background image

Art.-Nr.: 34.038.13

I-Nr.: 01014

BHS

24

Bedienungsanleitung
Benzin-Heckenschere

Operating Instructions
Gas Hedge Trimmers

Manual de instrucciones
Cortador de Setos Gas

Bruksanvisning
Bensindriven häcksax

Käyttöohje
Moottori-pensasleikkuri

Brukerveiledning
Motordrevet hækkeklipper

Istruzioni per l’uso della
Cesoie per siepi a motore

Návod k použití
Motorové plotové nůžky

Instrukcja obsługi
Spalinowe nożyce do żywopłotu

Návod na obsluhu
Benzínové nožnice na živý plot

√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
æ·Ï›‰·˜ ‚ÂÓ˙›Ó˘ ÁÈ· ÎÔ‹ ÊÚ·ÎÙÒÓ ·fi 
ı·ÌÓÔÂȉ‹

Руководство по эксплуатации
садовых ножниц с бензиновым 
двигателем

®

Anleitung BHS 24  25.11.2004  7:06 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for Royal BHS 24

Page 1: ...e Moottori pensasleikkuri Brukerveiledning Motordrevet hækkeklipper Istruzioni per l uso della Cesoie per siepi a motore Návod k použití Motorové plotové nůžky Instrukcja obsługi Spalinowe nożyce do żywopłotu Návod na obsluhu Benzínové nožnice na živý plot ËÁ Ú ÛË æ Ï ÂÓ ÓË ÁÈ ÎÔ ÊÚ ÎÙÒÓ fi ı ÌÓÔÂÈ Руководство по эксплуатации садовых ножниц с бензиновым двигателем Anleitung BHS 24 25 11 2004 7 06 U...

Page 2: ...eningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avvertenze sulla sicurezza Pozor Před uvedením do provozu si prosím přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Pozor Pred uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezp...

Page 3: ...co No exponga de llover Tilizar una máscara de protección contra el polvo Säkerhetsanvisningar Symboler på häcksaxen Läs igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen Bär skyddsglasögon för att skydda dina ögon Bär hörselskydd som skydd mot buller Bär handskar för att skydda dina händer Bär skyddsskor för att skydda dig mot elektriskt slag Utsätt inte maskinen för regn Använd ansiktsmask som ...

Page 4: ...lektrickým proudem nosit bezpečnostní obuv Nevystavovat dešti Na ochranu proti prachu nosit prachovou masku Bezpečnostné pokyny symboly na záhradníckych nožniciach na živý plot Prečítajte si pred používaním prístroja návod na obsluhu Používajte ochranné okuliare na ochranu očí Na ochranu proti hluku používajte ochranu sluchu Na ochranu rúk používajte ochranné rukavice Na ochranu proti úderu elektr...

Page 5: ...5 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 14 2 15 1 Anleitung BHS 24 25 11 2004 7 06 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...st leicht entflammbar Geben Sie niemals einer laufenden oder heissen Maschine Treibstoff hinzu Atmen Sie keine Treibstoffgase ein weil diese toxisch sind 15 Versuchen Sie nicht die Maschine zu reparieren außer Sie sind dazu ausgebildet 16 Benutzen Sie die Maschine nicht mit einem beschädigten oder übermässig abgenutzten Schneiden 17 Um die Feuergefahr zu mindern halten Sie die Maschine und den Sch...

Page 7: ...en wie Alkohol oder einer Ethermischung gemischt damit Luftreinhaltebe stimmungen eingehalten werden können Der Motor läuft mit jedem Benzin für Autos einschliesslich sauerstoffangereichertem Benzin gut Bedienungsanleitung Kalten Motor starten Füllen Sie den Benzintank mit einen angemessenen Benzinölgemisch Siehe auch Treibstoff und Öl Stellen Sie das Gerät auf den Boden und ziehen Sie Starthilfek...

Page 8: ...tarts oder während des Trimmens langsam laufen HINWEISE 1 Arbeitsplatz Behalten Sie immer angemessenen Halt und Gleichgewicht bei und übernehmen Sie sich nicht Tragen Sie während des Schneidens eine Sicherheitsbrille rutschfeste Schuhe und Arbeits schutzhandschuhe Halten Sie das Gerät fest in beiden Händen und schalten Sie das Gerät dann auf ON Halten Sie die Heckenschere immer wie in den Bilder b...

Page 9: ... und die Maschine wird beschädigt Hinweis Ersetzen Sie den Filter falls er abgenutzt zerfetzt beschädigt oder nicht mehr zu reparieren ist Vergaser Einstellungen Der Vergaser wurde vom Hersteller bei der Produktion für die beste Leistung eingestellt Falls weiter Einstellungen notwendig sind bringen Sie bitte ihre Maschine zum nächsten Kundenservice Zündkerzen 1 Zündkerzenfunkenstrecke 0 025 In 0 6...

Page 10: ...Hebels Verschmutzter Luftfilter Entfernen Sie den Filter reinigen Sie ihn und setzen Sie ihn wieder ein Falsche Vergasermischung Lassen Sie den Vergaser von Einstellung einem Fachmann einstellen oder senden Sie das Gerät an die ISC GmbH Der Motor stockt Falsche Vergasermischung Lassen Sie den Vergaser Einstellung von einem Fachmann einstellen oder senden Sie das Gerät an die ISC GmbH Läuft unregel...

Page 11: ...o a machine with a running or hot engine Do not inhale fuel fumes as they are toxic 16 Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so 17 Do not operate the machine with a damaged or excessively worn cutting device 18 To reduce fire hazard keep engine and silencer free of debris leaves or excessive lubricant 19 A warning of noise level and the need for ear protection 20 Alwa...

Page 12: ...soline intended for automotive use including oxygenated gasolines OPERATING INSTRUCTIONS STARTING A COLD ENGINE 1 Place trimmer on firm flat surface 2 Place left foot on brace and stand behind rear handle of unit Pull starter rope with right hand 3 Move ignition switch to the RUN I position Fig 3A 4 Your unit is designed with a 2 position choke CLOSE and OPEN Move choke lever A to CLOSE position F...

Page 13: ...the twigs is most effective A slight downward tilt of the blade in the direction of motion gives the best cutting 3 LEVEL HEDGES To obtain exceptionally level hedges a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide CAUTION Do not use the trimmer for cutting stems greater than 25mm Use the trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and buildings 4 SIDE ...

Page 14: ... Maintenance Section of your User Manual 2 Clean outside surface of unit 3 Drain fuel from the fuel tank 4 After fuel is drained start engine 5 Run engine at idle until unit stops This will purge the carburetor of fuel 6 Allow engine to cool approx 5 minutes 7 Using a spark plug wrench remove the spark plug 8 Pour 1 teaspoon of clean 2 cycle oil into the combustion chamber Pull starter rope slowly...

Page 15: ...t carburetor mixture adjustment setting Incorrectly gapped spark plug Incorrect carburetor mixture adjustment setting Incorrect fuel mixture CORRECTIVE ACTION Follow instructions in the User Manual Have carburetor adjusted by an Authorized Service Center Clean gap or replace plug Replace fuel filter Move to RUN position Remove clean and reinstall filter Have carburetor adjusted by an Authorized Se...

Page 16: ...ta que los niños utilicen la máquina 13 Evite trabajar cuando hay gente en los alrededores especialmente niños 14 Cuando utilice la máquina asegúrese de adoptar una posición segura especialmente cuando trabaje sobre una escalera 15 El combustible es altamente inflamable manéjelo con precaución Nunca añada combustible a una máquina con el motor funcionando o caliente Las emanaciones del combustible...

Page 17: ... CARBURANTS RECOMMANDES Certains types d essence courants sont contiennent des additifs riches en oxygène tels que l alcool ou des composés d éther pour répondre aux normes antipollution Votre moteur est a été conçu pour fonctionner de manière satisfaisante avec tous les types d essence prévus pour les véhicules à moteur y compris ceux contenant des additifs INSTRUCCIONES DE OPERACION ARRANQUE DE ...

Page 18: ...a cabeza de hilo sobre la altura de la rodilla durante la operación NO operar esta unidad con otras personas o animales en los alrededores SI OPERA LA UNIDAD EN UN DECLIVE permanecer abajo del aditamento de cortado NO OPERAR en declive o en una pendiente empinada si existe la mínima posibilidad de resbalarse o perder el equilibrio INSTRUCCIONES PARA LA PODA 1 POSICIÓN DE TRABAJO MANTENGA una posic...

Page 19: ...ilo Lubrique el borde de la pala con aceite ligero para máquinas FILTRO DE AIRE Para Limpiar el Filtro de Aire 1 Presione la etiqueta A teniendo la cubierta aérea del filtro en su lugar quit la cubienta B y leyante el filtro C de la caja aérea Fig 6 2 Lave el filtro con agua y jabón NO USE GASOLINA 3 Seque el filtro al aire 4 Reinstale el filtro NOTA Reemplace el filtro si está roto desgastado dañ...

Page 20: ...ue Posicionar en RUN Filtro de aire sucio Cambiar el filtro limpiarlo y volver a cambiarlo El aparato arranca pero el motor tiene poca fuerza Mezcla de carburante incorrecta El carburador debe ser ajustado por un técnico o remitirlo a la ISC GmbH El motor se para a ratos Mezcla de carburante incorrecta El carburador debe ser ajustado por un técnico o remitirlo a la ISC GmbH Funciona irregularmente...

Page 21: ...några giftiga bränsleångor 15 Försök inte att reparera maskinen på egen hand såvida du inte har utbildats för detta 16 Använd aldrig maskinen om knivarna är skadade eller mycket slitna 17 För att minska brandfaran håll maskinen och ljuddämparen rena från grenar blad och utspillt bränsle 18 Tänk på bullernivån och använd hörselskydd 19 Kontrollera barje gång innan du använder maskinen att alla hand...

Page 22: ...nhetsgrad uppfylls Motorn fungerar med alla bensinslag som är avsedd för personbilar inkl syremättade bensinslag BRUKSANVISNING STARTA KALL MOTOR Fyll på bensintanken med lämplig bensin oljeblandning Se även avsnittet Bränsle och driftvätskor Ställ maskinen på marken och dra ut starthjälpsklämman 1 Se till att svärdet ligger mot en fast och plan yta 2 Ställ vänster fot mot klämman och ställ dig ba...

Page 23: ... halkfria skor och arbetshandskar när du trimmar Håll fast maskinen med båda händerna och slå därefter på maskinen ON Håll trimmern enligt beskrivningen i bilderna dvs med en hand på det främre och en hand på det bakre handtaget Håll aldrig fast maskinen i svärdskyddet 2 TRIMMA TJOCK VEGETATION Den mest effektiva arbetsmetoden är en bred genomgående rörelse För svärden direkt genom grenarna Luta s...

Page 24: ...n leda till att det blir svårt att starta maskinen eller att permanenta skador uppstår under förvaringen 1 Genomför alla allmänna underhållsarbeten som anges i bruksanvisningens avsnitt Underhåll 2 Rengör maskinens ytterkåpa 3 Tappa ur bränslet ur tanken 4 Starta maskinen efter att du har tappat ur bränslet 5 Låt maskinen köra i tomgång tills den stannar av sig själv Detta rengör förgasaren från b...

Page 25: ...Felaktigt inställd förgasarblandning Felaktigt inställt tändstift Felaktigt inställd förgasarblandning Felaktig bränsleblandning ÅTGÄRDER Beakta instruktionerna i denna bruksanvisning Låt behörig kundtjänst ställa in förgasaren Rengör ställ in eller byt ut tändstiftet Byt ut bränslefiltret Ställ reglaget på OPEN Byt ut gnistgallret Ta bort filtret rengör och sätt in igen Låt behörig kundtjänst stä...

Page 26: ...ttoainetta varovasti se on helposti syttyvää Älä koskaan lisää käyvään tai kuumaan koneeseen polttoainetta Älä hengitä polttoaineen kaasuja koska ne ovat myrkyllisiä 15 Älä yritä korjata konetta itse ellei sinulla ole alan ammattikoulutusta 16 Älä käytä konetta jos sen terät ovat vahingoittuneet tai ylettömän kuluneet 17 Palovaaran vähentämiseksi pidä kone ja äänenvaimennin vapaana leikkausjätteis...

Page 27: ... ml 1 cc SUOSITELLUT POLTTOAINEET Joihinkin tavallisiin bensiinilajeihin on lisätty happirikastettuja lisäaineita kuten alkoholia tai eetteriseoksia jotta ilman puhtaanapitomääräykset täytetään Moottori käy hyvin kaikilla autoille tarkoitetuilla bensiinilajeilla myös happirikasteisilla lajeilla KÄYTTÖOHJE KYLMÄN MOOTTORIN KÄYNNISTYS Täytä bensiinisäiliö oikeantyyppisellä bensiini öljy seoksella Ka...

Page 28: ...koneen käydä hitaasti käynnistyksen tai trimmaamisen aikana ÄLÄ KÄYTÄ laitetta muuhun tarkoitukseen kuin trimmaamiseen ja rikkaruohojen poistoon ÄLÄ KÄYTÄ laitetta jos välittömässä läheisyydessä on muita ihmisiä tai eläimiä Säilytä 50 jalan 15 metrin vähimmäisvälimatka käyttäjän ja muiden ihmisten tai eläinten välillä trimmaamisen tai rikkaruohojen poiston aikana Säilytä 100 jalan 30 metrin välima...

Page 29: ...ekä ilmansuodatin C pois ilmansuodattimen kotelosta kuva 6 2 Pese suodatin vedellä ja saippualla ÄLÄ KÄYTÄ BENSIINIÄ 3 Anna suodattimen kuivua ilmassa 4 Asenna suodatin takaisin paikalleen Viite Vaihda suodatin uuteen mikäli se on kulunut revennyt vahingoittunut tai sitä ei enää voi korjata KAASUTTIMEN SÄÄDÖT Kaasutin on tehtaalla säädetty parhaaseen mahdolliseen tehoon Mikäli jälkisäätö on tarpee...

Page 30: ...n säädetty kaasuttimen seos Väärin säädetyt sytytystulpat Väärin säädetty kaasuttimen seos Väärä polttoaineseos POISTO Noudata tämän oppaan ohjeita Anna valtuutetun korjaamon säätää kaasutin uudelleen Puhdista säädä tulpat tai vaihda ne uusiin Vaihda polttoainesuodatin Käännä vipu asentoon OPEN Vaihda kipinäristikko Ota suodatin pois puhdista se ja pane takaisin paikalleen Anna valtuutetun korjaam...

Page 31: ...et solidt fodfæste især ved arbejde på trapper eller stiger 14 Brændstof skal omgås med forsigtighed er let antændeligt Fyld aldrig brændstof i maskinen mens den kører eller når den er varm Brændselsgasser er giftige og må ikke indåndes 15 Prøv ikke at reparere maskinen med mindre du besidder de nødvendige kvalifikationer 16 Brug ikke maskinen hvis skæret er beskadiget eller slidt ned 17 For at mi...

Page 32: ...ie 1 ml 1 cc ANBEFALEDE BRÆNDSTOFTYPER Nogle af de gængse benzintyper blandes med stoffer som er beriget med ilt f eks alkohol eller en etherblanding for at imødekomme krav om tilbageholdelse af luftforurenende stoffer Motoren kan køre med alle typer benzin til biler inklusiv benzin som er beriget med ilt BETJENINGSVEJLEDNING START AF KOLD MOTOR Fyld benzintanken op med en passende benzin olieblan...

Page 33: ...LIPNING SKAL ALTID FORETAGES MED HØJ MOTORHASTIGHED Undgå at maskinen kører langsomt under opstart eller under trimning BRUG IKKE udstyret til andre formål end trimning og ukrudtsfjernelse BRUG IKKE udstyret hvis der er andre personer eller dyr i nærheden Hold en mindsteafstand på 50 fod 15 meter mellem brugeren og andre personer og dyr mens du trimmer eller fjerner ukrudt Hold en afstand på 100 f...

Page 34: ... den Rensning af luftfilter 1 Tryk på knappen A og hold skærmen i stilling tag skærmen af B og tag luftfiltret C ud af luftfilterhuset fig 6 2 Vask filtret med vand og sæbe BRUG IKKE BENZIN 3 Lad filtret lufttørre 4 Sæt filtret i igen Bemærk Skift filtret ud hvis det er slidt ned flænget beskadiget eller ikke mere kan repareres INDSTILLING AF KABURATOR Kaburatoren er fra producentens side indstill...

Page 35: ...buratorblanding afstemt forkert Tændrør indstillet forkert Kaburatorblanding afstemt forkert Forkert brændstofblanding AFHJÆLPNING Følg betjeningsvejledningens anvisninger Lad kaburatoren indstille af autoriseret kundeservice Rens Indstil eller udskift tændrør Skift brændstoffilter KSæt armen på OPEN Udskift glødegitteret Fjern filtret rens det og sæt det i igen Lad kaburatoren indstille af autori...

Page 36: ...rburante in un apparecchio caldo o in funzione Non inspirate mai i gas del carburante perché sono tossici 15 Non cercate di riparare l utensile a meno che non siate stati istruiti al riguardo 16 Non utilizzate l utensile con una lama danneggiata o eccessivamente consumata 17 Per ridurre il pericolo d incendio tenete l utensile e il silenziatore liberi da pezzi tagliati foglie e carburante o olio t...

Page 37: ...engono additivi ricchi di ossigeno come alcool o composti di etere per consentire il rispetto delle norme antinquinamento Il motore Talon funziona perfettamente con qualsiasi tipo di benzina per auto comprese quelle arricchite con ossigeno ISTRUZIONI PER L USO AVVIO DEL MOTORE FREDDO Riempite il serbatoio della benzina con un adeguata miscela di benzina Si veda anche Carburante e mezzi di esercizi...

Page 38: ...opi che non siano la regolazione e l eliminazione di erbacce NON UTILIZZATE l utensile quando ci sono altre persone o animali nelle immediate vicinanze Mantenete una distanza minima di 50 piedi 15 metri fra l utilizzatore e le altre persone ed animali durante la regolazione o l eliminazione di erbacce Mantenete una distanza di 100 piedi 30 metri fra l utilizzatore e le altre persone ed animali men...

Page 39: ...ne NON USATE BENZINA 3 Lasciare asciugare il filtro all aria 4 Inserire di nuovo il filtro Nota sostituite il filtro in caso sia usurato spezzato danneggiato o non più riparabile IMPOSTAZIONI DEL CARBURATORE Il carburatore è stato impostato dal produttore durante la produzione per garantire le migliori prestazioni In caso siano necessarie ulteriori impostazioni portate il vostro apparecchio al più...

Page 40: ...correttamente Candela di accensione impostata in modo scorretto Miscela del carburatore non regolata correttamente Miscela del carburante scorretta RIMEDIO Rispettate le istruzioni di questo manuale Fate regolare il carburatore dal servizio assistenza autorizzato Pulite regolate o sostituite la candela di accensione Sostituite il filtro del carburante Mettete la leva su OPEN Sostituite la griglia ...

Page 41: ...ebo horkého stroje Nevdechujte palivové výpary tyto jsou toxické 15 Nesnažte se stroj opravit leda že byste k tomu byli vyučeni 16 Nepoužívejte stroj s poškozeným nebo nadměrně opotřebovaným řezným zařízením 17 Aby se snížilo nebezpečí požáru udržujte stroj a tlumič výfuku prostý uříznutých větví listů a přeteklých provozních prostředků 18 Dbejte na hladinu hluku a používejte ochranu sluchu 19 Při...

Page 42: ...ží dobře se všemi druhy benzínů pro automobily také s benzíny obohacenými kyslíkem NÁVOD K OBSLUZE SPUŠTĚNÍ MOTORU VE STUDENÉM STAVU Naplňte nádrž správnou palivovou směsí Viz také odstavec Paliva a provozní prostředky Postavte přístroj na zem a vytáhněte svěrku přidavače paliva při startu 1 Postavte nůžky na pevný a rovný podklad 2 Postavte levou nohu na svěrku a postavte se za zadní rukojeť přís...

Page 43: ...uzavou obuv a pracovní rukavice Přistroj držte pevně oběma rukama a poté dejte spínač do polohy ON Držte přístroj vždy tak jak je to znázorněno na obrázku jednou rukou na přední rukojeti a druhou rukou na zadní rukojeti Nikdy přístroj nedržte za lištu 2 SEKÁNÍ HUSTŠÍHO POROSTU Nejefektivnější je široký plynulý pohyb přitom vést lištu přímo skrz větve Lehký sklon lišty směrem dolů ve směru pohybu z...

Page 44: ...ém použití pak hrozí těžkosti při startování nebo může dojít k trvalým škodám 1 Dodržujte všechny pokyny z odstavce Údržba 2 Vyčistěte venkovní části stroje 3 Vyprázdněte palivovou nádrž 4 Je li palivová nádrž prázdná nastartujte motor 5 Aby se odstranilo palivo z karburátoru nastartujte motor a nechejte ho na volnoběh běžet až se přístroj zastaví 6 Nechejte motor ochladit cca 5 minut 7 Pomocí klí...

Page 45: ...ě seřízená zapalovací svíčka Chybně nastavená karburační směs Chybná palivová směs ODSTRANĚNÍ Dbejte pokynů tohoto návodu k použití Nechejte karburátor seřídit autorizovanou dílnou Zapalovací svíčku vyčistit korigovat vzdálenost elektrod nebo svíčku vyměnit Vyměňte palivový filtr Nastavte páčku na OPEN Protijiskrovou mřížku vyměnit Filtr vyndat vyčistit a opět nasadit Nechejte karburátor seřídit a...

Page 46: ...związanych z paliwem napędowym paliwo jest łatwopalne Nie napełniać zbiornika paliwem gdy urządzenie jest rozgrzane lub włączone Nie wdychać oparów paliwa substancja toksyczna 15 Nie naprawiać urządzenia samodzielnie 16 Nie używać urządzenia gdy noże są uszkodzone lub zużyte 17 Aby zmniejszyć ryzyko pożaru trzymać urządzenie i tłumik dźwięku z dala od ciętych części liści i rozlanego paliwa 18 Uwa...

Page 47: ...zę ci benzyny na 1 czę ć oleju 1 ml 1 cc ZALECANE RODZAJE PALIWA W celu przestrzegania norm dot czystoła dobrze z każdą benzyną samochodową włącznie z natlenianą Instrukcja obsługi Włączanie zimnego silnika Napełnić zbiornik paliwa odmierzoną ilością mieszanki oleju z benzyną Patrz punkt Paliwo i olej Postawić urządzenie na ziemi i wyciągnąć klamrę pomocniczą zapłonu 1 Postawić nożyce na twardej i...

Page 48: ...nie Gdy dojdzie do kontaktu urządzenia z w w przedmiotem NATYCHMIAST WYŁĄCZYĆ i sprawdzić urządzenie Nigdy nie pracować uszkodzonym lub zepsutym urządzeniem CIĄĆ ZAWSZE UŻYWAJĄC WYSOKICH OBROTÓW SILNIKA Nie dopuszczać do włączania urządzenia lub cięcia na niskich obrotach WSKAZÓWKI 1 Miejsce pracy Utrzymywać zawsze wyważoną i pewną postawę ciała Podczas cięcia nosić okulary ochronne buty antypośli...

Page 49: ...AGA NIGDY nie pracować bez zamontowanego filtra powietrza ponieważ zassany przez urządzenie brud i kurz uszkodzi je Wskazówka Wymienić filtr gdy jest on zużyty rozdarty lub uszkodzony lub nie nadaje się do ponownej naprawy Ustawienie gaźnika Gaźnik został ustawiony przez producenta na najlepszą moc W przypadku gdy konieczne są zmiany ustawienia dostarczyć urządzenie do autoryzowanego serwisu Świec...

Page 50: ...łowo ustawiona świeca zapłonowa Nieprawidłowo wyregulowany skład mieszanki w gaźniku Nieprawidłowy skład mieszanki paliwa USUWANIE Prosimy stosować się do wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji Wyregulować gaźnik w autoryzowanej stacji obsługi Wyczyścić i ustawić świecę zapłonową lub wymienić Wymienić filtr paliwa Ustawić dźwignię ssania w położeniu PRACA Wymienić kratkę przeciwiskrową W...

Page 51: ...ci na schodoch alebo rebríkoch 14 Svo Nevdychujte žiadne palivové plyny pretože sú toxické 15 Nepokúšajte sa opravovať prístroj pokiaľ nie ste na takéto opravy špeciálne vyučený 16 Nepoužívajte prístroj s poškodeným alebo nadmerne opotrebovaným strihacím ústrojenstvom 17 Aby sa znížilo nebezpečenstvo vzniku požiaru je potrebné udržiavať stroj a tlmič výfuku vždy čistý od odrezkov lístia a rozliaty...

Page 52: ...ANÉ PALIVO Niektoré bežné druhy benzínu sa miešajú látkami obohatenými kyslíkom ako alkohol alebo éterová zmes aby sa mohli dodržať predpisy pre ochranu čistoty ovzdušia Motor beží dobre s každým druhom benzínu pre automobily vrátane benzínu obohateného kyslíkom Návod na obsluhu Štartovanie studeného motora Naplňte benzínovú nádrž vhodnou benzínovou zmesou Pozri tiež odsek Palivo atavte prístroj n...

Page 53: ... sa náhodou zasiahne cudzí predmet IHNEĎ VYPNITE STROJ a skontrolujte celé zariadenie Nikdy nepracujte s poškodeným alebo pokazeným zariadením VŽDY STRIHAJTE PRI VYSOKEJ RÝCHLOSTI MOTORA Nenechajte stroj bežať počas štartu alebo počas strihania pomalou rýchlosťou POKYNY 1 Pracovisko Udržiavajte vždy primeraný stabilný postoj ajúcej únave Pri strihaní používajte bezpečnostné okuliare protišmykovú o...

Page 54: ...tlačte tlačidlo A a 6 2 Umyte filter vodou a mydlom NEPOUŽÍVAJTE BENZÍN 3 Filter nechajte vyschnúť na vzduchu 4 Filter znovu nainštalujte OPATRNOSŤ NIKDY nepracujte so strojom bez vzduchového filtra pretože sa v opačnom prípade nasaje do stroja prach a nečistoty a stroj sa poškodí Upozornenie Nahraďte filter v prípade že je opotrebovaný roztrhaný poškodený alebo už nie je možná jeho oprava Nastave...

Page 55: ...vne nastavenie páky sýtiãa Nastavte do polohy RUN Zneãistený vzduchový filter Vyberte filter vyãistite ho a znovu ho nasaìte Nesprávne nastavenie karburátorovej zmesi Nechajte karburátor nastaviť odborníkom alebo pošlite prístroj za úãelom nastavenia na adresu spoloãnosti ISC GmbH Motor sa zasekáva Nesprávne nastavenie karburátorovej zmesi Nechajte karburátor nastaviť odborníkom alebo pošlite prís...

Page 56: ...ÂÁÓˆÙ Ú ÚÔ ˆÓ ÛfiÌ ÂÙÚÂÏ Ô ÊÔÚËÙ ıÂÚÌ ÓÙÈÎ ÛÙÔÈ Â ÎÏ 10 ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ Ó Â ÈÙÚ ÂÙ È ÌfiÓÔ Û ÂÓ ÏÈÎ Î È Ì ÙË ÌË Ó ÂÍÔÈÎÂÈˆÌ Ó ÙÔÌ 11 ÔÙ ÌËÓ Â ÈÙÚ ÂÙ ÛÂ È È ÙÔÓ ÂÈÚÈÛÌfi ÙË ÌË Ó 12 ÔÊ ÁÂÙ ÙË Ú ÛË ÙË ÌË Ó fiÙ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È ÎÔÓÙ Û ÙÔÌ È È ÙÂÚ fiÙ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È ÎÔÓÙ Û È È 13 Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ ÂÈÚÈÛÌÔ ÙË ÌË Ó Ó ÛÈÁÔ Ú ÂÛÙ ÓÙ ˆ ÛÙ ÎÂÛÙ Û ÛÊ Ï Ì ÚÔ ÂÈ ÈÎ fiÙ Ó Ú ÛÎÂÛÙ Û ÛÎ Ï 14 ÂÈÚ ÂÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Ù Î ...

Page 57: ... ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÂÓ ÓË ÏÏ ÓÙ ÙÔ ÚÔ È ÁÂÁÚÌÌ ÓÔ Ì ÁÌ ÂÓ ÓË Ï ÈÔ Ó ÂÈ Ì Ù ÙÔÈ Ï Óı ÛÌ ÓË Ú ÛË Î Û ÌÔ ı Â Ó È ÌfiÓÈÌÂ Ï Â ÙË ÌË Ó Î È ÙÔ fiÙÈ ÂÎ ÙÂÈ Ë ÂÁÁ ËÛË ÙÔ Î Ù ÛΠÛÙ ÔÙ ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ì ÁÌ Î Û ÌÔ Ô ÂÙÂ Ê Ï ÍÂÈ Óˆ fi 90 ËÌ Ú ƒ à ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ï È ÁÈ ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ Ú ÌÂ Û ÓÈÛÙÒÌÂÓË Ó ÏÔÁ Ó ÌÈÍË 100 1 Ó Ì Ó ÚÎ Ï ÓÛË ÚÔÍÂÓ ÛÂÈ Ï Ë ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ÂÎ ÙÂÈ Ë ÂÁÁ ËÛË ÙÔ Î Ù ÛΠÛÙ ÁÈ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú ªπ À À πª À µ ...

Page 58: ... ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÎÂÓÔ Œ ÂÈÙ π ÙÔÓ È Îfi ÙË ÛÙÔ OFF Î È ƒ ÙË ÌË Ó Ì ÚÈ Ó ÎÈÓËÙÔ ÔÈËı ÎÎ ÓËÛË ıÂÚÌÔ ÎÈÓËÙ Ú Ë ÌË Ó ÂÓ Â Â ÎÈÓËÙÔ ÔÈËı ÁÈ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ Óˆ ÙˆÓ 15 20 Ï ÙÒÓ 1 Ú ÍÙÂ Î È ÏÈ ÚÔ Ù Íˆ ÙÔ Û ÔÈÓ ÂÎÎ ÓËÛË ÌË Ó ı Ú ÂÈ ÌÂÙ fi ªπ À ÊÔÚ Ó ÚÂÈ Ì ÚÔÛÙ Ó Ë ÌË Ó ÂÓ ÚÂÈ Ì ÚÔÛÙ ÌÂÙ fi 6 ÚÔÛ ıÂÈÂ Ó Â Ó Ï ÂÙÂ Ù Ì Ù 2 ˆ 8 2 Ó Ë ÌË Ó ÂÓ ÚÂÈ Ì ÚÔÛÙ ÌÂÙ fi 5 ÚÔÛ ıÂÈÂ Â Ó ÚÂÈ Ì ÚÔÛÙ ÏÏ Í Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ ÎÔÏÔ ı ÛÙÂ Ù Ì Ù ...

Page 59: ...ÚÈ Ô Ó Ô Û Â Ô Â ÓÔ Ó ÔÏ ÙËÓ È ÚˆÛË ÌÂÙ ÏÏˆÓ ªËÓ ÔıËΠÂÙ ÙË ÌË Ó Óˆ ÎÔÓÙ Û ÏÈ ÛÌ Ù ÏÏ ËÌÈÎ Ô Û Â 4 ªÂ Û ËÛÌ ÓË ÌË Ó Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÈÔ Û Ô ÓÈ Î È Ó ÁÚfi Ó ÔÙ ÌËÓ Â ÈÙÚ ÂÙÂ Ó ÂÚ ÛÂÈ ÁÚfi ÛÙË ÌË Ó ÔÙ ÌË ı ÂÙÂ Ì ÚË ÙË ÌË Ó Û ÁÚfi À ƒ π ƒπ π ƒ Ã ÚÔÙÔ Ú ÛÂÙ Ì ÙË Ï ÓÛË ÛÈÁÔ Ú Ù Ù ˆ Ë ÌË Ó Â Ó È Û ËÛÌ ÓË Î È ÎÈÓËÙÔ È ıËΠÙÂÏ ˆ È Â ÎÔÏfiÙÂÚÔ ÂÈÚÈÛÌfi Î È ÌÂÁ Ï ÙÂÚË È ÚÎÂÈ ÙÔ ÙˆÓ Ì ÈÚ...

Page 60: ... ÙË ŒÙÛÈ Î ı Ú ÂÙ È ÙÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú fi ÙÔ Î ÛÈÌÔ 6 Ê ÛÙ ÙË ÌË Ó Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÂÚ 5 Ï ٠7 ÚÙÂ Ó ÎÏÂÈ Ó ÊÏÂÎÙ ÚˆÓ Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔÓ Ó ÊÏÂÎÙ Ú 8 µ ÏÙ ÛÙÔ ı Ï ÌÔ Ú ÎÙˆÛË Ó ÎÔ Ù Ï ÎÈ ÙÔ ÁÏ ÎÔ Ï È ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ Ú ÈÎ 8 Ú ÍÙ ÌÂÚÈÎ ÊÔÚ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÔ Û ÔÈÓ ÂÎÎ ÓËÛË ÚÔ Ù Íˆ ÁÈ Ó ÂÌ ÔÙÈÛıÔ Ó Ù ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÔ Ó ÊÏÂÎÙ Ú 9 Ê Ï ÁÂÙ ÙË ÌË Ó Û ÎÚ Ô Î È ÛÙÂÁÓfi ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi Ô ÔÈÂÛ ÔÙ ËÁ Ó ÊÏÂÍË fi ˆ Î Û...

Page 61: ...ÓÔ Ê ÏÙÚÔ Ú ıÔ Ú ıÌÈÛË ÙÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú µ ÏÙ ÙÔ ÛÙÔ RUN Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Î ı Ú ÛÙ ÙÔ Î È Â Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ê ÛÙÂ Ó Ú ıÌÈÛÙ ÙÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú fi ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÙÂ Ó ÙË ÛÙ ÏÙ ÙË Û ÛΠÛÙËÓ ISC GmbH ÎÈÓËÙ Ú ÎÔÌ È ÂÈ ıÔ Ú ıÌÈÛË Î ÚÌ Ú Ù Ú Ê ÛÙÂ Ó Ú ıÌÈÛÙ ÙÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú fi ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÙÂ Ó ÙË ÛÙ ÏÙ ÙË Û ÛΠÛÙËÓ ISC GmbH ÂÈÙÔ ÚÁ ÓÔÌÔÈfiÌÔÚÊ ıÔ fiÛÙ ÛË ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ ÚÔ ÙÔÓ Ó ÊÏÂÎÙ Ú ı Ú ÛÙ ÙÔÓ Ó ÊÏÂÎÙ Ú ÈÔÚı...

Page 62: ...к устpойство нагpева воды с газовой гоpелкой сушилка одежды или печка с мазутной топкой пеpеносные нагpевательные устpойства и т д 10 Работу с оснащением должны осуществлять только лица получившие устную и точную инстpукцию 11 Запpещено использовать устpойство детям 12 Не подпускайте близко к месту pаботу людей а особенно детей 13 Во вpемя pаботы с устpойством обеспечьте в любом случае надежное по...

Page 63: ...шении согласно таблицы топливной смеси ОСТОРОЖНО не используйте чистый бензин для Вашего устpойства В пpотивном случае существует опасность сеpьезных повpежедений двигателя в этом случае изготовитель не дает гаpантии на это устpойство Запpещено использовать топливную смесь котоpая хpанилась больше чем 90 дней ОСТОРОЖНО не используйте 2 х тактовое масло с pекомендованным соотношением смеси 100 1 Ес...

Page 64: ...ск пpогpетого двигателя устpойство пpостояло без pаботы не более 15 20 минут 1 Вытяните вновь наpужу стаpтовый тpос Устpойство должно завестись после ОДНОЙ или ДВУХ попыток В том случае если устpойство после 6 попыток все еще не заpаботает то повтоpите шаги с 2 по 8 2 В том случае если устpойство не запускается и после 5 попыток или заpаботает а затем вновь остановится то используйте поpядок дейст...

Page 65: ...едится коpпус или сломаются pукоятки или будут обнаpужены дpугие повpеждения котоpые могут ухудшить pоботоспособность то Вам необходимо обpатиться в службу сеpвиса для пpоведения pемонта пpежде чем вы сможете вновь использовать устpойство 3 Навоз или дpугие химические садовые пpодукты содеpжат вещества котоpые могут способствовать усиленной коppозии металлов Не хpаните устpойство на навозе или вбл...

Page 66: ...жно поpаботать на холостом ходу пока оно не остановиться само по себе Это освободит каpбюpатоp от топлива 6 Дайте устpойству остыть пpимеpно 5 минут 7 Удалите свечу зажигания пpи помощи ключа свечи зажигания 8 Налейте чайную ложку чистого 2 х тактового масла в камеpы сгоpания Потяните медленно пусковой шнуp несколько pаз для смазывания внутpенних частей Замените свечу зажигания 9 Хpаните устpойств...

Page 67: ... на РАБОТА заr язнен возДу ный фильт уДалите фильт очистите еrо и установите еrо вновь неп авильная е ули овка смеси ка бю ато а ка бю ато Должен быть от еrули ован специалистом или вы лите уст ойство на фи му ISC GmbH Двиrатель rлохнет неп авильная еrули овка смеси ка бю ато а ка бю ато Должен быть от еrули ован специалистом или вы лите уст ойство на фи му ISC GmbH Двиrатель аботает не авноме но ...

Page 68: ... sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normá...

Page 69: ...oimassaolevien lakimääräysten täydennyksenä Asiakkaan tulee kääntyä takuuasioissa alueesta vastuussa olevan asiakaspalvelun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen ZÁRUČNÍ LIST Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 2 let pro ten případ že by byl náš výrobek vadný Tato 2letá lhůta začíná přechodem rizika nebo převzetím přístroje zákazníkem Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná úd...

Page 70: ...tvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Гарантийное удостовере...

Page 71: ...71 Anleitung BHS 24 25 11 2004 7 06 Uhr Seite 71 ...

Page 72: ... ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH n nimenomaisella luvalla Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokum...

Reviews: