background image

E

D

C

B

F

A

8

7

6

5

4

3

2

1

Blatt

Gepr.

Bearb.

Datum

Name

Datum

Änderung

Zustand

Herbert-Liebsch-Strasse 4a

D-01796 Pirna

FON: 0049 (0) 3501 795 30  FAX: 0049 (0) 3501 795 502

ELCO Burners GmbH

Type:

Schema
Draw.

Bl.

Blatt gesamt

Artikelnummer
Article Number

Bezeichnung
Designation

Bezeichnung
Designation

sig.

A

14071787 KP N8-N9 L-E BT EN DE FR_--

28.03.2013

LH

MS

N8.5800-N9.10.400 L-E/BT

11

N8.5800-N9.10.400 L-E/BT

14071787

28.03.2013

Elektro- und Hydraulikschema

Electrical and Hydraulic Schematic

Schéma électrique et hydraulique

Seite

page

page

Beachte geltende Vorschriften, besonders: DIN VDE0100, DIN VDE0116, EN60664/IEC60664/
DIN VDE0110, Betriebsanleitungen Brenner, Steuergerät, Komponenten! 

Anschluss des Brenners/-komponenten ausschließlich mit flexiblen Kabeln nach IEC 60228 CL5,
VDE 93-308, VDE 0245/0281, beachte Umgebungsbedingungen! 

Die örtlichen Bestimmungen zur Schutzerdung und Potentialausgleich sind einzuhalten!
Mindestquerschnitte für Kabel: 0,75mm² < 3 Leiter und 0,5mm² mit mehr als 2 Leitern oder Schirmgeflecht, Potentialausgleich >16mm²!
Leistungskabel sind nach IEC 60364 zu dimensionieren, thermische, mechanische 
und chemische Umgebungsbedingungen beachten!
Motoranschlusskabel vom Frequenzumrichter grundsätzlich in geschirmter Ausführung

verwenden und getrennt von anderen Kabeln (D>0,2m) verlegen, Lmax=30m!
Trassen trennen für: analoge Mess-, Steuerleitungen 24VDC bzw. 230VAC, Leistungs-/ Hochspannungakabel.
Vor Inbetriebnahme Festsitz aller Anschlüsse am Brenner und an der Brennersteuerung prüfen!

Respect all relevant regulations, especialy HD384.4/IEC60364, EN50156/IEC50156, EN60664/IEC60664
and operating manuals of the burner and it´s components! 
For wiring of the burner and of components refer to IEC60228 CL.5, pay attention to environmental conditions! 
Respect the local regulations for protective earth conections and potential conectors!
The min. conductor size schall be: 0,75mm² for cables with 1 or 2 and 0,5mm² for cables with more than 2 conductors
or with screening, main potential conductors >16mm²!
Power cables schould be dimensioned by IEC 60364, respect thermical, 
mechanical and chemical conditions!
Motor power cables from power converters (VSD) have to be screened, earthed and have to be separated from
other cables (D>0,2m), max. length =30m!
Use separated cable ducts for: analogue measuring, power, digitale control 24VDC, digitale control 230VAC and high voltage cables!
Check the fixation of wiring conections and of components before starting the burner first time!

L'installation électrique doit être réalisée selon les normes en vigueur, en particulier
HD3.84.4/IEC60364, EN60664/ IEC60664, EN50156/IEC50156 et les modes d´emploi. 
Pour le raccordement du brûleur et des composants optionnels, se conformer aux textes IEC 60228 Cl.5.,respecter la réglementation locale! 
Respecter les prescriptions locales pour les connexions équipotentielles de terre, la section minimom doit être >=16mm²!
La section min. des conducteurs doit être 0,75 mm² par câble simple ou double sans blindage, 0,5mm² par câble blindé et autres nombres.
La section des conducteurs doit être calculée selon la IEC60364 et les prescriptions locales pour 
la résistance mécanique et chimique!
Les câbles blindés des variateurs de fréquence doivent être séparés des autres câbles par une distance >0,20m et
leur longueur ne doit pas excéder une longueur conformément au mode d´emploi du variateur!
Utilisez des conduits séparés entre les câbles de mesure et de données et les câbles d'alimentation et de haute tension!
Contrôlez les borniers et les raccordements avant la mise en service du brûleur!

N8-N9 L-E/BT3

Elektro- Schema
Hydraulikschema

Hydraulic Schematic

Electrical Schematic

Electrical Schematic

Schéma hydraulique

1 - 6

7
8

Legende

Legend

Légende

1 - 6

7
8

1 - 6

7
8

9

Sicherheitshinweise

9

Safety instructions

9

Instructions de sécurité

Summary of Contents for N8 L-E/BT3 Series

Page 1: ...ve earth conections and potential conectors The min conductor size schall be 0 75mm for cables with 1 or 2 and 0 5mm for cables with more than 2 conductors or with screening main potential conductors 16mm Power cables schould be dimensioned by IEC 60364 respect thermical mechanical and chemical conditions Motor power cables from power converters VSD have to be screened earthed and have to be separ...

Page 2: ...MP L010 XS 230 L 01 XB1 02 03 1 2 3 4 5 6 1K11 1 1 2 3 4 5 6 1K31 H 1 2 3 4 5 6 1K31 D 1 2 3 4 5 6 1K31 S 13 14 21 22 B 10A 1 400VAC 230VAC 1X01 max 10A 6 SB ext F F 230V 50Hz 3 400V 50Hz 400Vac 230Vac T 2 f 5 3 400VAC 230VAC gG 16A gG A Q s 0 75mm Ir 1 2A s 1 5mm Ir 10A 10 4 Icc 10000A Icc 2000A Icc 52A t 0 4s s 1 5mm Ir 10A 1M11 400VAC 400VAC 1M31 L1 L2 L3 GY BK BN BU WH RD L1 L2 L3 Pm 11kW 15kW...

Page 3: ...AC 1M31 24V 1X01 max 10A 6 OPTION fan speed control ext F 230V 50Hz 3 400V 50Hz 400Vac 230Vac T 2 f 5 3 400VAC 230VAC gG A Q Namur Namur speed 4 20mA speed GND 4 1A05 Lamtec VSM 11 12 1 2 6 5 4 3 7 8 9 5 6 LSB LSB 1 2 3 4 5 6 7 8 R DIL ON U1 V1 W1 PE U2 W2 PE fvar 25 50Hz ABB ACH550 50Hz 10 13 11 12 21 20 19 1 3 2 V2 DIP J1 AI1 AI2 4 20 mA 0 10 V ON 1 2 24V GND H L 24V GND H L F 4 gG 16A s 0 75mm ...

Page 4: ... TL 05 06 AS PE feedback 5A04 8 l feedback 5A04 7 l PE PE PE PE PE PE 54 53 RKRon SMP 1F11 1 22 1F11 22 07 XB4 L010 1F11 1 21 1F11 21 XB2 Sicherheitskette Kessel boiler safety circuit Chaine de sécurité chaudière S 2A01 Freigabe Regelkette release control circuit Liberation de la régulation Brennerstart ext burner start ext Marche brûleur ext 2A02 Brennerlast Burner load Charge brûleur N PE L Ölsi...

Page 5: ...384 380 X2B 381 X3B PE XS 230 PE L XS230 AS PE T RKR RKRon LoadR Load Load AS PE T Q Y1 XT Q13 Q14 Y2 N PE PE TN TL AS PE T PE AS PE T AS PE T AS PE T PE AS PE T N XS 230 PE XS 230 3B374 PE XS 230 Lamtec BT320 A01 X32 AIR servo 3K39 2A01 230VAC 230VAC 230VAC 6 X25 1 X25 2 X25 3 X20 1 X20 3 X20 4 X21 1 X21 2 X08 2 X08 1 S N PE ION L LDR LDR L S X20 2 3B378 230VAC 230VAC GNDDC 24VDC 24VDC 24VDC K1 2...

Page 6: ... 1 PE Un 4K156 PE PE PE 2 1 PE Un 4K154 N 1 PE 2 3 P 4F131 1 4 4 4 PE 2 4 131 X2B L 2 1 PE 4T110 HV HV 1 PE 2 3 P 4F121 1 4 4 4 3 4 132 M11 M11 N N N XS 230 N OSKe1 XB2 115 X2B L 144 N 145 154 146 156 Lamtec BT320 4K19 V1 V3 V2 V1 V2 V3 ZV S PE S N A01 X31 TTL_BUS 230VAC 2A01 L N PE 6 H L 24V GND 4 TTL X22 1 X22 2 X22 3 X06 1 X06 2 X06 3 X05 1 X05 2 X05 3 X01 1 X01 3 N X02 1 X02 3 N X03 1 PE X03 2...

Page 7: ...07 Lamtec LTx Transmitter MASTER 4 L PE N 230V 50Hz VA Lamtec Probe Lamtec SAK cable 2m 1 bk 2 gy 3 wh 4 wh 1 bk 2 gy 3 wh 4 wh COe O2 COe Heating Heating 3 5 bu O2 2 5 bu cable 0 75mm 20m cable 1 5mm 50m cable 1 5mm 20m cable 2 5mm 50m 5 X XKS1D cable 2m 7 230V AC 24VDC 24VDC 24VDC OUT Lamtec LTx Transmitter SLAVE Probe 230V AC LSB 24VDC 5A07 1 Lamtec Probe cable 2m 5 X 1 OPTION LSB Lamtec LCM Ca...

Page 8: ...5800 N9 10 400 L E BT 14071787 LH 28 03 2013 ext ext ProfiBus Master 5 B5 5 B5 5 B5 5 B5 5 C5 5 C5 5 B5 5 C5 SC SC 0V 24V CH CL CL CH AS AS AS 1 10 6XA09 1 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 10 SHIELD 10 AS OPTION ProfiBus 17 24V 10 Can H 11 Can L 12 Can H 13 Can L 18 GND 6A09 1 6 B2 7 A2 8 B1 9 A1 ProfiBus 9 6 5 1 ProfiBus 1 2 3 4 5 6 R DIL ON LSB 24V GND H L LSB 24V GND H L ...

Page 9: ...Date Am ECN PI 11 7 N8 5800 N9 10 400 L E BT 14071787 LH 28 03 2013 M L M M M L H P P P IR UV Verbrennungsluft Combustion air Air de combustion 3K39 3F311 5A07 Öl Rücklauf oil reflow huile retour 4T110 Öl Vorlauf oil preflow huile départ 4F121 4K144 1M11 4K156 4K19 4K154 3B378 1M31 1B353 f 50Hz 1T311 OPTION fan speed control 4K146 4F131 OPTION PED 3B374 ...

Page 10: ...rol Régulation O2 réglage O2 CO 1F010 Sicherungsautomat Steuersicherung Circuit breaker Control fuse Coupe circuit Fusible de commande 1F31 Motorschutzschalter motor circuit breaker 1K31 Motorsteuerung motor control Disjoncteur thermique moteur Contacteur moteur 2S058 Schalter lokal fern Switch local remote Interrupteur locale télécommande 1X01 Steckdose 230V 50Hz max 10A ohne Anschluss Plug in so...

Page 11: ...puissance Régulation O2 démandé 230V 50Hz Einspeisung entsprechend den örtlichen Vorschriften N Leiter erden TN S Netz Steuerspg 230V 50Hz Spannungsversorgung Kurzschluss Schleifenimpedanz Grenzwert Xmin 0 3 OHM Icc 2000A Einspeisung berücksichtige Potentialausgleich am Schaltschrank Xmax 3 OHM Icc 52A t 0 4sec berücksichtige Steuerleitungen angeschlossen an XB2 XB3 XB4 10 230V 50Hz Voltage supply...

Reviews: