background image

ROLLER

COMPACT 400

ROLLER

COMPACT 4000

ROLLER COMPACT

400/4000

GB

IMPORTANT INFORMATION

Read before use and retain for future reference

DE

WICHTIGE INFORMATION

Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren

FR

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure

NL

BELANGRIJKE INFORMATIE

Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging

NO

VIKTIG INFORMASJON

Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk

SE

VIKTIG INFORMATION

Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov

DK

VIGTIGE OPLYSNINGER

Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning

ES

INFORMACIÓN  IMPORTANTE

Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro

PT

INFORMAÇÕES  IMPORTANTES

Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura

IT

INFORMAZIONI  IMPORTANTI

Leggere prima dell’uso e conservare per
ulteriore consultazione

FI

TÄRKEÄÄ TIETOA

Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten

SK

Záruka na tento produkt nebude uznaná v
prípade porúch spôsobených nesprávnou
obsluhou alebo používaním výrobku na iný
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené.
Pred začatím práce si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre
prípad potreby uschovajte

SI

Garancija ne velja ob nepravilni uporabi
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen
kot je izdelan.  Prosimo, da pred uporabo,
preverite pazljivo navodila za obratovanje in
jih shranite za kasnejšo rabo.

HU

Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen
használatba vett gépekre tudunk.  Kérj

ü

k,

hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

PL

Gwarancja traci ważność w przypadku
używania urządzenia do celów innych niż
wymienione w instrukcji obsługi.  Prosimy o
uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stosowanie się do zaleceń i wskazówek w
niej zawartych 

CZ

Záruka se nebude vztahovat na závady
způsobené nesprávným používáním, nebo
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak
než je uvedeno v návodu k obsluze.  Tento
návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy

Summary of Contents for Flymo Roller Compact 400

Page 1: ... ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za d...

Page 2: ...C D 1 2 3 2 1 K CH 4 L A B E F 1 2 G H 1 J ...

Page 3: ...P N M Q 4 2 3 1 R1 R2 R3 R4 T V S ...

Page 4: ...2 stk 6 Mutter 2 stj 7 Nedre håndtak 8 Klippedeksel 9 Festebolt for nedre håndtak 2 stk 10 Lokk for gressoppsamler 11 Regulering for klippehøyden 12 Bryterboks 13 Bruksanvisning 14 Skrunøkkel skrape 15 Easi Reel kabelvikler kun Roller Compact 4000 16 Advarselsetikett 17 Produktmerking 18 Elektrisk nettkabel kun Roller Compact 4000 FI SISÄLTÖ 1 Ylempi kahva 2 Johdon pidike x 2 3 Pultti x 2 4 Tiivis...

Page 5: ...3 Śruba 4 Podkładka 5 Gałka mocująca 6 Nakrętka x 2 7 Dolny uchwyt 8 Obudowa 9 Śruba mocująca dolnego uchwytu 10 Pokrywa pojemnika na trawę 11 Dźwigienka regulująca wysokość 12 Puszka przyłączeniowa 13 Instrukcja obsługi 14 Klucz skrobak 15 Zwijarka kabla Easi Reel wyłącznie dla modelu Roller Compact 4000 16 Znaki bezpieczeństwa 17 Tabliczka znamionowa 18 Kabel Zasilania Elektrycznego wyłącznie dl...

Page 6: ...ONGEN INNHOLDER FI PAKETIN SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO DEL CARTONE Roller Compact 400 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 Roller Compact 4000 1 2 3 4 5 7 8 9 10 12 13 14 17 16 17 16 6 6 14 11 15 18 ...

Page 7: ...abelverbinder oder ein Verlängerungskabel entfernt wird 9 Den Rasenmäher ausschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen und das elektrische Versorgungskabel auf Beschädigungen oder Alterungsanzeichen überprüfen bevor das Kabel zur Lagerung aufgewickelt wird Ein beschädigtes Kabel darf nicht repariert werden es muß gegen ein neues Kabel ausgewechselt werden 10 Das Kabel immer vorsichtig aufwickel...

Page 8: ... dass die Löcher im Bügel auf die Löcher im Mäherdeck ausgerichtet sind 5 Den unteren Griff mit den Befestigungsbolzen an der Innenseite der Haube befestigen C 6 Dabei muß sichergestellt werden daß die Befestigungsbolzen sicher positioniert sind 7 Falls bei der Befestigung des unteren Griffs an der Haube Probleme auftreten sollten müssen die Befestigungsbolzen vorsichtig herausgenommen und Schritt...

Page 9: ...gs oder Reparaturarbeiten ausführen 4 Sicherstellen daß das Kabel richtig aufgewickelt ist Lagerung des Rasenmähers Für minimalen Platzbedarf läßt sich der Fahrbügel herunterklappen Rändelschrauben für Fahrbügel lösen Oberen Griff auf den Rasenmäher klappen Überprüfen daß das Netzkabel nicht zwischen den Griffen eingeklemmt ist An trockenem Platz lagern wo der Rasenmäher vor Beschädigung geschützt...

Page 10: ...d zuständiges Electrolux Outdoor Products Kundendienstzentrum informieren Wartungsempfehlungen Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden häufiger wenn es professionell eingesetzt wird Garantie Garantiepolice Falls sich ein Teil aufgrund eines Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als ...

Page 11: ... Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne certifie qu un échantillon du produit ci dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349 La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l opérateur était de Type d outil de coupe Lame rotative Identification de la serie Voir la Plaquette D identification Procédure d évaluation...

Page 12: ...r herved at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var Type klippeenhed Rotorklinge Identifikation af serie Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse ANNEX VI Underrettet organ I T S Cleeve Road Leatherhead Surrey KT...

Page 13: ...nt D Mért hangerőszint E Szint F Érték G Súly H Ja niżej podpisany M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Zaświadczam że Kosiarka do strzyżenia trawników Kategoria Elektryczna kosiarka obrotowa na kółkach Wykonanie Electrolux Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej EWG nr 2000 14 EEC...

Page 14: ... C Garantovaný stupeň sily zvuku D Nameraný stupeň sily zvuku E Úroveň F Hodnota G Hmotnos H Spodaj podpisani M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP potrjujem da je kosilnica kategorija Električni aparat z gibljivimi kolesi blagovna znamka Electrolux Outdoor Products v skladu z določbami Direktive 2000 14 EEC Spodaj podpisani M Bowden Ele...

Page 15: ...oftegaardsvej 93A DK 2800 Kgs Lyngby Tel 45 87 75 77 Fax 45 93 33 08 www flymo partner dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel 097 21 7640 Fax 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd Electrolux Eesti AS Tel 372 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141 Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland Tel 00 358 9 39611 Fax 00 358 9 3961 2644 ITALIA McCulloch Italiana s...

Reviews: