background image

EasyLine 

Steam

 Iron  ESI4005 / ESI4015

Summary of Contents for EasyLine ESI4005

Page 1: ...EasyLine Steam Iron ESI4005 ESI4015 ...

Page 2: ...다리미를 처음 사용하기 전에 안 전 지침을 자세히 읽어 보 십시오 ID Buku petunjuk Sebelum menggunakan setrika ini untuk pertama kalinya bacalah pe tunjuk keselamatan secara cermat TH คู มือแนะนำ การใช งาน ก อนใช งานเตารีดเป นครั งแรก กรุณา อ านคำ แนะนำ เพื อความปลอดภัย โดยละเอียด VN Sách hướng dẫn Trươ c khi sư du ng ba n la lâ n đâ u tiên vui lo ng đo c ky sa ch hươ ng dâ n đê đa m ba o an toa n ...

Page 3: ...Power indicator light EN KR CNT CNS 组件图 A 底板 B 底板高温指示灯 C 喷雾嘴 D 注水孔盖 E 喷雾按钮 F 蒸汽喷射按钮 G 蒸汽控制 H 自动清洁功能 I 电源线保护套 J 温度旋钮 K 水箱 L 电源指示灯 구성요소 A 열판 B 열판가열표시등 C 스프레이노즐 D 물보충구덮개 E 스프레이버튼 F 스팀부스트버튼 G 스팀조작기 H 자동청소기능 I 전원코드보호튜브 J 온도조절기 K 물탱크 L 전원표시등 各項元件 A 底板 B 底板高溫指示燈 C 噴水孔 D 注水孔蓋 E 噴水鈕 F 蒸汽按鈕 G 蒸汽調節 H 自動清潔功能 I 電源線保護套 J 溫度調控鈕 K 貯水箱 L 指示燈 Specifications vary by model 规格因型号而异 詳細規格因型號而有不同 세부사양은 모델 별로 다를 수 있습니다 I ...

Page 4: ...the iron on it s stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the main plug withdrawn each time after use before cleaning and maintenance The plug must be removed from the socket outlet before the water reservoir is filled with water The main cable must not come i...

Page 5: ...후나 청소 또는 유 지보 수 수리작업을 하기 전에는 반드 시 스위치를 끄고 전원플러그를 뽑아 야 합니다 물탱크에 물을 보충하기 전에는 반드 시플러그를 소켓에서 뽑아야 합니다 전원 케이블이 본 제품의 뜨거운 부분 에 닿지 않게 하십시오 본 제품이 물이나 기타 액체에 젖지 않게 하십시오 본 제품에 표시된 최대 보충량을 초과 하지 마십시오 본 제품은 국내에서만 사용하도록 제 조되었습니다 제조업체는 부적절하 거나 잘못된 사용으로 인해 발생할 수 있는손상에 대해 어떠한 법적 책임도 지지 않습니다 CNT KR 第一次使用本產品之前 請先詳閱以下 說明 本產品不適合給行動 感官或心理方 面患有障礙 或是缺乏相關經驗和知 識的人士 包括兒童 使用 除非經 由他人指導操作並保障安全 否則不 建議以上人士使用本產品 請務必避免兒童將本產品拿來玩耍 請...

Page 6: ... 使用准备 使用說明 시작하기 CNS 1 首次使用前 请先清理掉所有粘附 残留物并用一片湿布轻轻地擦拭 请冲洗水箱 以清理掉所有异物颗 粒 首次开机时 熨斗可能会在短 时间内发出气味 异味 2 向蒸汽电熨斗内注水 确保此时熨 斗的电源插头已经从电源插座上拔 出 将温度旋钮调至 0 然后 打开注水孔盖 使用一个大口杯 加至最大水位 盖上注水孔盖 注意 注水时请勿超出最大水位 本产品适合使用自来水 推荐掺入使 用蒸馏水 或50 蒸馏水加50 自来 水 请勿只用蒸馏水 请勿将香水 醋或熨烫添加剂注入水槽 因为这样 可能会在衣物上留下褐色污渍 3 将插头插入电源插座 电源指示灯点 亮 通过旋转温度旋钮设置合适的温 度 当指示灯熄灭时 即表示熨斗已 准备就绪 当熨斗温度达到40 C时 底板高温指示灯点亮 CNT 1 初次使用前 請先拿抹布沾濕後將 產品表面上所殘留的黏著劑擦拭乾 淨 沖洗貯水箱內側...

Page 7: ...20 cm and press steam boost button CNS 4 使用喷雾和蒸汽喷射功能 确保水箱 内至少达到1 4的水量 按几次喷雾 按钮 喷出稀薄的水雾 通过喷雾润 湿织物 如要使用蒸汽喷射功能 请 确保水箱内至少达到1 2的水量 5 蒸汽挂熨衣物 垂直蒸汽喷射功能 非常适用于蒸汽熨烫窗帘 西装和 精致织物 将衣物悬挂在一副衣架 上 将熨斗立在距离衣物10 20 cm的 位置 然后按下蒸汽喷射按钮 CNT 4 噴水及蒸汽功能 請確認水槽中有至 少1 4的水量 重複按下噴水鈕將布 料噴濕 如需使用蒸汽功能 請先確 認水槽內仍有1 2的水量 5 掛燙功能 本產品能在垂直角度之下 噴出蒸汽 適合用來熨燙窗簾和西裝 等較為細緻的材質 使用時只要先將 布料掛起 再拿起熨斗於距離 10 20 公分之處按下蒸汽按鈕即可 kr 4 스프레이 및 스팀 부스트 기능사용 물탱크에 물이 ...

Page 8: ...d under manufacturer s instructions Silk Iron on reverse side Use an ironing cloth to prevent shine marks Cotton blends Check label and follow manufacturer s instructions Use setting for the fibre requiring lowest setting Wool wool blends Steam iron on reverse side or use ironing cloth Cotton Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Corduroy Steam iron on reverse s...

Page 9: ... 스프레이를 사용해 적신 다음 반대쪽 면에 건식다림질하십시오 나일론 및 합성섬유 천이젖은상태나스프레이를사용해적신다음반대쪽면에다림질하십시오 레이온 천의 반대쪽 면을 다림질하십시오 비스코스 대부분 건식 다림질하십시오 제조업체의 지침에 따라 스팀도 사용할 수있습니다 실크 반대쪽 면을 다림질하십시오 번들거리는 표시가 발생하지 않도록 다림질 천을 사용하십시오 코튼 혼방 라벨을 확인하고 제조업체의 지침을 따르십시오 가장 낮은 설정을 요구하는 소재를 위한 설정을 사용하십시오 울 및 울 혼방 반대쪽 면을 스팀 다림질하거나 다림질 천을 사용하십시오 코튼 천이 젖은 상태나 스프레이를 사용해 적신 다음 반대쪽 면에 건식 다림질하십시오 중 고 정도의 스팀을 사용하십시오 코듀로이 반대쪽 면을 스팀 다림질하거나 다림질 천을 사용하십...

Page 10: ...请使用一片浸湿的 软布擦拭并在清洁后擦干 请勿在 清洁时使用任何化学溶剂 否则会 造成表面损蚀 请勿在水箱内仍然 有水的情况下存放熨斗 请将电源 线缠绕在绕线装置上 在存储之前请务必清空水箱内的水 2 自动清洁功能 握住熨斗 悬在水 池上方 注入水 并热启动熨斗 拨动蒸汽按钮至自清洁档位 按住 按钮5秒钟以清空蒸汽孔内的水 松开按钮以停止自清洁功能 请注 意 请勿使用任何除垢液体或醋 3 清洁底板 请勿使用磨砂垫或强效 清洁剂清洁底板 否则会造成底板 表面损蚀 如要清理掉任何烧蚀残 留 请将仍然处于高温状态下的熨 斗放在一片湿布上熨烫 如要清洁 底板 请直接用一片软布擦拭并擦 干即可 CNS 1 收納時應以直立方式置放 若要清 理產品表面 請先拿抹布沾濕後擦 拭 再以乾布抹乾 清理時應避免 使用化學清潔劑 否則可能會對表 面造成損傷 水槽內仍有水分殘留 時 請勿直接收納 利用捲線裝置 將電...

Page 11: ...chart Spray function does not work Not enough water in tank Fill water tank see Getting started Steam boost and vertical steam function does not work Steam boost function was used very frequently within a short period Put iron on horizontal position and wait till it heat up before using steam boost function again Iron is not hot enough Adjust the proper temperature to steam ironing up to Put iron ...

Page 12: ...소켓을 확인하십 시오 온도 조절기가 최소 MIN 위치에 있습니다 적절한 온도를 선택하십시오 다리미에서 스팀이 나오지 않습니다 물탱크에 물이 부족합니다 물탱크에 물을 보충하십시오 시작하기 참조 스팀 조작기가 비 스팀 위치에 있습니다 스팀 조작기를 최소 스팀과 최대 스팀 사 이의 위치로 설정하십시오 소재 별 다 리미 사용법 참조 스프레이 기능이 작동하지 않습니다 물탱크에 물이 부족합니다 물탱크에 물을 보충하십시오 시작하기 참조 스팀 부스트 및 수직 스팀 기능이 작동하 지 않습니다 짧은 시간 동안 스팀 부스트 기능을 너무 자 주 사용했습니다 다리미를 수평 위치로 놓고 충분히 가열 될 때까지 기다린 다음 스팀 부스트 기능 을 다시 사용하십시오 다리미가 충분히 가열되지 않았습니다 스팀 다리미 사용에 적합한 온도로 설...

Page 13: ... disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Disposal 报废 產品丟棄須知 폐기 包裝...

Page 14: ...bel J Temperature selector Pengatur panas K Water tank Tangki air L Power indicator light Lampu indikator Cấu tạo A Mặt bàn ủi B Đèn báo mặt bàn ủi nóng C Lỗ phun hơi D Nắp đậy lỗ châm nước E Nút phun hơi nước F Nút xịt hơi nước G Điều chỉnh hơi nước H Chức năng tự làm sạch Chức năng tự làm sạch I Vỏ bọc dây điện J Nút chỉnh nhiệt độ K Bình nước L Đèn báo nguồn điện ชิ นส วนต างๆ A แผ นความร อน B ...

Page 15: ... ถูกต อง Panduan Keselamatan คำ แนะนำ ด านความปลอดภัย Silahkan membaca petunjuk berikut sebelum menggunakan setrika ini pertama sekali Setrika ini tidak boleh digunakan oleh mereka termasuk anak anak yang menderita cacat fisik indra atau mental serta mereka yang tidak memiliki pengalaman atau pengetahuan kecuali pengguna tersebut telah mendapatkan petunjuk keselamatan dari orang yang bertanggung j...

Page 16: ... đất Nếu thiết bị hoặc dây cắm bị hỏng nó cần được thay thế bởi nhà sản xuất đại lý dịch vụ của nhà sản xuất hoặc người có khả năng sửa chữa tương tự để tránh nguy hiểm Bàn ủi cần được sử dụng và được đặt trên một bề mặt chắc chắn Khi đặt bàn ủi trên chân đế đảm bảo chân đế được đặt trên bề mặt chắc chắn Không bao giờ được bỏ đi nơi khác khi bàn ủi đang cắm điện Tắt thiết bị và rút phích cắm chính...

Page 17: ... ปิดช องเติมน ำ ใช จอกที ให มาพร อมกับ เติมน ำ โดยใช บีเกอร โดยระวังไม ให เกิน ระดับสูงสุด ปิดฝา ข อควรระวัง ห าม เติมน ำ เกินขีดสูงสุด ผลิตภัณฑ นี เหมาะสำ หรับใช ร วมกับน ำ ประปา แนะนำ ให ใช น ำ กลั น หรือส วน ผสมที ประกอบด วยน ำ กลั น 50 และ น ำ ประปา 50 ห ามใช น ำ กลั นแต เพียง อย างเดียว ไม ควรใส น ำ หอม น ำ ส ม สายชู หรือสารสำ หรับรีดผ าเรียบในถัง ใส น ำ เพราะอาจทำ ใหน ำ ที ออกมาเป นสี น ำ ตา...

Page 18: ...ย หลายๆ ครั งเพื อ พ นละอองน ำ หากต องการใช ฟังก ชั น เพิ มไอน ำ ต องมีน ำ อยู ในถังอย างน อย ครึ งถัง 5 ในกรณีของการพ นไอน ำ ผ าที แขวน อยู ฟังก ชั นฉีดพ นในแนวตั งเหมาะสม มากสำ หรับการพ นไอน ำ ผ าม าน สูทและ ผ าเนื อบอบบาง แขวนผ าที จะรีด ถือ เตารีดไอน ำ ให ห างจากผ าประมาณ 10 20 ซม และกดที ปุ มเพิ มไอน ำ 4 Sử dụng nút xịt và phun hơi Đảm bảo bình nước chứa đầy ít nhất bình Sử dụng nút phun hơi ...

Page 19: ... atau semprot dengan air agar pakaian basah Nilon Sintetis Setrika kering pada sisi dalam bila pakaian masih basah atau semprot dengan air agar pakaian basah Rayon Setrika pada sisi dalam pakaian Viscose Setrika kering Uap juga boleh digunakan sesuai petunjuk pabrik Sutra Setrikapadasisidalam Gunakanalassetrikauntukmenghindarkanbercakberkilau Campuran Katun Baca dan ikuti petunjuk yang ada pada la...

Page 20: ...uần áo Cotton Ủi khô khi vải còn ướt hoặc phun hơi nước để làm ẩm Sử dụng chế độ phun hơi nước từ trung bình đến cao Nhung Ủi hơi nước ở mặt trái hoặc dùng vải lót ủi quần áo Vải lanh đến tối đa Ủi mặt trái hoặc dùng vải lót ủi quần áo để tránh để lại các vết bóng đặc biệt là với quần áo có màu tối Ủi khô khi vải còn ướt hoặc phun hơi nước để làm ẩm Sử dụng chế độ phun hơi nước trung bình đến cao ...

Page 21: ...งก อนเก บ 2 ฟังก ชั นทำ ความสะอาดด วยตัวเอง ถือเตารีดไอน ำ ไว เหนืออ างซิงค เติม น ำ เสียบปลั กเตารีด ปรับปุ มไอน ำ มาที ตำ แหน งทำ ความสะอาดตัวเอง กดค าง ไว 5 วินาทีเพื อให น ำ ไหลออกมาตาม รูไอน ำ คลายปุ มเพื อยกเลิกฟังก ชั นทำ ความสะอาดด วยตัวเอง หมายเหตุ ห ามใช น ำ ยาที มีฤทธิ กัดกร อนหรือน ำ ส ม สายชู 3 การทำ ความสะอาดแผ นความร อน ห ามใช แผ นใยขัดหรือน ำ ยาทำ ความ สะอาดที มีฤทธิ รุนแรงทำ ความส...

Page 22: ...งปิดก อนเก บเตารีด Pemecahan Masalah วิธีแก ไขปัญหา Permasalahan Kemungkinan Penyebab Solusi Pelat tidak panas walaupun setrika telah dinyalakan Masalah pada sambungan listrik Periksa sambungan kabel dan steker pada soket Kendali panas berada pada titik MIN Pilih pengaturan panas yang tepat Setrika tidak mengeluarkan uap Air pada tangki tidak cukup Isi tangki air lihat Cara memulai Kendali uap ber...

Page 23: ...àn ủi ở vị trí nằm ngang và đợi bàn ủi nóng lên trước khi sử dụng chức năng xịt hơi nước một lần nữa Bàn ủi không đủ nóng Điều chỉnh nhiệt độ phù hợp đến chế độ ủi hơi nước lên đến Đặt bàn ủi theo chiều thẳng đứng và đợi cho đến khi đèn báo nhiệt độ tắt đi Nước rò rỉ từ mặt bàn ủi trong khi ủi Bàn ủi không đủ nóng Điều chỉnh bảng nhiệt độ phù hợp cho chế độ ủi hơi nước từ đến tối đa Giữ bàn ủi trê...

Page 24: ...ณฑ นี โปรดติดต อเจ าหน าที ที เกี ยวข องในพื นที ฝ ายบริการกำ จัดขยะในครัวเรือน หรือร านที คุณซื อผลิตภัณฑ Bằng cách đảm bảo sản phẩm này được xử lý một cách chính xác bạn sẽ giúp ngăn ngừa những hậu quả tiêu cực đối với môi trường và sức khỏe con người có thể xảy ra do xử lý chất thải không phù hợp Để biết thông tin chi tiết hơn về việc tái chế sản phẩm này vui lòng liên hệ với chính quyền thành ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...Co Ltd Electrolux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi Huay Kwang Bangkok 10310 Thailand Tel 66 2 725 9100 Fax 66 2 725 9299 Customer Care Services 66 2 725 9000 Email customercarethai electrolux com Website www electrolux co th VIETNAM Electrolux Vietnam Ltd Floor 9th A B Tower 76 Le Lai Street Ben Thanh Ward District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Tel 84 8 3910 5465 Fax 84 8 3910 547...

Page 28: ...are more of our thinking at www electrolux com Due to the Electrolux policy of continual product development specifications colours and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice ...

Reviews: