background image

TC-SP 204

Art.-Nr.: 44.199.55 

 

I.-Nr.: 11016

7

D

 Originalbetriebsanleitung 

Stationäre Hobelmaschine

GB

   Original operating instructions 

Stationary planer

F

 

 Instructions d’origine

Raboteuse stationnaire

I

 

  Istruzioni per l’uso originali

Pialla a 

fi

 lo e spessore

DK/

   Original betjeningsvejledning 

N

 Stationær 

høvlemaskine

HR/

   Originalne upute za uporabu

BIH

 Stacionarna blanjalica 

RS

    Originalna uputstva za upotrebu 

Stacionarno rende

CZ

    Originální návod k obsluze 

Stacionární hoblovka

SK

   Originálny návod na obsluhu 

Stacionárna hob

ľ

ova

č

ka

NL

     Originele handleiding

Stationaire schaafmachine

E

 

   Manual de instrucciones original  

Cepilladora estacionaria

P

 

   Manual de instruções original

Plaina de mesa

RUS

     

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

 

Стационарный

 

строгальный

 

станок

SLO

   Originalna navodila za uporabo 

Stacionarni stroj za skobljanje

GR

     

Πρωτότυπες

 

Οδηγίες

 

χρήσης

Σταθερή

 

ηλεκτρική

 

πλάνη

Anl_TC_SP_204_SPK7.indb   1

Anl_TC_SP_204_SPK7.indb   1

26.09.2016   11:44:56

26.09.2016   11:44:56

Summary of Contents for TC-SP 204

Page 1: ...tstva za upotrebu Stacionarno rende CZ Originální návod k obsluze Stacionární hoblovka SK Originálny návod na obsluhu Stacionárna hobľovačka NL Originele handleiding Stationaire schaafmachine E Manual de instrucciones original Cepilladora estacionaria P Manual de instruções original Plaina de mesa RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Стационарный строгальный станок SLO Originalna navodila ...

Page 2: ... 2 1a 1b 20 1 11 6 4 32 12 13 9 14 11 8 15 12 16 26 28 36 37 17 4 31 33 41 41 35 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 2 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 2 26 09 2016 11 44 57 26 09 2016 11 44 57 ...

Page 3: ... 3 2 3 4 41 40 1c 7 40 43 42 1d 3 2 2 1e 34 27 34 5 28 11 31 33 41 32 18 19 14 25 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 3 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 3 26 09 2016 11 44 58 26 09 2016 11 44 58 ...

Page 4: ... 4 9 6 12 2 32 5 38 39 40 6 30 29 27 5 4 7 8 d 14 13 10 12 14 13 7 f f Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 4 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 4 26 09 2016 11 45 02 26 09 2016 11 45 02 ...

Page 5: ... 5 11 32 5 12 34 14 27 4 10 34 12 e 13 27 5 b 14 10 20 29 30 15 10 9 16 21 e 22 23 c Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 5 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 5 26 09 2016 11 45 06 26 09 2016 11 45 06 ...

Page 6: ... 6 17 24 18 15 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 6 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 6 26 09 2016 11 45 11 26 09 2016 11 45 11 ...

Page 7: ...ewirken Vorsicht Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Vorsicht Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 7 Anl_TC_SP_204...

Page 8: ...schränk ten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden Kinder soll ten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 2 Gerätebeschreibung und Lieferumfang 2 1 Gerätebeschreibung Bild 1 3 5 6 11 1 Ein Ausschalter 2 Schiebeblock 3 Schiebestock 4 Handkurbel 5 Spanabsaugung 6 Parallelanschlag 7 Klem...

Page 9: ...nicht vollständig ausgeräumt werden Bedingt durch den erforder lichen Arbeitsverlauf können folgende Verletzun gen auftreten Berührung der Messerwelle mit Fingern oder Händen im nicht sicherbaren Bereich Bei unsachgemäßer Handhabung Rück schlag von Werkstücken Gehörschäden und Augenverletzungen sowie Verletzungen von Fingern und Händen bei Nichtverwendung der geforderten Schutzaus rüstung Gesundhe...

Page 10: ...erät nicht Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über prüfen Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird Vorsicht Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten 1 Lungenschäden falls keine geeignete Staub schutzmaske getr...

Page 11: ...ngesetzt Beim Dickenhobeln muss die Kon taktfläche des Werkstückes flach sein Werden größere oder schwerere Werkstücke bearbeitet ist es notwendig die Maschine auf der Standfla che zu befestigen z B mittels der Gewinde im Maschinenboden Der Ein Ausschalter 1 befindet sich an der linken Seite der Maschine Drücken Sie zum Einschalten der Maschine die grüne Taste I Drücken Sie zum Ausschalten der Mas...

Page 12: ...uf dass die Anschlagstifte und die Fixierschrau be 34 jeweils in die Bohrungen und das Innengewinde am Abnehmtisch 14 greifen und die Ausbuchtung b auf dem Sicher heitsschalter e aufliegt Drehen Sie die Fixierschraube 34 bis die Spanabsaugung 5 fest fixiert ist Bringen Sie den Staubabsaug Adapter Ø 100mm 27 an der Spanabsaugung 5 an Schließen Sie die Hobelmaschine an eine Spanabsauganlage nicht im...

Page 13: ...Staubabsauganlage nicht im Lieferumfang nicht angeschlossen Staubabsauganlage anschließen 6 Spanauswurf beim Abricht oder Dickenhobeln blockiert Keine Staubabsauganlage nicht im Liefer umfang angeschlossen Staubabsauganlage anschließen Holz zu feucht 7 Ungleichmäßige Zuführgeschwindigkeit beim Dickenhobeln Gummiriemen zu locker Gummiriemen über prüfen und gegebenenfalls austauschen Dickenhobeltisc...

Page 14: ...hendem Harzent ferner 10 3 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An gaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz teils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 11 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu ver...

Page 15: ...elfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig Technische Änderungen vorbehalten Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000 3 11 und unterliegt Sonderanschlussbedin gungen Das heißt dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist Das Gerät kann bei ungünstigen...

Page 16: ...ategorie Beispiel Verschleißteile Keilriemen Antriebsrollen Verbrauchsmaterial Verbrauchsteile Hobelmesser Fehlteile nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie den Fehlerfall im Internet unter www isc gmbh info anzumelden Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen Hat das Gerät bereits einmal funkt...

Page 17: ...eräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z...

Page 18: ...ispiele Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen nur bei bestimmten Geräten Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www isc gmbh info Telefon 09951 95 920 00 Telefax 09951 95 917 00 E Mail info einhell de Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße ...

Page 19: ...ge to hearing Caution Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Caution Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 19 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 19 26 09 2016...

Page 20: ...g knife cover 9 Setting knob for the chip depth 10 Workpiece support 11 Rubber foot 12 Planing knife cover 13 Feed table 14 Planing table 15 Blade adjustment block 16 Allen wrench small 17 Open ended spanner 18 Scale 19 Pointer 20 Thicknessing table 21 Blade 22 Latch 23 Knife block 24 Anti kick claws 25 Mounting 26 Allen wrench medium 27 Chip extractor adapter Ø 100 mm 28 Allen wrench large 29 Sca...

Page 21: ... not been de signed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 Technical data AC motor 230 240 V 50 Hz Power P 1500 W Protection type IP20 Max workpiece width 204 mm Max workpiece height at thickness opening 120 mm Surfacing plane table 370 x 210 mm Thicknessing ...

Page 22: ...s 24 to ensure that they are in perfect working order Fig 17 The claws must be able to move easily so that they are freely suspended pointing down wards Always wear eye protection Never cut concavities tenons or shapes Unpack the surfacing and thicknessing plane and examine it for any transit damage The machine has to be set up and aligned where it can stand securely All covers and safety devices ...

Page 23: ...o its lowest position Place the chip extractor 5 on the thicknes sing table 20 Turn the crank handle 4 clockwise until the chip extractor 5 is firmly secure and the re cess b is on the safety switch d Attach the extraction system adapter Ø 100 mm 27 to the connection for a sawdust ext ractor 5 Connect the plane to a chip extraction system not supplied 7 1 3 Surfacing mode Figure 9 10 Undo the lock...

Page 24: ... knife 21 is covered Warning Only use knives which are recommended by the manufacturer for this equipment If you use other knives there is a risk of injuries due to lack of control Avoid over tightening and the possibility of the thread becoming detached If the latch 22 or the screws have worn out threads they must be immediately replaced 8 Troubleshooting 1 The machine cannot be switched on No ma...

Page 25: ...without delay To prevent the motor overheating the dust that accumulates in the ventilation openings must be removed at regular intervals Improve the smooth running of the tables by ap plying lubricant at regular intervals 10 2 2 Cutting tool Resin must be cleaned off the knife 21 latch 22 and knife block 23 at regular intervals Clean these components with an appropriate resin remover 10 3 Ordering...

Page 26: ...ents supplied with the old equipment The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH Subject to technical changes The product meets the requirements of EN 61000 3 11 and is subject to special connection condi tions This means that use of the product at any freely selec...

Page 27: ...ables Category Example Wear parts V belt drive rollers Consumables Planing knife Missing parts Not necessarily included in the scope of delivery In the effect of defects or faults please register the problem on the internet at www isc gmbh info Ple ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases Did the equipment work at all or was it...

Page 28: ...intenance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or...

Page 29: ...nce Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Prudence Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Anl_TC_SP_204_SPK7 indb ...

Page 30: ... marche arrêt 2 Bloc coulissant 3 Poussoir 4 Manivelle 5 Aspiration des copeaux 6 Butée parallèle 7 Levier de serrage 8 Fixation recouvrement de la lame du rabot 9 Bouton de réglage pour profondeur de copeaux 10 Support de pièce à usiner 11 Pied en caoutchouc 12 Recouvrement de la lame du rabot 13 Table d avance 14 Table de prélèvement 15 Bloc de réglage de la lame 16 Clé à six pans petite 17 Clé ...

Page 31: ...affectation Chaque uti lisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et l opérateur l exploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation n ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement profession nel indus...

Page 32: ...ment si le fer 21 et la barre 22 sont bien fixés dans le bloc de la mes 23 Figure 16 Les fers 21 peuvent dépasser le bloc de lames 23 au maximum de 1 1 mm Ne retirez jamais les recouvrements de sécu rité de la machine sauf pour le service après vente ou pour les travaux de réparation Les recouvrements de sécurité doivent tou jours être intacts Fixez et bloquez les recou vrements de sécurité à l en...

Page 33: ...e surcharge met l appareil hors circuit Après une courte pause de refroidissement vous pouvez re mettre l appareil en marche en appuyant sur l interrupteur de surcharge Utilisez lors de l usinage de pièces à usiner longues une table roulante ou un dispositif de support semblable Les équipements supplémentaires sont disponibles dans les magasins spécialisés Vous devez vous placer du côté de l alime...

Page 34: ... à l installation d aspiration des copeaux non comprise dans le volume de livraison 7 2 3 Fonctionnement de la table à tirer d épaisseur figure 11 14 Raccordez la fiche de contact avec le câble réseau Appuyez sur la touche verte I pour démarrer la raboteuse Posez la pièce sur la table à tirer d épaisseur 20 Guidez la pièce en direction de la table d avance 13 Eteignez la machine lorsque le travail...

Page 35: ...rejet de copeaux lors du ti rage ou du dressage d épaisseur aucune installation d aspiration de poussière non comprise dans le volume de livrai son n est branchée Branchez l installation d aspiration de poussière Bois trop humide 7 Vitesse d amenée irrégulière lors du ti rage d épaisseur courroie en caoutchouc trop lâche Vérifiez la courroie en caoutchouc et remplacez la le cas échéant table à tir...

Page 36: ...é 10 3 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes Type de l appareil No d article de l appareil No d identification de l appareil No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info 11 Mise au rebut et recyclage L appareil se trouve dans un emballage per m...

Page 37: ...es Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits même sous forme d extraits est uniquement permise une fois l accord explicite de l ISC GmbH obtenu Sous réserve de modifications techniques Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis à des conditions de rac cordement spéciales Autrement dit il est interdit de l utiliser s...

Page 38: ... que consom mables Catégorie Exemple Pièces d usure Courroie trapézoïdale roues d entraînement Matériel de consommation pièces de consommation Lame du rabot Pièces manquantes Pas obligatoirement compris dans la livraison En cas de vices ou de défauts nous vous prions d enregistrer le cas du défaut sur internet à l adresse www isc gmbh info Veuillez donner une description précise du défaut et répon...

Page 39: ...xposition de l appareil à des conditions environnementales anor males ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisati...

Page 40: ...a dell udito Attenzione Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Attenzione Mettete una maschera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea re della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 4...

Page 41: ...pertura per lama 9 Pulsante di regolazione della profondità di passata 10 Superficie di appoggio 11 Appoggio di gomma 12 Copertura per lama 13 Tavolo di alimentazione 14 Tavolo di uscita 15 Dispositivo di regolazione lame 16 Chiave a brugola piccolo 17 Chiave a bocca 18 Scala graduata 19 Indicatore 20 Tavolo di piallatura a spessore 21 Lama 22 Scorrevole 23 Blocco lame 24 Denti anticontraccolpo 25...

Page 42: ... danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigi anale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 4 Caratteristiche tecniche Motore a corrente alternata 230 240 V 50 Hz Potenza P 1500 ...

Page 43: ...all aspirazione dei trucioli 5 Verificate il perfetto funzionamento dei denti anticontraccolpo 24 Fig 17 I denti devono essere leggermente mobili in modo da pen dere liberamente verso il basso Indossate sempre degli occhiali protettivi Non tagliate mai insenature tenoni o stampi L apparecchio deve esser installato e orienta to in posizione stabile Prima della messa in esercizio devono essere regol...

Page 44: ...o desiderato L angolo impostato può venir letto sulla scala 38 Dopo l impostazione fissate di nuovo la guida parallela 6 con la leva di arresto 7 7 1 2 Montaggio dell aspirazione dei trucioli Fig 6 8 13 Mettete la manovella 4 sul montante del tavolo di uscita 14 Girate la manovella 4 in senso antiorario per portare il tavolo di piallatura a spessore 20 nella posizione più bassa Mettete l aspirazio...

Page 45: ...ssure per le lame nel blocco lame 23 Rimettete lo scorrevole 22 con la nuova lama 21 e orientateli ai lati del blocco lame Mettete il dispositivo di regolazione lame 15 sul blocco lame come indicato nella Fig 18 Fate attenzione che la lama 21 tocchi il dis positivo di regolazione lame 15 su entrambi i lati Fate attenzione che la lama raggiunga la stessa altezza di lavoro del piano di uscita Con la...

Page 46: ... dell acqua nell interno dell apparecchio La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica 10 2 Manutenzione Fig 1 15 Avvertenza prima di ogni lavoro di manutenzio ne staccate la spina dalla presa 10 2 1 Macchina Lubrificate periodicamente le seguenti parti dopo circa 10 ore d esercizio cuscinetti dei rulli di alimentazione di uscita f denti anticontraccolp...

Page 47: ...fiuti domestici Per uno smaltimento corretto l apparecchio va con segnato ad un apposito centro di raccolta Se non vi è noto nessun centro di raccolta rivolgetevi per informazioni all amministrazione comunale 12 Conservazione Conservate l apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio asciutto al riparo dal gelo e non ac cessibile ai bambini La temperatura ottimale per la conservazione è compresa...

Page 48: ...ampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH Con riserva di apportare modifiche tecniche Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000 3 11 ed è soggetto a condizioni speciali di col legamento Ciò significa che non ne è consentito l uso con collegam...

Page 49: ...ia Esempio Parti soggette ad usura Cinghia trapezoidale rulli di trascinamento Materiale di consumo parti di consumo Lama della pialla Parti mancanti non necessariamente compreso tra gli elementi forniti In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www isc gmbh info Vi preghiamo di descrivere con precisione l anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni c...

Page 50: ...posizione dell apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego d...

Page 51: ... eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Forsigtig Brug støvmaske Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds skadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale OFF ON Overbelastningsafbryder Forsigtig Fare for kvæstelser Hold hænderne på afstand af høvlejernet Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 51 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 51 26 09 2016 11 ...

Page 52: ...vlejernsdæksel 9 Indstillingsknap for spåndybde 10 Emnestøtte 11 Gummifod 12 Høvlejernsdæksel 13 Fremføringsbord 14 Aftagsbord 15 Klingejusteringsblok 16 Unbrakonøgle lille 17 Gaffelnøgle 18 Skala 19 Markør 20 Tykkelseshøvlebord 21 Kniv 22 Tværstang 23 Knivblok 24 Anti tilbageslagskløer 25 Holder 26 Unbrakonøgle gennemsnitlig 27 Støvudsugnings adapter Ø 100 mm 28 Unbrakonøgle stor 29 Skala 30 Markø...

Page 53: ...re produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig håndværksmæssig eller indus triel brug Vi fraskriver os ethvert ansvar såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt hånd værksmæssigt industrielt eller lignende øjemed 4 Tekniske data Vekselstrømsmotor 230 240V 50 Hz Effekt P 1500 W Beskyttelsesgrad IP20 Maks emnebredde 204 mm Maks emnehøjde tykkelsesgennemløb 120 mm Bord til afretterhøvl 370 x 21...

Page 54: ...ne skal kunne bevæges let så de peger nedad når de hænger frit Brug altid øjenværn Ingen skæring af indbugtninger tapsamlinger eller former Pak tykkelses afretterhøvlen ud og kontroller den for eventuelle transportskader Maskinen skal opstilles så den står stabilt Alle afskærmninger og sikkerhedsanordnin ger skal være korrekt påmonterede inden maskinen tages i brug Høvlejernet skal kunne køre frit...

Page 55: ...den nederste position Sæt støvudsugningsadapteren Ø 100mm 27 på spånudsugningen 5 Sæt spånudsugningen 5 på tykkelseshøvle bordet 20 Drej håndsvinget 4 med uret indtil spå nudsugningen 5 er fast indspændt og udbugtningen b ligger ind på sikkerhedsaf bryderen d Slut høvlemaskinen til et spånudsugningsan læg følger ikke med 7 1 3 Modus afretterhøvl fig 9 10 Åbn låseknappen 32 og forskyd høvlejerns dæ...

Page 56: ...let spe cielt til dette apparat Brug af andre knive vil med føre fare for kvæstelse som følge af tab af kontrol Undgå at overvride gevind fare for at de løsner sig Tværstang 22 eller skruer med nedslidt ge vind skal omgående skiftes ud 8 Fejlsøgning og fejlafhjælpning 1 Maskinen kan ikke tændes Ingen strøm Kontroller strømforsyningen Kontaktkul slidt ned Lad en el fagmand uds kifte kontaktkullene ...

Page 57: ...udgangsvalser f eller anti tilbageslagskløer 24 skal rengøres For at undgå at motoren overophedes skal støv som sætter sig fast i ventileringsåbningerne jævnligt fjernes Øg bordenes glideevne idet du med jævne mel lemrum behandler dem med smøremiddel 10 2 2 Snitværktøj Harpiks skal med jævne mellem fjernes fra knive 21 rigel 22 og knivblok 23 Brug harpiksfjer ner 10 3 Reservedelsbestilling Ved bes...

Page 58: ...nde Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter også i uddrag er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH Ret til tekniske ændringer forbeholdes Produktet opfylder EN 61000 3 11 standarden og er underlagt særlige betingelser vedrørende tils lutning Det vil sige at anvendelse via vilkårligt udvalgte tilslutningssteder ikke er tilladt Ved ugunstige ne...

Page 59: ...tegori Eksempel Sliddele Kilerem drivruller Forbrugsmateriale forbrugsdele Høvlejern Manglende dele er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget Konstateres mangler eller fejl bedes du melde fejlen på internettet under www isc gmbh info Det er vig tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål Har produktet fungeret eller var det defekt fra begynde...

Page 60: ...er eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli geholdelse Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt indtrængen af fremmedlegemer i produktet f eks sand sten eller støv transportskader brug af vold eller eksterne påvirkn...

Page 61: ...ati na gubitak sluha Oprez Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastaju za vrijeme rada iverje piljevina i prašina koji izlaze iz uređaja mogu izazvati gubitak vida Oprez Nosite masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva ranja prašine štetne po zdravlje Azbestni materijali ne smiju se obrađivati Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 61 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 61 26 09 2016 1...

Page 62: ...v noža za blanjanje 13 Posmični stol 14 Radni stol 15 Blok za podešavanje oštrice 16 Imbus ključ mali 17 Viljuškasti ključ 18 Skala 19 Kazaljka 20 Stol za blanjanje 21 Nož 22 Zasun 23 Blok noževa 24 Protuudarni zahvatnici 25 Držač 26 Imbus ključ srednji 27 Adapter za usisavanje prašine Ø 100 mm 28 Imbus ključ veliki 29 Skala 30 Kazaljka 31 Gumb za fiksiranje 32 Gumb za fiksiranje 33 Matica samoosi...

Page 63: ...đaj koristi u komercijalne i in dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima 4 Tehnički podaci zmjenični motor 230 240 V 50 Hz Snaga P 1500 W Vrsta zaštite IP20 Maks širina radnog komada 204 mm Maks visina radnog komada propust debljače 120 mm Stol ravnalice 370 x 210 mm Stol debljače 270 x 210 mm Brzina pomaka debljače 6 m min Broj okretaja motora u praznom hodu n0 9000 min 1 Broj okretaja noža...

Page 64: ...i tako da slobodno vise prema dolje Uvijek koristite zaštitu za oči Nikad ne režite ulegnuça rukavce niti neke oblike Raspakirajte blanjalicu i provjerite ima li kak vih transportnih ošteçenja Stroj se mora postaviti tako da bude stabilan i centriran Prije puštanja u rad moraju se propisno mon tirati svi pokrovi i sigurnosne naprave Nož za blanjanje mora se slobodno kretati Drvo koje çete obradjiv...

Page 65: ...vite dio za usisavanje strugotine 5 na stol za blanjanje 20 Okrećite ručicu 4 u smjeru kazaljke na satu tako da čvrsto pritegnete dio za usisavanje prašine 5 a ispupčenje b nalegne na sigur nosnu sklopku d Stavite adapter za usisavanje prašine Ø 100 mm 27 na dio za usisavanje prašine 5 Priključite blanjalicu na napravu za usisavanje strugotine nema je u sadržaju isporuke 7 1 3 Poravnavanje slika 9...

Page 66: ...ako da nož 21 bude pokriven Upozorenje Koristite isključivo noževe koje je proizvođač preporučio za ovaj uređaj U slučaju uporabe drukčijih noževa postoji opasnost od ozljeđivanja zbog gubitka kontrole Nemojte vijke previše ste zati niti premalo Zasun 22 ili vijke s istrošenim navojima morate odmah zamijeniti 8 Traženje i uklanjanje grešaka 1 Stroj se ne može uključiti Nema struje Provjerite napaj...

Page 67: ...ratnog udaraca 24 temeljito očistite od smola Očistite zaprljane ulazne izlazne valjke ili čeljusti protiv povratnog udarca 24 Da biste spriječili pregrijavanje motora redovito uklanjajte prašinu koja se nataloži u otvorima za prozračivanje Klizavost stola poboljšajte tako da ga povremeno tretirate sredstvom za pospješivanje skliskosti 10 2 2 Rezaći alat Nož 21 blokadu 22 i blok s nožem 23 redovi ...

Page 68: ...ičnih elemenata Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu čak i djelomično dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH Zadržavamo pravo na tehničke izmjene Proizvod ispunjava zahtjeve EN 61000 3 11 i podlijeÏe uvjetima specijalnog prikljuãivanja To znaãi da nije dopu tena uporaba na slobodno odabranim prikljuãnim toãkama po Ïelji Kod nepovoljnih odnosa...

Page 69: ...Kategorija Primjer Potrošni dijelovi Klinasti remen pogonski valjci Potrošni materijal potrošni dijelovi Nož za blanjanje Neispravni dijelovi nije obavezno u sadržaju isporuke U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www isc gmbh info Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja Je li uređaj već jednom radio ...

Page 70: ...osnih odredbi ili zbog izlaganja uređaja ne normalnim uvjetima okoline ili zbog nedostatka njege i održavanja Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tijela u uređaj kao npr pijesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primjene sile ili vanjskih dje...

Page 71: ...že da utiče na gubitak sluha Oprez Nosite zaštitne naočari Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida Oprez Nosite zaštitnu masku protiv prašine Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje Azbestni materijali ne smeju se obrađivati Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 71 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 71 26 09 2016 ...

Page 72: ...nog komada 11 Gumena nožica 12 Pokrov noža za rendisanje 13 Pomični sto 14 Prihvatni sto 15 Blok za podešavanje oštrice 16 Imbus ključ mali 17 Viljuškasti ključ 18 Skala 19 Kazaljka 20 Sto za rendisanje 21 Nož 22 Zasun 23 Blok noževa 24 Protivudarne kandže 25 Držač 26 Imbus ključ srednji 27 Adapter za usisavanje prašine Ø 100 mm 28 Imbus ključ velik 29 Skala 30 Kazaljka 31 Dugme za fiksiranje 32 D...

Page 73: ...ju ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima 4 Tehnički podaci Izmenični motor 230 240 V 50 Hz Snaga P 1500 W Vrsta zaštite IP20 Maks širina radnog komada 204 mm Maks visina radnog komada propust debljače 120 mm Sto ravnalice 370 x 210 mm Sto debljače 270 x 210 mm Brzina pomaka debljače 6 m min Broj obrtaja motora u praznom hodu n0 9000 min 1 Broj obrtaja...

Page 74: ...entrirana Pre puštanja u rad moraju se propisno monti rati svi poklopci i sigurnosne naprave Nož redne mora slobodno a se kreće Drvo koje ćete obrađivati proverite na even tualno zaostala strana tela kao npr eksere ili zavrtnje i sl Pre nego što uključite prekidač za uključivanje isključivanje 1 proverite je li nož rende pravilno montiran i kreću li se po kretni delovi lako Pre priključivanja maši...

Page 75: ...prekidač d Stavite adapter za usisavanje prašine Ø 100 mm 27 na deo za usisavanje prašine 5 Priključite rendisaljku na napravu za usisa vanje ivera nema je u sadržaju isporuke 7 1 3 Poravnavanje slika 9 10 Odvrnite dugme za fiksiranje 32 i pomerite poklopac noža rendisaljke 12 toliko koliko to zahteva širina radnog predmeta Zatim po novno pritegnite dugme za fiksiranje 32 Umetnite utikač u strujnu...

Page 76: ...jučivo noževe koje je proizvođač preporučio za ovaj uređaj U slučaju upotrebe drugačijih noževa postoji opasnost od povreda zbog gubitka kontrole Zavrtnje nemojte da stežete ni previše niti prema lo Zasun 22 ili zavrtnje s istrošenim navojima morate odmah da zamenite 8 Traženje i uklanjanje grešaka 1 Mašina se ne može uključiti Nema struje Proverite napajanje strujom Istrošene ugljene četkice Dajt...

Page 77: ...kandže 24 moraju u principu da budu bez smo le Zaprljani dovodni odvodni valjci ili protuudarne kandže 24 moraju se očistiti Da bi se sprečilo pregrejavanje motora redovno uklanjajte prašinu koja se taloži u otvorima za provetravanje Površina stolova mora da bude glatka s time da je periodično podmazujete dotičnim sredstvom 10 2 2 Rezni alat Nož 21 zasun 22 i blok noževa 23 mo rate redovito da čis...

Page 78: ...uno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme iSC GmbH Zadržavamo pravo na tehničke promen Proizvod ispunjava zahteve EN 61000 3 11 i podleže uslovima specijalnog priključivanja To znači da nije dozvoljena upotreba na slobodno odabranim priključnim tačkama po želji Kod nepovoljnih odnosa u m...

Page 79: ...ija Primer Brzoabajući delovi Klinasti kaiš pogonski valjci Potrošni materijal potrošni delovi Nož za rendisanje Neispravni delovi Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www isc gmbh info Ob ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja Da li je uređaj već jednom radio is...

Page 80: ...nenormalnim uslovima okoline ili zbog nedostatka nege i održavanja Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tela u uređaj kao npr pesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primene sile ili spoljnih dejstvo vanja npr oštećenja zbog pada Štete na uređ...

Page 81: ...luchu Varování Noste ochranné brýle Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva třísky a prachy vystu pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti Varování Noste ochrannou masku proti prachu Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni kat zdraví škodlivý prach Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 81 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 81 26 09 2016 11 45 ...

Page 82: ...k tloušťky třísky 10 Opěrná plocha pro obrobky 11 Gumová botka 12 Kryt hoblovacích nožů 13 Podávací stůl 14 Odebírací stůl 15 Zařízení na seřizování nožů 16 Klíč s vnitřním šestihranem malý 17 Rozvidlený klíč 18 Stupnice 19 Ukazatel 20 Tloušťkovací stůl 21 Nůž 22 Západka 23 Hoblovací válec 24 Čelisti zabraňující zpětnému vrhu 25 Držák 26 Klíč s vnitřním šestihranem střední 27 Adaptér odsávání prac...

Page 83: ...ých řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 4 Technická data Motor na střídavý proud 230 240 V 50 Hz Výkon P 1500 W Druh krytí IP20 Max šířka obrobku 204 mm Max výška obrobku průchod tloušťky 120 mm Srovnávací stůl 370 x 210 mm Tloušťkovací stůl 270 x 210 mm Rychlost posuvu tloušťkovačky 6 m min Otáčky naprázdno motor n0 9000 min 1 Otáčky naprázdno hoblovací nůž 9000 ...

Page 84: ... opracovaného dřeva dbát na cizí tělesa jako např hřebíky nebo šrouby atd Před zapnutím za vypínače 1 se ujistěte zda je hoblovací nůž správně namontován a zkontrolujte volný chod pohyblivých částí Před připojením stroje se ujistěte zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě Vizuálně zkontrolujte jestli podávací a výstupní válečky f na tloušťkování běží rovnoměrně viz obr 8 6 Montáž 6 1 Gum...

Page 85: ...ěte Na spuštění hoblovací frézky spojte síťovou zástrčku se síťovým vedením Pro zapnutí hoblovky stiskněte zelené tlačítko I Obrobek určený k opracování položte na podávácí stůl 13 Uchopte oběma rukama posuvné bloky 2 a posouvejte obrobek přes nože 21 dopředu ve směru odebíracího sto lu 14 Po ukončení práce stroj vypněte Stiskněte červené tlačítko 0 Poté stroj odpojte od sítě Kryt hoblovacích nožů...

Page 86: ...nahrazeny 8 Vyhledávání a odstranění poruch 1 Stroj se nenechá zapnout Žádný proud Zkontrolujte zásobování prou dem Opotřebované uhlíkové kartáčky Opotřebované uhlíkové kartáčky nechte vyměnit odborným elektrikářem 2 Stroj se při chodu naprázdno vypne Výpadek proudu zkontrolovat pojistky Po jistku nechat vyměnit odborným elektrikářem 3 Stroj se při hoblování zastaví Tupé nože nebo moc rychlé podáv...

Page 87: ... nebo čelisti zabraňující zpětnému vrhu 24 musí být vyčištěny Aby se zabránilo přehřátí motoru je třeba pravidelně odstraňovat prach který se usadil ve větracích otvorech Zlepšete klouzavost stolů tím že je periodicky ošetříte mazivy 10 2 2 Řezné nástroje Z nožů 21 pojistných západek 22 a hoblovacího válce 23 musí být pravidelně odstraňována pryskyřice Čistěte je příslušnými prostředky na odstraňo...

Page 88: ...omocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin také ve výtažcích je přípustný pouze s výslovným souhlasem firmy iSC GmbH Technické změny vyhrazeny Přístroj splňuje požadavky normy EN 61000 3 11 a podléhá speciálním podmínkám připojení To znamená že není přípustné používání na libovolných přípojných bodech Příst...

Page 89: ...klad Rychle opotřebitelné díly Klínový řemen hnací kladky Spotřební materiál spotřební díly Hoblovací nůž Chybějící díly není nutně obsaženo v rozsahu dodávky V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www isc gmbh info Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás ledující otázky Fungoval přístroj předtím neb...

Page 90: ...ětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou Škody na přístroji které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství vniknutím cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach škody při přepravě používáním násilí nebo cizím působením jako např škody způsobené pádem Škody na přístroji...

Page 91: ...sobiť poškodenie sluchu Pozor Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku Pozor Používajte ochrannú masku proti prachu Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 91 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 91...

Page 92: ...nač zap vyp 2 Posuvný blok 3 Posuvný prípravok 4 Ručná kľuka 5 Odsávanie pilín 6 Paralelný doraz 7 Blokovacia páka 8 Držiak krytu hobľovacieho noža 9 Nastavovacia skrutka pre hĺbku triesky 10 Podložka pre obrobok 11 Gumená pätka 12 Kryt hobľovacieho noža 13 Posuvný stôl 14 Odoberací stôl 15 Nastavovací blok čepelí 16 Imbusový kľúč malý 17 Vidlicový kľúč 18 Stupnica 19 Ukazovateľ 20 Hrúbkovací hobľ...

Page 93: ...lu hujúca osoba nie však výrobca Prosím berte ohľad na skutočnosť že naše príst roje neboli svojim určením konštruované na profe sionálne remeselnícke ani priemyselné použitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych reme selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 4 Technické údaje Motor na striedavý prúd 230...

Page 94: ...Skontrolujte či sú výstupky proti spätnému nárazu 24 v bezchybne funkčnom stave obr 17 Výstupky musia byť ľahko pohy blivé tak aby smerovali voľne visiac smerom nadol Používajte vždy ochranu zraku Nikdy nevyrezávajte priehlbiny čapy alebo formy Vyberte prístroj z obalu a skontrolujte či počas transportu nedošlo k jeho prípadnému poškodeniu Prístroj musí byť postavený stabilne a vodo rovne Pred uve...

Page 95: ... proti smeru hodinových ručičiek a umiestnite tak hrúbkovací hobľovací stôl 20 do jeho najnižšej polohy Nasaďte odsávanie pilín 5 na hrúbkovací hobľovací stôl 20 Otáčajte ručnou kľukou 4 v smere hodi nových ručičiek pokiaľ nebude odsávanie pilín 5 pevne upnuté a výčnelok b nebude doliehať na bezpečnostný spínač d Zapojte vysávací adaptér Ø 100 mm 27 na odsávanie pilín 5 Zapojte hobľovací stroj na ...

Page 96: ...výstupný stôl Dotiahnite upínacie skrutky c pomocou priloženého vidlicového kľúča 17 Zasuňte kryt hobľovacieho noža 12 opäť do svojej polohy tak aby bol nôž 21 zakrytý Výstraha Používajte výlučne len nože ktoré sú výrob com odporúčané pre tento prístroj V prípade použitia iných nožov vzniká riziko poranenia zapríčineného stratou kontroly Zabráňte pretočeniu a možnému povoleniu závi tov Poistky 22 ...

Page 97: ... elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom 10 2 Údržba obr 1 15 Výstraha Vytiahnite pred akýmikoľvek údržbovými prácami sieťovú zástrčku 10 2 1 Stroj Po približne 10 prevádzkových hodinách namažte nasledovné časti Ložiská privádzacích výstupných valcov f výstupkov proti spätnému nárazu 24 Ložisko remenice a remeňového kotúča Závitové tyče pre nastavenie výšky hrúbkova cieho ho...

Page 98: ...ené prístroje nepatria do domového odpa du Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi dácii na príslušnom zbernom mieste Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto informujte sa prosím na miestnej samospráve 12 Skladovanie Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 C Skladujte tento elektri...

Page 99: ...o mocných prostriedkov bez elektronických komponentov Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov taktiež ich častí je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH Technické zmeny vyhradené Výrobok spĺňa požiadavky smernice EN 61000 3 11 a podlieha zvláštnym podmienkam pre pripoje nie To znamená že nie je prípustné používanie na ĺubovoľných príp...

Page 100: ...iál Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu Klinový remeň hnacie valčeky Spotrebný materiál spotrebné diely Hobľovací nôž Chýbajúce diely nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www isc gmbh info Prosím dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu júce otázky ...

Page 101: ...bu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou Škody na prístroji ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach prepravn...

Page 102: ...rlies Voorzichtig Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies Voorzichtig Draag een stofmasker Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta an dat schadelijk is voor de gezondheid Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 102 Anl_TC_SP_204_SPK...

Page 103: ...T schakelaar 2 Schuifblok 3 Schuifstok 4 Kruk 5 Spaanafzuiging 6 Parallelaanslag 7 Klemhefboom 8 Houder afdekking van het schaafmes 9 Afstelknop voor spaandiepte 10 Werkstuksteun 11 Rubber voet 12 Afdekking van het schaafmes 13 Aanvoertafel 14 Afneemtafel 15 Lemmetinstelblok 16 Inbussleutel klein 17 Platte open sleutel 18 Schaal 19 Wijzer 20 Vandikteschaaftafel 21 Mes 22 Grendel 23 Messenblok 24 A...

Page 104: ...ngen van welke aard dan ook is de gebruiker bediener niet de fabrikant aansprakelijk Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij geven geen garantie indien het ge reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt 4 Technische gegev...

Page 105: ...terugslagklauwen 24 op foutloze werking fig 17 De klauwen moeten licht beweeglijk zijn zodat ze vrij hangend naar beneden wijzen Draag steeds een oogbescherming Snij nooit bochten pennen of vormen Vlak en vandiktebank uitpakken en contro leren op eventueel voorhanden zijnde trans portschade De machine moet worden opgesteld zodat ze veilig staat en gericht Vóór ingebruikneming dienen alle afdekkin ...

Page 106: ...om 7 Stel de gewenste hoek af De afgestelde hoek kan op de schaal 38 worden afgelezen Zet de parallelaanslag 6 na het afstellen opnieuw vast d m v de klem hefboom 7 7 1 2 Aanbrengen van de spaanafzuiging fig 6 8 13 Plaats de kruk 4 op de kolom op de afneem tafel 14 Draai de kruk 4 tegen de richting van de wijzers van de klok in teneinde de vandiktetafel 20 naar haar laagste positie te brengen Plaa...

Page 107: ...ken Maak alle belangrijke onderdelen alsmede de messengleuven in de messenblok 23 schoon Installeer opnieuw grendel 22 samen met het nieuwe mes 21 en richt ze zijdelings op de messenblok uit Zet het instelblok voor klingen 15 zoals getoond in afbeelding 18 op het mesblok Let erop dat het mes 21 het instelblok voor klingen 15 aan beide kanten raakt Let erop dat het mes dezelfde werkhoogte bereikt a...

Page 108: ... aantasten Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt Door binnendrin gen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok 10 2 Onderhoud fig 1 15 Waarschuwing Verwijder vóór elke onderhouds werkzaamheid de netstekker uit het stopcontact 10 2 1 Machine Smeer periodiek ca om de 10 bedrijfsuren de volgende onderdelen Lagers van de toevoer uitvoerwal...

Page 109: ... thuis in het huisvuil Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren 12 Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is De optimale opberg temperatuur ligt tussen 5 C en 30 C Bewaar he...

Page 110: ...sche componenten Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of ge deeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH Technische wijzigingen voorbehouden Het product beantwoordt aan de eisen van EN 61000 3 11 en is onderworpen aan speciale aans luitvoorwaarden Dat wil zeggen dat het gebruik op willekeurige vrij te kiezen aansluitpu...

Page 111: ... Categorie Voorbeeld Slijtstukken V snaar aandrijfrollen Verbruiksmateriaal verbruiksstukken Schaafmes Ontbrekende onderdelen niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www isc gmbh info Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden He...

Page 112: ...omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv over belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnen dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschade gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden zo...

Page 113: ...o por el aparato pueden provocar pérdida de vista Cuidado Es preciso ponerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con materi al que contenga asbesto OFF ON Interruptor de sobrecarga Cuidado Peligro de sufrir daños No entrar en contacto con la cuchilla dentada en funcionamiento Anl...

Page 114: ...ndidad de corte 10 Soporte de la pieza 11 Pie de goma 12 cubierta de las cuchillas 13 Mesa de avance 14 Mesa de descarga 15 Bloque para ajustar la cuchilla 16 Llave de hexágono interior pequeña 17 Llave fija 18 Escala graduada 19 Indicador 20 Mesa de regruesado 21 Cuchilla 22 Pasador 23 Bloque de cuchillas 24 Garras antirrebote 25 Soporte 26 Llave de hexágono interior mediana 27 Adaptador para asp...

Page 115: ...tipo el respon sable es el usuario u operario de la máquina Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria les comerciales o talleres así como actividades similares 4 Características técnicas Motor de corriente alterna 230 240 V 50 Hz Potencia P 1500 W Tip...

Page 116: ...áquina Si se emplea la máquina en espacios cer rados conectar la aspiración de polvo en el sistema de aspiración de virutas 5 Comprobar que las garras antirrebote 24 funcionen correctamente figura 17 Las garras deben poder moverse fácilmente de manera que cuelguen libremente mirando hacia abajo Llevar siempre protección para la vista No recortar nunca cavidades pivotes o for mas Desembalar la regr...

Page 117: ...to y montaje 7 1 1 Ajuste fig 1 3 5 Girar el botón de ajuste para la profundidad de corte 9 con el fin de ajustar la altura de la mesa de avance 13 En la escala 18 se puede leer la profundidad de corte ajustada Soltar el tope en paralelo 6 con la palanca de apriete 7 Ajustar el ángulo deseado En la escala 38 se puede leer el ángulo ajus tado Tras realizar el ajuste fijar de nuevo el tope en parale...

Page 118: ... la cubierta de las cuchillas de ce pillado 12 lo máximo posible hacia delante para dejar libre todo el bloque de cuchillas 23 Soltar los tornillos de apriete c girando con la llave fija suministrada 17 en el sentido de las agujas del reloj Girar el bloque de las cuchillas 23 de forma que se pueda extraer el pasador 22 con la cuchilla 21 Limpiar todas las piezas relevantes como las entalladuras de...

Page 119: ...a y ajuste 10 1 Limpieza Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad las rendijas de ventilación y la carcasa del motor Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando No utilizar product...

Page 120: ... por eso se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica Para su eliminación adecu ada el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello En caso de no conocer ninguna será preciso informarse en el organismo ...

Page 121: ...ados Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto o extractos de los mismos con autorización expresa de iSC GmbH Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000 3 11 y debe someterse a condiciones es peciales de conexión Es decir los puntos de conexión no se pueden escoger libremente Se pueden produ...

Page 122: ...teriales de consumo Categoría Ejemplo Piezas de desgaste Correa tropezoidal rodillos motrices Material de consumo Piezas de consumo Cuchillas dentadas Falta de piezas no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega En caso de deficiencia o fallo rogamos que lo registre en la página web www isc gmbh info Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas Ha funcion...

Page 123: ...mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobre carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo daños producidos por el transp...

Page 124: ...l haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira Cuidado Use uma máscara de protecção para pó Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar se pó prejudicial à saúde Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados OFF ON Disjuntor Cuidado Perigo de ferimento Não aproxime as mãos das lâminas da plaina em movimento Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 124 Anl_TC_SP_20...

Page 125: ...ade de corte 10 Base de apoio da peça 11 Pé de borracha 12 Cobertura da lâmina da plaina 13 Mesa de avanço 14 Mesa de retirada 15 Bloco de regulação da lâmina 16 Chave Allen pequena 17 Chave de bocas 18 Escala 19 Ponteiro 20 Mesa de desengrossar 21 Lâminas 22 Ferrolho 23 Bloco da lâmina 24 Palhetas anti rechaço 25 Suporte 26 Chave Allen média 27 Adaptador de aspiração de pó Ø 100 mm 28 Chave Allen...

Page 126: ...ualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador operador e não do fabricante Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial artesanal ou industrial Não assumi mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis 4 Dados técnicos Motor de corrente alternada...

Page 127: ... máquina fixe e bloqueie as coberturas de segurança nos locais previstos Se montar a máquina em espaços fechados ligue um dispositivo de extracção de pó ao dispositivo de aspiração de aparas 5 Verifique se as palhetas anti rechaço 24 funcionam correctamente figura 17 As pal hetas devem mover se facilmente para que fiquem suspensas viradas para baixo Use sempre óculos de protecção Nunca corte chanf...

Page 128: ...Ajuste figuras 1 3 5 Rode o botão de ajuste para a profundidade de corte 9 para ajustar a altura da mesa de avanço 13 Pode consultar a profundidade de corte na escala 18 Solte a guia paralela 6 com a alavanca de aperto 7 Ajuste para o ângulo desejado Pode consultar o ângulo ajustado na escala 38 Volte a fixar a guia paralela 6 com a alavanca de aperto 7 após ter efectuado o ajuste 7 1 2 Colocação ...

Page 129: ...na da rede eléctrica Para peças compridas utilize a base de apoio da peça extraível 10 7 3 Substituição de lâminas figura 16 Aviso Retire sempre a ficha da corrente an tes de substituir as lâminas Ajuste a mesa de avanço para a profundida de máxima de aplainamento v 7 1 1 Retire a guia paralela de modo inverso con forme descrito no ponto 6 3 Puxe o máximo para a frente a cobertura da lâmina da pla...

Page 130: ...mesa de desengrossar 20 e lubrificar com agente antigripante caso necessário 9 Substituição do cabo de ligação à rede Perigo Para evitar perigos sempre que o cabo de li gação à rede deste aparelho for danificado é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação 10 Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes Pe...

Page 131: ...identificação da máquina Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www isc gmbh info 11 Eliminação e reciclagem O aparelho encontra se dentro de uma embala gem para evitar danos de transporte Esta emba lagem é matéria prima podendo ser reutilizada ou reciclada O aparelho e os respectivos aces sórios são de diferentes materiais como p ex o metal e o p...

Page 132: ...que acompanham os aparelhos usados A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH Reservado o direito a alterações técnicas O produto cumpre os requisitos da EN 61000 3 11 e está sujeito a condições especiais de ligação Isso significa que os pontos de ligação não podem ser escolhidos livremente Podem ocorrer variaçõ...

Page 133: ...s Categoria Exemplo Peças de desgaste Correia trapezoidal rolos de accionamento Consumíveis peças consumíveis Lâminas da plaina Peças em falta não incluído obrigatoriamente no material a fornecer Em caso de deficiências ou erros pedimos lhe que comunique o problema através da página de In ternet www isc gmbh info Certifique se de que faz uma descrição exacta do problema respondendo sempre às segui...

Page 134: ...a exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas como p ex uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados a penetração de corpos estranhos no aparelho como p ex areia pedras ou pó danos de transporte o uso de força ou impactos...

Page 135: ...деляющиеся из устройства обломки опилки и пыль могут повредить органы зрения Осторожно Используйте респиратор При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест OFF ON Выключатель перегрузки Осторожно Опасность травмирования Запрещено прикасаться к работающему строгальному ножу Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 135 Anl_T...

Page 136: ... с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также теми кто не имеет опыта и знаний для работы с устройством Необходимо осуществлять контроль над детьми чтобы они не играли с устройством 2 Состав устройства и состав упаковки 2 1 Состав устройства рис 1 3 5 6 11 1 Переключатель включено выключено 2 Блок для проталкивания 3 Шток толкатель 4 Кривошипная рукоятка 5 Приспособ...

Page 137: ...опасности 3 Использование в соответствии с предназначением Пропускной фуговально строгальный станок служит для фугования и рейсмусования пиломатериалов всех видов квадратной прямоугольной или скошенной формы Станок разрешается использовать только по назначению Несмотря на использование в рамках предписания невозможно полностью исключить некоторые факторы риска В зависимости от типа проводимых рабо...

Page 138: ...ии может быть использовано для предварительной оценки негативного влияния Сведите образование шумов и вибрации к минимуму Используйте только безукоризненно работающие устройства Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства При работе учитывайте особенности Вашего устройства Не подвергайте устройство перегрузке При необходимости дайте проверить устройство специалистам Отключайт...

Page 139: ...ис 8 6 Монтаж 6 1 Резиновые ножки рис 1 2 Зафиксируйте четыре резиновые ножки 11 при помощи поставленных в комплекте винтов с внутренним шестигранником 37 и подкладных шайб 36 на нижней стороне устройства 6 2 Кожух строгального ножа рис 1 3 Установите крепление 8 кожуха строгального ножа на левой стороне приемного стола 14 Зафиксируйте кожух строгального ножа 12 при помощи поставленных в комплекте...

Page 140: ...ока приспособление отсоса стружки 5 не будет надежно зажато и выступ не будет находиться на предохранительном выключателе d Подключите строгальный станок к системе отсоса стружки не входит в комплект поставки 7 1 3 Режим фугования рис 9 10 Разблокируйте стопорную кнопку 32 и переместите кожух строгального ножа 12 настолько насколько это требуется в соответствии с шириной обрабатываемой детали Зате...

Page 141: ...ножей в блоке ножей 23 Установите задвижку 22 с новым ножом 21 и выровняйте их сбоку на блоке ножей Установите блок регулировки лезвий 15 на блок ножей как показано на рис 18 Проследите за тем чтобы нож 21 прикасался к блоку регулировки лезвий 15 с обеих сторон Проследите за тем чтобы нож достигал такой же рабочей высоты как и приемный стол Затяните зажимные винты с при помощи поставленного в комп...

Page 142: ...чистка Содержите защитные приспособления вентиляционные щели и корпус двигателя свободными насколько это возможно от пыли и грязи Протрите устройство чистой ветошью или продуйте сжатым воздухом под низким давлением Мы рекомендуем очищать устройство сразу после каждого использования Регулярно очищайте устройство влажной ветошью с небольшим количеством жидкого мыла Не используйте средства для очистк...

Page 143: ...зование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов например металла и пластмасс Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами Для правильной утилизации устр...

Page 144: ...ройствам и вспомоґательным средствам не содержащим электрические части Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы полностью или частично разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Продукт соответствует требованиям ЕN 61000 3 11 и должен отвечать условиям специального подключения ...

Page 145: ...сходных материалов Категория Пример Быстроизнашивающиеся детали Клиновой ремень приводные ролики Расходный материал расходные части Строгальный нож Недостающие компоненты Не обязательно входят в объем поставки При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www isc gmbh info Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случа...

Page 146: ...номальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания повреждения устройства возникшие в результате неправильного или ненадлежащего использования например перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей попадания в устройство посторонних предметов например песка камней или пыли повреждения при транспортировке применен...

Page 147: ...povzroči izgubo sluha Pozor Uporabljajte zaščitna očala Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida Pozor Uporabljajte protiprašno zaščitno masko Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu Materiala ki vsebuje azbest ne smete obdelovati Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 147 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb ...

Page 148: ...vek za obdelovanca 11 Gumijaste noge 12 Pokrov noža skoblja 13 Potisna miza 14 Odjemalna miza 15 Blok za nastavitev rezil 16 Notranji šestrobni ključ majhen 17 Viličasti ključ 18 Skala 19 Kazalec 20 Miza za debelinsko skobljanje 21 Rezilo 22 Zapah 23 Blok z rezili 24 Vpetje proti povratnemu udarcu 25 Držalo 26 Notranji šestrobni ključ srednji 27 Adapter za odsesovanje prahu Ø 100 mm 28 Notranji še...

Page 149: ...e uporabe v obrtništvu ali industriji Ne prevzemamo nobene odgovor nosti če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih 4 Tehnični podatki Motor na izmenični tok 230 240 V 50 Hz Moč P 1500 W Vrsta zaščite IP20 Mak širina obdelovanca 204 mm Mak višina obdelovanca prepustnost debeline 120 mm Naravnalna skobljalna miza 370 x 210 mm Miza za debelinsko skobljanje ...

Page 150: ...a Stroj je potrebno postaviti stabilno in ga naravnati Pred prvim zagonom morajo biti vsi pokrovi in varnostne naprave pravilno montirane Skobeljni nož se mora premikati neovirano Pri že obdelanem lesu je potrebno paziti na tujke kot n pr žeblji ali vijaki ipd Preden aktivirate stikalo za vklop izklop 1 se prepričajte da je skobeljni nož montiran pravilno in da se premični deli premikajo brez ovir...

Page 151: ...a 12 tako daleč kolikor je potrebno za širino obdelovanca Ponovo pritegnite pritrdilni gumb 32 Povežite omrežno stikalo z omrežno napelja vo Pritisnite zeleno tipko I da zaženete stroj za oblanje Položite obdelovanec ki ga želite obdelovati na podajalno mizo 13 Z obema rokama pri mite za potisne bloke 2 in potiskajte obde lovanec naprej v smeri odvzemne mize 14 preko nožev 21 Po koncu dela stroj i...

Page 152: ... Preverite električno na pajanje Ogljene ščetke so obrabljene Elektro stro kovnjak naj zamenja ogljene ščetke 2 Stroj se izključuje v prostem teku Izpad električnega toka preveriti varovalke Elektro strokovnjak naj zamenja varovalko 3 Stroj se zaustavlja med skobljanjem Topi noži ali prehitro dodajanje Zamenjajte nože oziroma zmanjšajte hitrost dodajanja obdelovanca 4 Izguba hitrosti med skobljanj...

Page 153: ...ovodne in odvodne valje ali ozobje proti vzvratnim sunkom 24 je potrebno očistiti Da bi preprečili pregrevanje motorja mora te redno odstranjevati prah ki se nabira na prezračevalnih odprtinah Izboljšajte drsnost miz s tem da jih občasno ob delate z mazivom 10 2 2 Rezalno orodje Z nožev 21 zapaha 22 in bloka z noži 23 morate redno odstranjevati smolo Le te dele odgovarjajoče očistite s sredstvom z...

Page 154: ...koli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu tudi po izvlečkih je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH Pridržana pravica do tehničnih sprememb Proizvod izpolnjuje zahteve norme EN 61000 3 11 in podleže posebnim pogojem za priključek To pomeni da ni dopustna uporaba poljubnih prosto izbirnih priključnih točk Naprava lahko privede ob neugodnih pogojih električnega o...

Page 155: ...rija Primer Obrabni deli Klinasti jermen pogonska kolesa Obrabni material obrabni deli Rezilo skoblja Manjkajoči deli ni nujno da je v obsegu dobave Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo da napako prijavite na www isc gmbh info Napako kar naj bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja Odgovorite na naslednja vprašanja Je naprava nekoč delovala ali je bila od...

Page 156: ...avodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja Škoda na napravi ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe npr zaradi preobre menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi za katera ni odobrena vdor tujkov v napravo npr peska kamnov ali prahu poškodb pri transportu uporabe sile ali...

Page 157: ...ονιζόμενα κομμάτια ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια της όρασης Προσοχή Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία υλικών που περιέχουν αμίαντο OFF ON Διακόπτης υπερφόρτωσης Προσοχή Κίνδυνος τραυματισμού Μην βάζετε τα χέρια σας σε κινούμενο μαχα...

Page 158: ...θους πλανίσματος 10 Θέση για κατεργαζόμενο αντικείμενο 11 Λαστιχένιο πόδι 12 Κάλυμμα μαχαιριού πλανίσματος 13 Πάγκος προσαγωγής 14 Πάγκος παράδοσης 15 Μονάδα ρύθμισης για τις λάμες 16 Κλειδί άλλεν μικρό 17 Διπλό κλειδί 18 Κλίμακα 19 Δείκτης 20 Πάγκος χοντρού πλανίσματος 21 Μαχαίρι 22 Σύρτης 23 Μονάδα μαχαιριών 24 Σιαγόνες αποφυγής αντίκρουσης 25 Στήριγμα 26 Κλειδί άλλεν μεσαίο 27 Αντάπτερ αναρρόφη...

Page 159: ...τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται Για βλάβες που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο χρήσητς χειριστής και όχι ο κατασκευαστής Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση Δεν αναλαμβάνο...

Page 160: ...τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης να βγάζετε το βύσμα του δικτύου Να ελέγχετε τακτικά εάν το μαχαίρι 21 και ο σύρτης 22 είναι καλά στερεωμένοι στη μονάδα μαχαιριών 23 Εικ 16 Τα μαχαίρια 21 επιτρέπεται να προεξέχουν από τη μονάδα μαχαιριών 23 το ανώτερο 1 1 mm Ποτέ μην αφαιρείτε τα καλύμματα ασφαλείας της μηχανής παρά μόνο για εργασίες συντήρησης και για επισκευές Τα καλύμματα ασφαλείας πρέπει...

Page 161: ...ήκτρο I Για να σβήσετε τη μηχανή πιέστε το κόκκινο πλήκτρο 0 Ο κινητήρας αυτής της συσκευής προστατεύεται από διακόπτη ασφαλείας 35 κατά υπερφόρτωσης Σε περίπτωση υπέρβασης του ονομαστικού ρεύματος απενεργοποιεί ο διακόπτης υπερφόρτωσης τη συσκευή Αφού κρυώσει η μηχανή μπορεί να επαναενεργοποιηθεί με πίεση του διακόπτη υπερφόρτωσης Εάν κατεργάζεστε μακρύτερα αντικείμενα να χρησιμοποιείτε βοηθητικο...

Page 162: ...οεξοχή b να ακουμπάει στο διακόπτη ασφαλείας e Βιδώστε τη βίδα ακινητοποίησης 34 μέχρι να στερεωθεί καλά το σύστημα αναρρόφησης ροκανιδιών 5 Τοποετήστε τον αντάπτερ αναρρόφησης σκόνης Ø 100mm 27 στο σημείο αναρρόφησης ροκανιδιών 5 Συνδέστε την πλάνη με σύστημα αναρρόφησης ροκανιδιών δεν συμπαραδίδεται 7 2 3 Λειτουργία εκχόνδρισης εικόνα 11 14 Συνδέστε πρώτα το βύσμα με ρίζα Για να ανάψετε τη μηχαν...

Page 163: ... 4 Απώλεια ταχύτητας κατά το πλάνισμα Πολύ μεγάλο βάθος κοπής Μειώστε το βάθος κοπής Πολύ μεγάλη ταχύτητα προσαγωγής Μειώστε την ταχύτητα προσαγωγής Τα μαχαίρια δεν κόβουν Αλλάξτε τα μαχαίρια 5 όχι καλή κατάσταση επιφάνειας του πλανισμένου αντικειμένου Τα μαχαίρια δεν κόβουν Αλλάξτε τα μαχαίρια Η προσαγωγή δεν γίνεται ομοιόμορφα Η προσαγωγή να γίνεται με συνεχή πίεση και μειωμένη ταχύτητα Δεν συνδ...

Page 164: ... ή οι σιαγόνες κατά της αντίκρουσης 24 πρέπει να καθαρίζονται Προς αποφυγή υπερθέρμανσης του κινητήρα να αφαιρείται η σκόνη από τις σχισμές αερισμού Βελτιώστε την ολισθηρότητα των πάγκων χρησιμοποιώντας κατά διαστήματα μέσα ολίσθησης 10 2 2 Κοπτικά εργαλεία Μαχαίρι 21 σύρτης 22 και μονάδα μαχαιριών 23 να καθαρίζονται τακτικά από ρητίνες Καθαρίστε τα με υλικό αφαίρεσης της ρητίνης 10 3 Παραγγελία α...

Page 165: ...πωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα ακόμη και αποσπασματικά επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της iSC GmbH Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων Το προϊόν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του προτύπου ΕΝ 61000 3 11 και υπόκειται στους όρους ειδικής σύνδεσης Αυτό σημαίνει πως δεν επιτρέπεται η χρήση σε οποιαδήποτε κατ επιθ...

Page 166: ... προώθησης Αναλώσιμα υλικά αναλώσιμα τμήματα Μαχαίρι πλάνης Ελλείψεις δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www isc gmbh info Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα Μ...

Page 167: ...ρων συντήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση ...

Page 168: ...oarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим уд...

Page 169: ... 169 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 169 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 169 26 09 2016 11 45 36 26 09 2016 11 45 36 ...

Page 170: ...EH 09 2016 01 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 170 Anl_TC_SP_204_SPK7 indb 170 26 09 2016 11 45 36 26 09 2016 11 45 36 ...

Reviews: