrar troncos ramas vigas de madera tablas etc pudiendo ser utilizada para practicar cortes tanto longitudina...

Page 61: ...ener en cuenta las condiciones térmicas las distintas temperaturas ambiente requieren lubricantes con una viscosidad de lo más variado A bajas temperaturas se requieren aceites muy fluidos baja viscosidad para crear la película lubricante necesaria Ahora bien si se utiliza el mismo aceite en época de verano éste seguiría fluidificándose por la simple acción de las altas temperaturas De este modo p...

Page 62: ... trabajar para comprobar si existen daños en la carcasa el cable de conexión la cadena de la sierra y la guía Jamás se pondrá en marcha un aparato que presente daños evidentes Recipiente de aceite Nivel de llenado del recipiente de aceite Comprobar también durante el trabajo que siempre haya aceite suficiente Jamás se operará la sierra sin aceite o si el nivel del mismo desciende por debajo de la ...

Page 63: ...zar Desramado Desramado significa cortar las ramas del árbol ya talado Al proceder a dicha tarea las ramas de mayor tamaño que miren hacia a bajo y que soporten el árbol se dejarán en su lugar hasta que se haya aserrado el tronco Cortar de abajo hacia arriba con un sólo corte las ramas de menor tamaño según la figura 16 A dirección de corte al desramar B mantener alejado del suelo Dejar las ramas ...

Page 64: ...os 앬 No serrar jamás con el canto superior o el extremo de la espada 앬 Sujetar siempre con firmeza la motosierra con las dos manos 앬 Siempre que sea posible utilizar el tope de garra como punto de apoyo de la palanca Serrar madera sometida a tensión Serrar madera que se encuentre sometida a tensión requiere especial cuidado La madera bajo tensión que quede liberada de dicha fuerza al serrarla reac...

Page 65: ...antenimiento 8 1 Sustitución de la cadena de la sierra y de la espada La espada ha de ser sustituida si 앬 la ranura guía de la espada está desgastada 앬 el engranaje recto de la espada está dañado o desgastado Procédase al respecto según lo indicado en el capítulo Montaje de espada y cadena de la sierra 8 2 Comprobar la lubricación automática de la cadena Comprobar con regularidad la operatividad d...

Page 66: ...arafinado Atención 앬 Desenchufar el aparato antes de realizar trabajos de limpieza 앬 Bajo ningún pretexto se sumergirá el aparato ni en agua ni en otro tipo de líquidos 앬 Guardar la motosierra en un lugar seguro y seco fuera del alcance de los niños 10 Instrucciones para la protección del medio ambiente eliminación de residuos Eliminar el aparato de manera adecuada cuando ya esté fuera de uso Quit...

Page 67: ...de cadena no funciona Problema con el mecanismo de conmutación en el protector de manos delantero Buscar un taller especializado Cadena riel guía caliente No hay aceite en el depósito Rellenar aceite Purga de aire atascada en el cierre del depósito de aceite Limpiar cierre del depósito del aceite Canal de salida del aceite atascado Desbloquear canal de salida del aceite Cadena sin afilar Volver a ...

Page 68: ...adequada 4 Montagem 5 Funcionamento 6 Trabalhar com a serra 7 Dados técnicos 8 Manutenção 9 Limpeza e armazenagem 10 Instruções para a protecção do meio ambiente eliminação 11 Encomenda de peças sobressalentes 12 Diagnóstico de avarias P 68 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 68 ...

Page 69: ...ente 11 Indicação do nível de enchimento do óleo para correntes 12 Cerra cabos 13 Cabo eléctrico 14 Guarda mão traseiro 15 Lâmina 16 Corrente da serra 17 Protecção da lâmina 3 Utilização adequada A serra é adequada para o abate de árvores bem como para serrar troncos ramos vigas de madeira tábuas etc e pode ser utilizada para executar cortes transversais ou longitudinais A serra não é adequada par...

Page 70: ... a temperaturas baixas necessita de óleos líquidos de baixa viscosidade Se utilizar o mesmo óleo no Verão ele ficará ainda mais fluído devido às altas temperaturas Desta forma o filme lubrificante pode romper a corrente pode sobreaquecer e podem surgir danos Para além disso o óleo lubrificante fica queimado levando a uma sobrecarga desnecessária devido a substâncias nocivas Encha o depósito do óle...

Page 71: ...carga um enchimento é suficiente para cortar durante 15 minutos Corrente da serra Tensão da corrente da serra estado dos gumes Quanto mais afiada a corrente da serra estiver mais fácil será o seu manuseamento e o controlo será maior O mesmo é válido para a tensão da corrente Durante o trabalho verifique também a cada 10 minutos a tensão da corrente para aumentar a sua segurança Em especial as corr...

Page 72: ...ões no sentido do comprimento Certifique se de que está numa posição segura e equilibrada Se possível o tronco deve estar calçado e apoiado por ramos barrotes ou cunhas Siga as instruções para um serrar fácil De acordo com a figura 17 se todo o comprimento do tronco da árvore assentar uniformemente pode serrar se a partir de cima Tenha atenção para não cortar o chão De acordo com a figura 20 quand...

Page 73: ...m a EN 60745 Punho anterior sob carga Valor de emissão de vibração ah 5 343 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Punhoposterior sob carga Valor de emissão de vibração ah 4 942 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Informações adicionais para ferramentas eléctricas Aviso O valor de emissão de vibração indicado foi medido segundo um método de ensaio normalizado podendo consoante o tipo de utilização da ferramenta eléctric...

Page 74: ...esentarem desgaste têm de ser substituídas Proceda da seguinte forma 앬 Retire a cobertura como indicado na figura 25a 앬 Retire as escovas de carvão fig 25b 앬 Insira as novas escovas de carvão 앬 Coloque novamente a cobertura 9 Limpeza e armazenagem 앬 Limpe regularmente o mecanismo tensor com ar comprimido ou com uma escova Não utilize ferramentas para fazer a limpeza 앬 Mantenha os punhos limpos de ...

Page 75: ...a mão dianteiro Dirija se a uma oficina Corrente barra guia quente Não existe óleo no depósito Reateste com óleo O respiro da tampa do depósito do óleo está entupido Limpe a tampa do depósito do óleo O canal de saída do óleo está entupido Desbloqueie o canal de saída do óleo A corrente está romba Afiar ou substituir a corrente A serra funciona aos solavancos vibra ou não corta bem A tensão da corr...

Page 76: ...toimituksen laajuus 3 Määräysten mukainen käyttö 4 Asennus 5 Käyttö 6 Työskentely ketjusahalla 7 Tekniset tiedot 8 Huolto 9 Puhdistus ja säilytys 10 Ohjeita ympäristönsuojelua hävittämistä varten 11 Varaosatilaus 12 Vianhaku Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 76 ...

Page 77: ...o 16 Teräketju 17 Teräkiskon suojus 3 Määräysten mukainen käyttö Ketjusaha on tarkoitettu puiden kaatamiseen sekä runkojen oksien puupalkkien lautojen yms sahaamiseen ja sitä voidaan käyttää sekä poikittais että pitkittäisleikkauksiin Se ei sovellu muiden materiaalien kuin puun sahaamiseen Ole hyvä ja ota huomioon että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus käsityöläis tai te...

Page 78: ...päristö ja avaa kansi sitten kuva 9a 9b 앬 Täytä säiliö teräketjuöljyllä Huolehdi siitä ettei säiliöön pääse likaa joka saattaa tukkia öljysuuttimen 앬 Sulje öljysäiliön kansi 5 Käyttö 5 1 Liitäntä virtaverkkoon 앬 Liitä verkkojohto soveliaaseen jatkojohtoon Tarkasta että jatkojohto on riittävä ketjusahan teholle 앬 Varmista jatkojohto kuvan 10 mukaisesti vetovoimien ja epähuomiossa tapahtuneen irroit...

Page 79: ...neitä ja turvajalkineita Kuulosuojukset ja suojalasit Käytä puunkaato ja metsätöissä aina ehdottomasti suojakypärää joka on varustettu kuulo ja kasvosuojuksilla Se suojaa alas putoavilta oksilta ja takaisin piiskautuvilta latvuksilta 6 2 Oikean menettelytavan selostus perusluontoisissa töissä Puun kaataminen kuvat 12 15 Jos kaksi tai useampia henkilöitä leikkaa ja kaataa puita samanaikaisesti niin...

Page 80: ...uttumisen välttämiseksi Rinteessä suoritettavien sahaustöiden aikana seiso aina puunrungon yläpuolella kuten kuvassa 13 näytetään Jotta työ on täysin hallinnassa sahan läpimennessä vähennä leikkauksen lopulla puristuspainetta irroittamatta tukevaa otettasi ketjusahan kahvoista Huolehdi siitä ettei teräketju kosketa maahan Kun leikkaus on tehty valmiiksi odota teräketjun pysähtymiseen saakka ennen ...

Page 81: ...vita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi Älä ylikuormita laitetta Tarkastuta laite aina tarvittaessa Sammuta laite kun sitä ei käytetä Käytä suojakäsineitä Jäämäriskit Silloinkin kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti jää jäljelle aina tietty jäämäriski Tämän sähkötyökalun rakenteesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja 1 keuhkovaurioita ellei käytetä sopivaa pöl...

Page 82: ...a 앬 Jos ketjusahaa ei käytetä pitempään aikaan niin poista ketjuöljy säiliöstä Pane teräketju ja teräkisko lyhyeksi aikaa öljykylpyyn ja kiedo ne sen jälkeen öljypaperiin Huomio 앬 Irroita verkkopistoke ennen joka puhdistusta 앬 Älä missään tapauksessa upota laitetta puhdistusta varten veteen tai muihin nesteisiin 앬 Säilytä ketjusaha turvallisessa kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta 10 Ohjei...

Page 83: ...mi Ongelma etummaisen kahvan kytkentämekanismissa Ota yhteyttä ammattikorjaamoon Ketju ohjauskisko kuuma Ei öljyä säiliössä Täytä lisää öljyä Öljysäiliön tulpan ilmanvaihto tukkeutunut Puhdista öljytankin tulppa Öljyn vuotokanava tukkeutunut Avaa öljyn poisvirtauskanava Ketju tylstynyt Anna teroittaa ketju tai vaihda uuteen Ketjusaha nykii tärisee tai ei sahaa oikein Ketjunkireys liian löysällä Sä...

Page 84: ... przeznaczeniem 4 Montaż 5 Użytkowanie 6 Praca piłą łańcuchową 7 Dane techniczne 8 Konserwacja 9 Czyszczenie i przechowywanie 10 Wskazówki do ochrony środowiska Usuwanie odpadów 11 Zamawianie części zamiennych 12 Wyszukiwanie usterek PL 84 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 84 ...

Page 85: ... do pokrywy koła łańcuchowego 10 Śruba napinania łańcucha 11 Wyświetlacz poziomu oleju 12 Uchwyt antynaprężeniowy do kabla 13 Kabel zasilający 14 Tylna ochrona dłoni 15 Miecz 16 Łańcuch tnący 17 Osłona miecza 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem Piła łańcuchowa jest przeznaczona do ścinania drzew tak jak do cięcia pni gałęzi drewnianych belek desek itd Może być również używana do poprzecznych lub równ...

Page 86: ... oleje rzadkie niska lepkość ażeby móc wytworzyć wystarczającą warstewkę smaru Jeśli zużyje się ten sam olej w lecie zostanie on rozcieńczony przez wysokie temperatury Przez to warstewka smaru może się oderwać łańcuch przegrzeje się i może zostać uszkodzony Oprócz tego olej smarowy spala się i prowadzi do niepotrzebnego obciążenia materiałami szkodliwymi Napełnienie pojemnika na olej 앬 Piłę łańcuc...

Page 87: ...ńcuch tnący Napinanie łańcucha piły stan cięć Im ostrzejszy jest łańcuch piły tym łatwiej i z większą kontrolą obsługuje się piłę łańcuchową To samo obowiązuje w przypadku napięcia łańcucha Aby zwiększyć pewność proszę podczas pracy co 10 minut sprawdzać napięcie łańcucha Szczególnie nowe łańcuchy tnące mają skłonność do rozciągania Hamulec łańcucha Proszę sprawdzić funkcjonowanie hamulca łańcucha...

Page 88: ...lekkiego piłowania Jeżeli cała długość pnia położona jest równolegle to należy piłować od góry jak przedstawiono na rysunku 17 Proszę zwrócić uwagę aby nie piłować przy tym podłoża Kiedy pień położony jest na samym końcu jak przedstawiono na rysunku 18 należy najpierw piłować 1 3 długości średnicy A aby uniknąć odłamków Drugie cięcie przeprowadzić od góry na wysokości pierwszego cięcia 2 3 średnic...

Page 89: ...ości całkowite drgań suma wektorowa 3 kierunków mierzone są zgodnie z normą 60745 Uchwyt przedni pod ciężarem Wartość emisji drgań ah 5 343 m s2 Odchylenie K 1 5 m s2 Uchwyt uchwyt pod ciężarem Wartość emisji drgań ah 4 942 m s2 Odchylenie K 1 5 m s2 Informacje dodatkowe dotyczące elektronarzędzi Ostrzeżenie Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się ...

Page 90: ...nie posiada się odpowiednich narzędzi 8 4 Wymiana szczotek węglowych rys 25a 25b Uwaga Przed wymianą szczotek węglowych wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Zużyte szczotki węglowe należy wymienić W tym celu należy 앬 ściągnąć pokrywę jak pokazano na rys 25a 앬 wyciągnąć szczotki węglowe rys 25b 앬 włożyć nowe szczotki węglowe 앬 z powrotem założyć pokrywę 9 Czyszczenie i przechowywanie 앬 Należy regularnie cz...

Page 91: ...mawiania części zamiennych należy podać następujące dane 앬 Typ urządzenia 앬 Numer artykułu 앬 Numer identyfikacyjny Numery części zamiennych i aktualne ceny dostępne są na www isc gmbh info Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 91 ...

Page 92: ...Wyczyścić kanał wypływu oleju Hamulec łańcucha nie funkcjonuje Problemy z włączaniem w przedniej ochronie dłoni Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Łańcuch szyny prowadzące nagrzane Brak oleju w pojemniku Napełnić olej Zatkane odpowietrzanie w zamknięciu zbiornika oleju Wyczyścić zamknięcie zbiornika oleju Zatkany kanał wypływu oleju Wyczyścić kanał wypływu oleju Stępiony łańcuch Łańcuch nao...

Page 93: ... χρήση 4 Mοντάζ 5 Λειτουργία 6 Εργασία με το αλυσοπρίονο 7 Tεχνικά χαρακτηριστικά 8 Συντήρηση 9 Καθαρισμός και φύλαξη 10 Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος διάθεση στα απορρίμματα 11 Παραγγελία ανταλλακτικών 12 Αναζήτηση βλαβών GR 93 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 93 ...

Page 94: ...Βίδα σύσφιξης αλυσίδας 11 Δείκτης στάθμης λαδιού 12 Ανακούφιση καλωδίου 13 Καλώδιο 14 Πίσω προστασία χεριού 15 Λάμα 16 Αλυσίδα 17 Προστασία λάμας 3 Σωστή χρήση Το αλυσοπρίονο προορίζεται για κόψιμο δέντρων για κόψιμο κορμών κλαδιών ξύλινων δοκαριών σανίδων κλπ και μπορεί ναχρησιμοποιηθεί τόσο για εγκάρσες όσο και για κατά μήκος κοπές Δεν προορίζεται για το κόψιμο άλλων υλικών εκτός από ξύλο Παρακα...

Page 95: ...ονου Προσοχή Να προσέχετε τις συνθήκες θερμοκρασίας Διαφορετικές θερμοκρασίες περιβάλλοντος απαιτούν λιπαντικά με τελείως διαφορετικό ιξώδες Σε χαμηλές θερμοκρασίες χρειάζεστε αραιά λάδια χαμηλό ιξώδες για τον σχηματισμό επαρκούς φιλμ λαδιού Εάν λοιπόν χρησιμοποιήσετε το ίδιο λάδι το καλοκαίρι τότε μόνο και μόνο με τις υψηλές θερμοκρασίες θα αραιώσει ακόμη περισσότερο Έτσι το φιλμ λαδιού μπορεί να...

Page 96: ... χεριών συγχρόνως και φρένο αλυσίδας Εικ 1 αρ 2 και η πίσω προστασία χεριών Εικ 2 αρ 14 προστατεύουν τα δάκτυλά σας από τραυματισμούς μετά από επαφή με την αλυσίδα του πριονιού σε περίπτωση κατά την οποία κοπεί η αλυσίδα από υπερφόρτωση 6 Εργασία με το αλυσοπρίονο 6 1 Προετοιμασία Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε τα εξής ώστε να είστε σίγουροι πως εργάζεστε με απόλυτη ασφάλεια Κατάσταση του αλυσοπρ...

Page 97: ... κοπεί D που μπορεί να δράσει σαν μεντεσές Αυτό το τμήμα εμποδίζει το να στραφεί το δέντρο και να πέσει στη λάθος κατεύθυνση Sμην κόψτε αυτό το τμήμα Όταν πλησιάσει η κοπή ριξίματος στο τμήμα αυτό πρέπει το δέντρο να αρχίσει να πέφτει Εάν δείτε πως το δέντρο ενδεχομένως δεν πέσειο στην επιθυμούμενη κατεύθυνση C ή κλίνει προς τα πίσω και πως μπλοκάρει η αλυσίδα διακόψτε την τομή ριξίματος και χρησι...

Page 98: ...ργεια του μοχλού Εικ 20 Για το λόγο αυτό να ακουμπάτε στην αρχή το αλυσοπρίονο όσο πιο επίπεδα γίνεται και κοντά στην υποδοχή της λάμας Εικ 21 Προσοχή 앬 Να προσέχετε πάντα τη σωστή τάνυση της αλυσίδας 앬 Να χρησιμοποιείτε μόνο αλυσοπρίονα που βρίσκονται σε άψογη κατάσταση 앬 Να εργάζεστε μόνο με σωστά τροχισμένο αλυσοπρίονο 앬 Ποτέ μην κόβετε πάνω από το ύψος του ώμου σας 앬 Ποτέ μη κόβετε με την επάν...

Page 99: ...ου προκαλούνται από δονήσεις χεριού βραχίονα εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα ή δεν τηρείται και δεν συντηρείται σωστά 8 Συντήρηση 8 1 Αντικατάσταση αλυσίδας και κονταριού Το κοντάρι πρέπει να αντικαταστασθεί όταν 앬 έχει φθαρεί το αυλάκι οδήγησης του κονταριού 앬 έχει καταστραφεί ή έχει φθαρεί ο μπροστινός τροχός στο κοντάρι Ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στο κε...

Page 100: ...δα και τη λάμα λαδόχαρτο Προσοχή 앬 Πριν από κάθε καθαρισμό να βγάζετε το φις από τη πρίζα 앬 Μη βυθίζετε τη συσκευή για τον καθαρισμό της σε νερό ή σε άλλα υγρά 앬 Να φυλάγετε το αλυσοπρίονο σε ασφαλή και στεγνό χώρο και μακριά από παιδιά 10 Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος διάθεση απορριμμάτων Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πλέον τη συσκευή να προσέξετε να τη διαθέσετε σωστά στ...

Page 101: ...ργοποίησης στη μπορστινή προστασία χεριού Αποτανθείτε σε ειδικευμέμο συνεργείο Ζεστάθηκε η αλυσίδα ο οδηγός Δεν υπάρχει λάδι στο ντεπόζτο Γεμίστε λάδι Βουλωμένος ο αερισμός στο πώμα του ντεπόζιτου λαδιού Καθαρίστε πώμα ντεπόζιτου λαδιού Βουλωμένη έξοδος λαδιού Καθαρίστε την έξοδο λαδιού Αμβλεία αλυσίδα Τροχίστε ή αντικαταστήστε την αλυσίδα Το αλυσπρίονο πηδάει κομπάζει ή δεν κόβει καλά Δεν είναι κ...

Page 102: ...llanım Amacına Uygun Kullanım 4 Montaj 5 Çalıştırma 6 Zincirli Testere İle Çalışma 7 Teknik Özellikler 8 Bakım 9 Temizleme ve Saklama 10 Çevre Koruma Bertaraf Etme Uyarıları 11 Yedek Parça Siparişi 12 Arıza Arama TR 102 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 50 Uhr Seite 102 ...

Page 103: ...sı 10 Zincir germe civatası 11 Yağ seviyesi göstergesi 12 Kablo çekme yükü azaltması 13 Kablo 14 Arka el koruması 15 Pala 16 Zincir 17 Pala koruması 3 Kullanım amacına uygun kullanım Zincirli ağaç kesme testeresi ağaç kesme ağaç gövdesi dal ahşap kolon tahta vs gibi malzemelerin kesilmesiş için tasarlanmış olup testere ile enine ve uzunlamasına kesim yapılabilir Testere ahşap malzemelerin dışındak...

Page 104: ... yağ tabakasının oluşturulması için ince viskoziteli yağın düşük viskozite kullanılması gereklidir Aynı yağı yaz mevsiminde kullanmak istediğinizde yüksek hava sıcaklığı nedeniyle yağ daha da incelecek ve sıvılaşacaktır Böylece zincir üzerindeki yağ tabakası tutunamayacak zincir aşırı derecede ısınacak ve hasar görecektir Bunun dışında zincir yağı yanacak ve çevreye zarar verecektir Yağ deposuna y...

Page 105: ...ağlı olarak 15 dakikalık bir çalışma için yeterlidir Zincir Zincir gerginliği ve zincir bıçaklarının durumu Zincir ne kadar iyi bilenmiş olursa zincirli testerenin kullanımı o kadar kolay olur Aynı durum zincir gerginlik ayarı için de geçerlidir İş güvenliğinizi yükseltmek için çalışma esnasında her 10 dakikada bir zincir gerginliğini kontrol edin Özellikle yeni zincirler daha fazla esneme eğilimi...

Page 106: ...e yerde lduğunda üst taraftan kesmeye başlayın Kesme işlemiş esnasında testerenin toprağa temas etmemesine dikkat edin Kıymık oluşmasını önlemek için Şekil 18 de gösterildiği gibi ağaç kütüğünün bir ucu yere temas ettiğinde önce kütük çapının 1 3 ü kadar uzunluğu alt taraftan başlayarak kesin A İkinci boy kesimi üstten çapın 2 3 ü uzunluğu kadar birinci kesim pozisyonunda kesin B testerenin sıkışm...

Page 107: ... m s2 Sapma K 1 5 m s2 Arka el sapı yük altında Titreşim emisyon değeri ah 4 942 m s2 Sapma K 1 5 m s2 Elektrikli aletler için ek bilgiler İkaz Açıklanan titreşim emisyon değeri standart test metoduna göre ölçülmüş olup bu değer elektrikli aletin kullanım türü ve şekline bağlı olarak değişebilir ve istisnai durumlarda açıklanmış olan bu değerin üzerinde olabilir Açıklanan titreşim emisyon değeri e...

Page 108: ...sterildiği gibi sökün 앬 Kömür fırçalarını sökün Şekil 25b 앬 Yeni kömür fırçalarını takın 앬 Kapağı tekrar yerine takın 9 Temizleme ve saklama 앬 Sıkma mekanizmasını basınçlı hava veya fırça ile düzenli olarak temizleyin Temizleme işleminde herhangi bir alet kullanmayın 앬 Testereyi emniyetli bir şekilde tutabilmek için sapların yağsız olmasını sağlayın 앬 Testereyi gerektiğinde nemli bir bez ve yumuşa...

Page 109: ...Uzman servise başvurun Dahili temassızlık Uzman servise başvurun Açık Kapalı şalteri arızalı Uzman servise başvurun Zincir kuuru Yağ deposunda yağ yok Yağ doldurun ağ deposu kapağındaki havalandırma tıkalı Yağ kapağını temizleyin Yağ çıkış kanalı tıkalı Yağ çıkış kanalını temizleyin Zincir freni çalışmıyor Ön el koruması kumanda mekanizması problemi Uzman servise başvurun Zincir pala aşırı sıcak Y...

Page 110: ...vei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продукты соотв...

Page 111: ...111 Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 51 Uhr Seite 111 ...

Page 112: ...idepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos incluida cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização exp...

Page 113: ...håll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Teknik de iμiklikler olabilir Anleitung_RG_EC_2240_MG_SPK7 _ 17 02 2011 14 51 Uhr Seite 113 ...

Page 114: ...tive to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wit...

Page 115: ...yfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen 115 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera Según la directiva europea 2002 96 CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje Alterna...

Page 116: ...n mukaisesti hyödyntäen käyttökelpoiset raaka aineet Tämä ei koske käytöstä poistettaviin laitteisiin kuuluvia lisävarusteita tai apulaitteita joissa ei ole sähköosia Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe elektrona...

Page 117: ...n adesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüμüm Alternatifi Kullan lm μ elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eμyalar n iade etme yerine alternatif olarak yönetmeliklere uygun olarak çal μan geri dönüμüm merkezlerine vermekle yükümlüdür Bunun için kullan lm μ cihaz ulusal dönüμüm ekonomisi ve at k kanununa göre at klar n ar t lmas n sa layan kullan lm μ cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir Kullan l...

Page 118: ...cité locale que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit répond à l une des deux exigences a ou b C 앬 Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000 3 11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento Ciò significa che non ne è consentito l uso con collegamento prese scelte a piacimento 앬 In caso di condizioni di rete sfavorevoli l apparecchio può causare d...

Page 119: ...armistaa tarvittaessa tarkistamalla asia energiantoimittajalaitokseltasi että se liitäntäsi jossa haluat käyttää laitetta täyttää jommankumman yllämainituista vaatimuksista a tai b 앬 Produkt odpowiada wymogom normy EN 61000 3 11 i jest odbiornikiem objętym specjalnymi warunkami przyłączenia Oznacza to iż niedopuszczalne jest podłączanie go do sieci w dowolnie wybranych miejscach 앬 Przy niekorzystn...

Page 120: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the...

Page 121: ...rescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une périod...

Page 122: ...titi dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia de...

Page 123: ... användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att gä...

Page 124: ...veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als o...

Page 125: ...sorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía...

Page 126: ...enetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativa...

Page 127: ...inen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta Tämä koskee erityisesti niitä akkuja joille me...

Page 128: ...z przeznaczeniem Odnosi się to szczególnie do akumulatorów na które udzielamy jednak 12 miesięcznej gwarancji Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Pros...

Page 129: ...ή επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθού...

Page 130: ...nımına izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Bu durum özellikle halen 12 a...

Page 131: ...b Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes...

Page 132: ... Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen Service Hotline 018...

Reviews: