background image

Food processor EFP9804S

Summary of Contents for EFP9804S

Page 1: ...Food processor EFP9804S ...

Page 2: ... 机座 B Power 按钮 C Boost 按钮 D Start Stop 按钮 E 大容量搅拌杯 F 杯盖 G 大号推料棒 H 小号推料棒 印有刻度线 I 揉面刀片 J 搅拌盘 K 切条盘 L 双向切丝盘 M 可调式切片盘 N 揉面器和切盘的转轴 O 大号多用刀 切片 P 小号多用刀 切片 Q 小容量搅拌杯 R 电源线收纳槽 S 电源线 구성 부품 A 모터 베이스 B Power 버튼 C Boost 버튼 D Start Stop 버튼 E 대형 프로세싱 용기 F 용기 뚜껑 G 대형 누름봉 H 소형 누름봉 측정 스케일 포함 I 반죽 칼날 J 거품기 디스크 K 프렌치 프라이 디스크 L 양면 겸용 쉬레딩 디스크 M 조절가능한슬라이싱디스크 N 반죽 칼날과 디스크를 위한 스핀들 O 대형 다목적 칼 쵸핑 칼날 P 소형 다목적 칼 쵸핑 칼날 Q 소형 프로세...

Page 3: ...nger of injury Care shall be taken when handling sharp cutting blades during emptying the bowl and during cleaning and maintenance Never touch the blades or inserts with your hand or with any utensils while the appliance is plugged in and or during operation Keep hands and utensils away from the appliance during operation to avoid the risk of severe injury to persons or damage to the appliance Nev...

Page 4: ...ost Function Press and hold the button The Boost function remains on as long as the button is pressed down For heavy work bread dough the appliance should not be switched on more than 90 seconds without stopping 6 Extra ingredients can be added while processing by pouring through the feed tube after removing the small pusher H When using the large pusher G the appliance will stop automatically if ...

Page 5: ... be firmly attached correctly fitted to the spindle 5 When processing is complete remove the attachment and spindle N from the processing bowl before removing the processed food 1 Switchtheapplianceoff removethe plugfromthemainssocketandwaituntil theappliancestopscompletely Wipethe motorbase A withadampcloth Warning Never immerse the motor base plug and cord in water or any other fluid Wash all pa...

Page 6: ...10 s Vegetable onion 100 200 g 5 s 10 s 200 400 g 2 s 5 s 10 s Ice cubes 100 400 g 3 s for 5 times 3 s for 10 times Kneading dough with dough blade Recipe Ingredients Quantity Method Time Speed Bread dough 350 g flour 5 g salt 10 g margarine 10 g sugar 200 g water Quick yeast Place all the ingredients into the bowl and knead until satisfactory 70 90 s Pizza dough 400 ml of warm water 100 ml of oil...

Page 7: ...t Please refer to instructions in Getting Started section The appliance is not connected to the mains socket Make sure to plug in the appliance before operation The food processor shuts off during operation The bowl lid F may have become unlocked Check to make sure that the bowl lid is securely in position The food processor vibrates moves during operation The non slip feet at the bottom of the ap...

Page 8: ...水平且干燥的台面上 本产品在无人看管时 或在更换附件 清洁及维护前 务必关闭本产品开关并断开其电源 刀片与内嵌件非常锋利 小心割伤 更换附件 使用后清洁与维护时请务必小心 本产品通电以及工作时 请勿用手或任何工具接触刀片或内嵌件 本产品工作时 请勿将手或其他工具伸入本产品内 以免造成人员伤害或产品损坏的风险 切勿用手推压食物 放入食物后 请务必使用食物推压器 如果外盖未锁定妥善 请勿操作本产品 处理大量食物时 切勿让本产品得持续运作超过90秒 处理大量食物90秒后 需冷却本产品至少10分钟后再重 新启动 将高温液体倒入本产品时 请务必小心 液体可能会因突然冒出的蒸汽而从本产品喷出 请勿搅拌高温液体 最高 75 度 不得注入超过本产品上所示的最大容量 请勿使用本产品搅拌油漆 当心危险 可能引发爆炸 不要让电源线接触到高温表面 不要将电源线挂在桌子或操作台的边缘 请勿使用伊莱克斯 Electr...

Page 9: ...朝右时 搅拌杯才能 正确安装到底座上 按顺时针方 向旋转把柄并锁紧 E E F 5 将电源线 S 插头插入电源插座 按 下 按钮 按一下 按钮 开始处 理食物 加速功能 长按 按钮 只要按住 按钮 加速功能会一直 持续 对于较为大量的处理工作 如搅拌 面团 本产品不可连续运转超过 90秒 6 取下小号推料棒 H 通过进料管可 在食物处理过程中添加额外配料 使用大号推料棒 G 时 如果推料棒 从进料管中抽出 本产品会自动停 止 此设计用于保障产品的安全 只要再次将大号推料棒推入进料管 中 本产品会自动重启 按下 按钮关闭电器 小心 切勿将手指或其它工具放入进 料管 4 本产品配有两种类型的推料棒 它 们均适用于同一个杯盖 大号推料 棒 G 用于体积较大的蔬菜 小号推 料棒 H 用于体积较小的蔬菜 例如 胡萝卜或黄瓜 将小号推料棒放入到大号推料棒 内 然后再将组合的推料棒放入杯 盖 F 上的进...

Page 10: ... 电源插头或 电源线浸入水中或其他液体中 用温热的肥皂水清洗除机座 A 之外 的部件 使用前须待每个部件充分 晾干 除机座 A 和搅拌盘 J 之外的所 有部件 均可用洗碗机安全洗涤 使用洗碗机时 请务必将本产品部 件放在洗碗机的顶架上 清洁和保养 O N 5 食物处理完毕后 请先从搅拌杯上 卸下附件及转轴 N 再取出处理好 的食物 N I M 4 装配小容量搅拌杯和小号多用刀 切 片 将小容量搅拌杯 Q 放入大容量 搅拌杯 E 内 如果小容量搅拌杯未正 确装配 则无法合上杯盖 F 紧紧按 压小号多用刀 切片 P 将其安装到 位 P Q E A J K 3a 使用双面切丝盘可切出厚丝和薄 丝 如欲切厚丝 请将大的格栅口 向上 如欲切薄丝 则请小心翻转 切丝盘 3b 可调式切片盘通过28种可选设置将 配料切割成片 切片厚度均匀 从 0 15厘米 薄 至0 75厘米 厚 不 等 如欲增加切片厚度...

Page 11: ...0 400 克 2 秒 5 s 10 秒 肉类 牛肉 200 400 克 10 秒 面包粉 100 400 克 5 s 10 秒 蔬菜 洋葱 100 200 克 5 s 10 秒 200 400 克 2 秒 5 s 10 秒 冰块 100 400 克 5次 每次3秒 10次 每次3秒 揉面刀片 食谱 原料 重量 搅拌方法 搅拌时间 搅拌速度 面包面团 350克面粉 5克盐 10克人造黄油 10克糖 200克水 速发酵母 将所有原料放入搅拌杯中 然后揉搅至 满意效果 70 90 秒 披萨面团 400毫升温水 100 毫升油 850克小麦粉 1个鸡蛋 约60克 30克冷酵母或10克干酵母 3茶匙盐 约15克 将所有原料放入搅拌杯中 然后揉搅至 满意效果 约为90 秒 小麦面团 800克面粉 1个鸡蛋 8克糖 550克水 将所有原料放入搅拌杯中 然后揉搅至 满意效果 2次 每次 25 秒 2分钟...

Page 12: ...剔 除肥肉 电机不转动 本产品配有安全联锁开关 可防止电机在部件 未正确装配的情况下启动 确认搅拌杯 杯盖均已正确锁定到位 确认大 号推料棒已正确装入进料管中 使杯柄朝前 放置搅拌杯 请参照快速入门进 行操作 使把柄朝前 放置搅拌杯 请参照使用说明正确进行操作 本产品未连接到电源插座 开机前确认本产品的电源插头已插入插座 运转过程中 食物处理器突 然关机 杯盖 F 可能突然解锁 检查确认杯盖已锁定到位 运转过程中 食物处理器出 现振动 底部的防滑脚可能湿滑 确保底部的防滑脚清洁 干燥 在处理大量食物 例如大块面团 奶酪 时 这属于正常现象 去掉一半 分两次加工 故障排除 报废处置 包装材料 本产品所用包装材料为环保材料 可做回收处理 塑料部件上均有相应处理类别标记 如 PE PS 等 请将包装材料弃置在 社区废物回收中心的相应回收箱中 废旧产品 本产品或其包装上的符号标明 最底高度7 5m...

Page 13: ...上 如果本機無人看管 以及在更換附件 清潔或保養之前 務必關閉本機電源並中斷其電源供應 刀片與墊片非常鋒利 可能會有受傷危險 在倒空攪拌杯以及清洗維修時 請小心處理鋒利的切削葉片 當本機插上電源和 或操作期間 切勿以手或任何器具碰觸刀片或墊片 本機操作時 請勿把手或其他器具伸進本機內 以避免對人員造成嚴重傷害或損壞本機的風險 切勿用手推壓食物 放入食物後 請務必使用食物推壓器 如果外蓋未鎖定妥善 請勿操作本產品 在重負載狀態下 每次使用本機時請忽操作超過 90 秒 在重負載的狀態下操作 90 秒之後 重新啟動之前應讓 本機冷卻至少 10 分鐘 將滾燙液體倒入本機時 請務必小心 液體可能會因突然冒出的蒸汽而從本機噴出 請勿攪拌滾燙液體 最高 75 度 切勿超出本機上標注的最大注入量 請勿使用本機來攪拌油漆 這是危險的操作 可能導致爆炸 請勿將電源線懸掛在桌子或檯面邊緣 或接觸熱的表面 請勿使...

Page 14: ...杯才能 正確安裝到底座上 按順時針方 向旋轉把柄並鎖緊 E E F 5 將電源線 S 插頭插入電源插座 按 下 按鈕 每次處理時 只須按一 次 按鈕 加速功能 按住 按鈕開始攪拌 只要按住 按鈕 脈動功能都將持 續 對於較為繁重的處理工作 如 攪拌麵團 本產品不可連續運轉 超過90秒 6 取下小號推壓器 H 後 在食物處理 過程中可以通過進料管額外添加配 料 使用大號推壓器 G 時 如果從進 料管中抽出推壓器 則本產品會自 動停止 此設計用於保障產品的安 全 一旦您再將大號推壓器推入進 料管中 本產品會自動重啟 可按下 按鈕關閉本電器 小心 切勿將手指或其它餐具放入進 料管 4 本產品配有兩種類型的推壓器 它 們均適用於同一個杯蓋 大號推壓 器 G 用於體積較大的蔬菜 而小號 推壓器 H 用於體積較小的蔬菜 例 如胡蘿蔔或黃瓜 將小號推壓器放入到大號推壓器 內 然後再將組合的推壓器放入杯 ...

Page 15: ...從電源插座上拔 下電源插頭 然後等待本產品完全 停止 用一塊濕抹布擦拭機座 A 警告 切勿將機座 電源插頭或 電源線浸入水中或其他液體中 用溫熱的肥皂水清洗除機座 A 之外 的部件 使用前須待每個部件充分 晾乾 除機座 A 和攪拌盤 J 之外的所 有部件 均可用洗碗機安全洗滌 使用洗碗機時 請務必將本產品部 件放在洗碗機的頂架上 清潔和保養 O N N I M 4 裝配小容量攪拌杯和小號多用刀 切 片 將小容量攪拌杯 Q 放入大容量 攪拌杯 E 內 如果小容量攪拌杯未正 確裝配 則無法合上杯蓋 F 緊緊按 壓小號多用刀 切片 P 將其安裝到 位 P Q E A J K 3a 使用雙面切絲盤可切出厚絲和薄 絲 如欲切厚絲 請將大的格柵口 向上 如欲切薄絲 則請小心翻轉 切絲盤 3b 可調式切片盤通過28種可選設置將 配料切割成片 切片厚度均勻 從 0 15公分 薄 至0 75公分 厚 不等 ...

Page 16: ... 400 克 2 秒 5 秒 10 秒 肉類 牛肉 200 400 克 10 秒 麵包糠 100 400 克 5 秒 10 秒 蔬菜 洋蔥 100 200 克 5 秒 10 秒 200 400 克 2 秒 5 秒 10 秒 冰塊 100 400 克 5次 每次3秒 10次 每次3秒 揉面刀片 食譜 原料 重量 攪拌方法 攪拌時間 攪拌速度 麵包麵團 350克麵粉 5克鹽 10克奶油 10克糖 200克水 發酵酵母 將所有原料放入攪拌杯中 然後揉攪至 滿意效果 70 90 秒 披薩麵團 400毫升溫水 100 毫升油 850克小麥粉 1個雞蛋 約60克 30克冷酵母或10克乾酵母 3茶匙鹽 約15克 將所有原料放入攪拌杯中 然後揉攪至 滿意效果 約為90 秒 小麥麵團 800克麵粉 1個雞蛋 8克糖 550克水 將所有原料放入攪拌杯中 然後揉攪至 滿意效果 2次 每次 25 秒 2分鐘 關閉...

Page 17: ...果 加工前請剔 除肥肉 電機不轉動 本產品配有安全聯鎖開關 可防止電機在部件 未正確裝配的情況下啟動 確認攪拌杯 杯蓋均已正確鎖定到位 確認大 號推壓器已正確裝入進料管中 攪拌杯放置朝向有誤 使把柄朝前 放置攪拌杯 請參照使用說明正確進行操作 本產品未連接到電源插座 開機前確認本產品的電源插頭已插入插座 運轉過程中 食物處理器突 然關機 杯蓋 F 的鎖定可能突然解除 檢查確認杯蓋已鎖定到位 運轉過程中 食物處理器出 現振動 本電器底部的防滑角可能濕滑 確認本電器底部的防滑角是否清潔 乾燥 在處理較重負荷食物 例如大塊麵團 乳酪 時 這屬於正常現象 去掉一半 分兩次加工 故障排除 廢棄物處置 包裝材料 本產品採用可以回收的環保包裝材料 塑膠零組件可由標誌識別 例如 PE PS 等 請將包裝材料丟棄在社區廢棄物處置設 施的適當容器內 老舊裝置 產品上或其包裝上的符號 最底高度7 5mm 標明本...

Page 18: ...속품은 매우 날카롭습니다 부상 위험이 있습니다 용기를 비우거나 청소를 하거나 정비를 하는 동안 날카로운 칼날을 취급할 때는 주의하십시오 제품이 전원에 연결되어 있을 때 또는 작동 중에 손이나 식기로 칼날 또는 부속품을 만지지 마십시오 심각한 부상 또는 제품 손상 위험을 줄일 수 있도록 작동 중에는 제품 가까이 손이나 식기를 대지 마십시오 절대로 손으로 음식물을 넣지 마십시오 반드시 푸드 푸셔를 사용하십시오 덮개가 제대로 닫혀 있지 않은 상태에서 절대로 기구를 작동시키지 마십시오 많은 양을 조리할 때는 제품을 90초 이상 연속 사용하지 마십시오 많은 양의 재료를 넣은 상태로 90초 동안 작동시킨 후에는 제품을 최소 10분간 식힌 후 다시 사용하십시오 제품에 뜨거운 액체를 부을 경우 갑작스러운 증기 발생으로 제...

Page 19: ...5 전원 코드 S 를 메인 소켓에 꽂으십시오 버튼을 누르십시오 프로세싱을 시작하려면 버튼을 한 번 누르십시오 부스트 기능 버튼을 누르십시오 버튼을 누르고 있어야 부스트 기능이 계속 작동합니다 내용물이 묵직하다면 빵 반죽 기구를 90초 이상 연속으로 작동시켜서는 안 됩니다 6 프로세싱 중에 여분의 식재료를 추가할 수 있습니다 소형 누름봉 H 을 제거한 후 재료 투입구를 통해 식재료를 부으면 됩니다 대형 누름봉 G 을 사용할 경우 대형 누름봉을 재료 투입구에서 들어 올려서 꺼내면 기구가 자동으로 정지합니다 이것은 안전을 위한 장치입니다 대형 누름봉을 재료 투입구에 삽입하면 제품이 다시 자동으로 시작합니다 버튼을 눌러서 기구의 스위치를 끄십시오 조심 손가락 또는 다른 요리 도구를 오프닝 재료 투입구에 절대로 넣지...

Page 20: ...다리십시오 모터 베이스 A 를 물걸레로 닦으십시오 경고 모터 베이스 플러그 코드를 물이나 다른 액체에 절대로 담그지 마십시오 모터 베이스 A 를 제외한 모든 부품을 따뜻한 비눗물로 씻으십시오 사용 전 각 부품을 완전히 건조시키십시오 모터 베이스 A 와 거품기 디스크 J 를 제외한 모든 부품은 식기세척기 사용이 가능합니다 식기세척기를 사용할 경우에 식기세척기의 맨 위 선반에만 부품들을 올려 놓으십시오 세척과 관리 O N N I M 4 소형 프로세싱 용기와 소형 다목적 칼 쵸핑 칼날 조립하기 소형 프로세싱 용기 Q 를 대형 프로세싱 용기 E 안에 넣으십시오 소형 프로세싱 용기가 바르게 끼워 맞추어져 있지 않으면 용기 뚜껑 F 을 닫을 수 없습니다 소형 다목적 칼 쵸핑 칼날 P 을 꽉 눌러서 끼워 맞추십시오 P ...

Page 21: ... 400 g 2 초 5 초 10 초 고기 쇠고기 200 400 g 10 초 빵가루 100 400 g 5 초 10 초 야채 양파 100 200 g 5 초 10 초 200 400 g 2 초 5 초 10 초 얼음 100 400 g 3초간 5회 3초간 10회 반죽 칼날을 사용한 밀가루 반죽 조리법 재료 중량 방식 시간 속도 빵 반죽 밀가루 350g 소금 5g 마가린 10g 설탕 10g 물 200g 퀵 이스트 용기에 모든 재료를 넣고 원하는 만큼 반 죽하십시오 70 90 초 피자 반죽 온수 400ml 식용유 100ml 밀가루 850g 계란 1개 약 60g 차가운 이스트 30g 또는 드라이 이 스트 10g 소금 3 작은술 약 15g 용기에 모든 재료를 넣고 원하는 만큼 반 죽하십시오 90 초 밀 반죽 밀가루 800g ...

Page 22: ...터가 작동하지 못하게 하는 안전 연동 스위치가 있습니다 프로세싱 용기 뚜껑이 꽉 닫혀 있는지 확인하십시오 대형 누름봉이 대형 재료 투입구 에 바르게 들어가 있는지 확인하십시오 프로세싱 용기가 놓인 방향이 바르지 않습니다 프로세싱 용기의 손잡이가 앞으로 오게 하십시오 시작하는 방법 섹션의 설명문을 참조하십시오 기구가 메인 소켓에 연결되어 있지 않습니다 작동 전 기구의 플러그가 꽂혀 있는지 확인하십시오 푸드 프로세서가 작동 중에 멈춘다 용기 뚜껑 F 이 열린 것일 수 있습니다 용기 뚜껑이 꽉 닫혀 있는지 확인하십시오 푸드 프로세서가 작동 중에 흔들리고 움직인다 기구 밑바닥의 미끄럼방지대가 젖어 있습니다 기구 밑바닥의 미끄럼방지대가 깨끗하고 건조한지 확인하십시오 내용물이 묵직하다면 정상적인 현상입니다 예 묵직한 ...

Page 23: ...อันใหญ H แท งดันอาหารขนาดเล ก พร อม มาตราตวงวัด I ใบมีดนวดแป ง J จานใบมีดส ำหรับตีอาหาร K จานใบมีดส ำหรับหั นมันฝรั ง L จานใบมีดส ำหรับขูดแบบกลับ ด านได M จานใบมีดส ำหรับหั นแบบปรับได N แกนหมุนส ำหรับใบมีดนวดแป ง และจานใบมีดชนิดต างๆ O มีดอเนกประสงค ใบมีดสับขนาด ใหญ P มีดอเนกประสงค ใบมีดสับขนาด เล ก Q โถเตรียมอาหารใบเล ก R ที เก บสายไฟ S สายไฟ Bô phâ n A Đê đô ng cơ B Nu t Power C Nút Boost D Nu t...

Page 24: ... karena pisau pemotong sangat tajam Jangan sekali kali menyentuh pisau atau sisipan dengan tangan atau alat apa pun selagi blender ditancapkan dan atau selama mengoperasikannya Jauhkan tangan dan perkakas dari perangkat selama digunakan untuk menghindari risiko cedera parah pada orang atau kerusakan pada perangkat Jangan memasukkan bahan makanan secara langsung dengan tangan gunakan bantuan unit p...

Page 25: ...si Boost Tekan terus tombol Fungsi ini akan tetap aktif selama tombol ditekan Untuk adonan yang liat adonan kue jangan mengoperasikan perabot terus menerus selama lebih dari 90 detik tanpa jeda 6 Anda dapat menambahkan bahan lain ketika tengah mengolah makanan cukup masukkan melalui mulut mangkuk dengan melepas unit pendorong kecil H Ketika menggunakan unit pendorong besar G perabot akan otomatis ...

Page 26: ...ar ke dudukan 5 Setelah selesai mengoperasikan perabot lepaskan semua aksesoris dan dudukan putar N dari mangkuk sebelum mengambil hasil adonan 1 Matikanperabot cabutstekerdari stopkontaklistrikdantunggusampai semuagerakanberhenti Sekabadanmotor A dengankainyangsedikitdibasahi Peringatan Jangan sampai badan motor steker atau kabel terendam dalam air atau cairan apa pun Cuci semua komponen kecualib...

Page 27: ...aging Sapi 200 400 g 10 detik Remah roti 100 400 g 5 detik 10 detik Sayuran bawang merah 100 200 g 5 detik 10 detik 200 400 g 2 detik 5 detik 10 detik Es batu 100 400 g 3 detik 5 kali 3 detik 10 kali Menguleni adonan dengan mata pisau uleni Resep Bahan bahan banyaknya Pengolahan Durasi Kecepatan Adonan roti 350 g terigu 5 g garam 10 g margarin 10 g gula pasir 200 g air Ragi instan Masukkan semua b...

Page 28: ...angkuk blender dengan posisi pegangan di bagian depan Lihat petunjuk pemasangan di bagian Penggunaan Perabot belum dihubungkan ke sumber listrik Pastikan steker sudah dicolokkan ke stopkontak listrik sebelum mengoperasikan perabot Perabot tiba tiba mati ketika tengah dioperasikan Tutup mangkuk F mungkin kurang rapat Periksa apakah tutup mangkuk sudah terpasang dengan rapat Perabot berguncang berge...

Page 29: ...า ห ามใช มือหรืออุปกรณ เครื องใช ในครัวใดๆ ไปสัมผัสกับใบมีดหรือชิ นส วนส ำหรับเตรียมอาหาร ในขณะที เครื องเตรียม อาหารยังเสียบปลั กอยู และ หรือระหว างการใช งาน ห ามสอดมือหรือทัพพีลงไปขณะเครื องเตรียมอาหารก ำลังท ำงาน เพื อหลีกเลี ยงความเสี ยงต อการได รับบาดเจ บอย าง รุนแรงหรือเกิดความเสียหายต อเครื องเตรียมอาหาร ห ามป อนอาหารด วยมือ ให ใช แท งดันอาหารเสมอ ห ามใช งานอุปกรณ หากฝาปิดไม เข าที ห ามใช ง...

Page 30: ...มพลัง กดปุ ม ค างไว คุณสมบัติเพิ มพลังจะท ำงานอย างต อ เนื องระหว างกดปุ ม หากเตรียมอาหาร หนัก แป งขนมปัง ไม ควรเปิดใช งาน อุปกรณ นานเกิน 90 วินาทีโดยไม หยุดพัก 6 ระหว างเตรียมอาหาร สามารถเพิ ม ส วนผสมลงไปได โดยเทอาหารลงใน ช องป อนอาหารหลังจากถอดแท งดัน อาหารอันเล ก H ออก เมื อใช แท งดัน อาหารอันใหญ G อุปกรณ จะหยุด ท ำงานโดยอัตโนมัติหากถอดแท งดัน อาหารออกจากช องป อนอาหาร นี เป น คุณสมบัตินิรภัยของ...

Page 31: ...นน ำอาหารที เตรียม เสร จออกมา 1 ปิดอุปกรณ ถอดปลั กออกจากเต ารับและ รอจนกระทั งอุปกรณ หยุดท ำงานสนิท เช ด ฐานมอเตอร A ด วยผ าชุบน ำหมาดๆ ค ำเตือน ห ามจุ มฐานมอเตอร ปลั ก และสายไฟในน ำหรือของเหลวชนิดอื นๆ ล างส วนประกอบทั งหมด ยกเว นฐาน มอเตอร A ในน ำสบู อุ นๆ จากนั น ผึ ง ส วนประกอบแต ละส วนจนแห งสนิทก อน น ำไปใช ส วนประกอบทั งหมด ยกเว น ฐานมอเตอร A และจานใบมีดตี อาหาร J สามารถล างในเครื องล าง จาน...

Page 32: ...200 400 กรัม 10 วินาที เกล ดขนมปัง 100 400 กรัม 5 วินาที 10 วินาที ผัก หอมใหญ 100 200 กรัม 5 วินาที 10 วินาที 200 400 กรัม 2 วินาที 5 วินาที 10 วินาที น ำแข งก อน 100 400 กรัม 3 วินาที 5 ครั ง 3 วินาที 10 ครั ง การนวดแป งด วยใบมีดนวดแป ง สูตรอาหาร ส วนผสม ปริมาณ วิธีการ เวลา ความเร ว แป งขนมปัง แป ง 350 กรัม เกลือ 5 กรัม มาร การีน 10 กรัม น ำตาล 10 กรัม น ำ 200 กรัม ยีสต ส ำเร จรูป เทส วนผสมทั งหม...

Page 33: ...างถูกต อง ประกอบโถเตรียมอาหารโดยวางในทิศทางที ไม ถูก ต อง ประกอบโถเตรียมอาหารโดยหันมือจับไปด านหน า โปรดดูค ำแนะน ำในหมวด เริ มต นใช งาน ไม ได เสียบปลั กอุปกรณ กับเต ารับ เสียบปลั กอุปกรณ ก อนใช งาน เครื องเตรียมอาหารหยุดท ำงาน ระหว างใช งาน ฝาปิดโถเตรียมอาหาร F อาจเคลื อนออกจาก ต ำแหน งล อก ตรวจสอบให แน ใจว าฝาปิดโถเตรียมอาหารอยู ใน ต ำแหน งล อก เครื องเตรียมอาหารสั น เคลื อนที ระหว างใช งาน ขากั...

Page 34: ... rửa và bảo dưỡng Tuyệt đối không được để tay hoă c bất ky đồ dùng nào chạm vào lươ i dao hoă c bất ky bô phâ n nào trong bình khi thiết bị đươ c cắm điê n và hoặc trong khi hoạt động Để tay và các đồ dùng cách xa khỏi máy khi máy đang hoạt động để giảm nguy cơ gây thương tích nặng hoặc làm hỏng máy Tuyê t đô i không du ng tay đê đưa thư c ăn va o Luôn sư du ng thanh đâ y thư c ăn Tuyê t đô i khôn...

Page 35: ...ng Tăng Lư c Nhâ n giư nu t Boost icon Chư c năng Xung se tiê p tu c cho đê n khi na o vâ n co n nhâ n nu t Vơ i sô lươ ng lơ n không nên bâ t thiê t bi qua 90 giây liên tiê p không nghi 6 Co thê thêm tha nh phâ n kha c va o trong khi đang chê biê n bă ng ca ch đô qua ô ng dâ n thư c ăn sau khi bo thanh đâ y nho H ra Khi sư du ng thanh đâ y lơ n G thiê t bi se tư đô ng dư ng la i nê u thanh đâ y l...

Page 36: ... c N ra kho i ba t chê biê t trươ c khi lâ y thư c ăn đa đươ c chê biê n ra 1 Tă t thiê t bi ru t phi ch ra kho i ô điê n chi nh va đơ i đê n khi thiê t bi dư ng la i hă n Lau đê đô ng cơ A bă ng va i â m Ca n ba o Tuyê t đô i không bao giơ nhu ng đê đô ng cơ phi ch că m va dây va o nươ c hoă c bâ t ky châ t lo ng na o kha c Rư a tâ t ca ca c bô phâ n trư đê đô ng cơ A bă ng nươ c xa pho ng â m La...

Page 37: ...Ba nh My 100 400 g 5 giây 10 giây Rau ha nh 100 200 g 5 giây 10 giây 200 400 g 2 giây 5 giây 10 giây Đa viên 100 400 g 3 giây cho 5 lâ n 3 giây cho 10 lâ n Nha o bô t bă ng lươ i du ng cho bô t nha o Công thư c Tha nh phâ n Khô i lươ ng Ca ch la m Thơ i gian Tô c đô Bô t nha o ba nh my 350 g bô t my 5 g muô i 10 g magarin 10 g đươ ng 200 g nươ c Men nhanh Cho tâ t ca tha nh phâ n va o ba t va nha ...

Page 38: ...Vui lo ng tham kha o hươ ng dâ n trong mu c Bă t Đâ u Thiê t bi không đươ c kê t nô i vơ i ô điê n chi nh Đa m ba o că m thiê t bi va o ô điê n trươ c khi hoa t đô ng Ma y chê biê n thư c ăn tă t trong lu c hoa t đô ng Nă p ba t F co thê bi mơ ra Kiê m tra đê đa m ba o nă p ba t đươ c lă p chă t ơ đu ng vi tri Ma y chê biê n thư c ăn rung chuyê n đô ng trong lu c hoa t đô ng Đê không trươ t ơ phi ...

Page 39: ...lux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi Huay Kwang Bangkok 10310 Thailand Tel 66 2 725 9100 Fax 66 2 725 9299 Customer Care Services 66 2 725 9000 Email customercarethai electrolux com Website www electrolux co th VIETNAM Electrolux Vietnam Ltd Floor 9th A B Tower 76 Le Lai Street Ben Thanh Ward District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Tel 84 8 3910 5465 Fax 84 8 3910 5470 Customer Car...

Page 40: ...e more of our thinking at www electrolux com Due to the Electrolux policy of continual product development specifications colours and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice ...

Reviews: