Libretto d'istruzione e uso
Notice d'instructions et mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manual de uso y manutencion
Gebruiksaanwijzing
Livro de instrucçoes e modo de emprego
Instrukcja obsl
À
ugi i konserwacji
Használati utasítás
Návod k pouívání
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Käyttöohjeet
Navodila za uporabo in vzdrz
°
evanje
Egceirivdio odhgiwvn crhvsh
ς
Rasaerba con motore a scoppio - Lama 46 cm
Tondeuse avec moteur thermique - Lame 46 cm.
Lawn mower with petrol engine - 46 cm blade
Rasenmäher mit Explosionsmotor - Messer 46 cm
Cortadora de hierba con motor de explosión – Cuchilla 46 cm.
Grasmaaimachine met verbrandingsmotor – Mes 46 cm
.
Cortagrama com motor a explosão – Lamina 46 cm.
Kosiarka do trawy z silnikiem benzynowym – Noz
é
46 cm.
Robbanò-motor hajtàsù fûnyíró - Kès 46 cm
Sekaèka na trávu se spalovacím motorem ací nù
46 cm
Plæneklipper med benzinmotor – 46 cm klinge
Gräsklippare med bensinmotor - Kniv 46 cm
Gressklipper med benzinmotor - 46 cm kniv
Räjähdysmoottorilla varustettu ruohonleikkuri – Terä 46 cm
Motorna kosilnica – rezilo 46 cm.
Clookoptikhv mhcanhv me kinhthvra eswterikhv
ςςςςς
kauvshv
ςςςςς
-
Macaivri 46
cm
.
Versione lusso
Version de luxe
Luxury version
Version Luxusausführung
Version lujo
Luxe grasmaaimachine
Cortagrama luxo
Kosiarka do trawy w wersji luksusowej
“ Luxus “ - fûnyíró
Luxusní sekac
°
ka trávy
Luksus plæneklipper
Gräsklippare lyxversion
Luksus gressklipper.
Laadukas ruohonleikkuri
Luksuzni model
Ekdochv poluteleiva
ς
Versione avviamento elettrico
Tondeuse démarrage électrique
Electric-starter lawn mower
Rasenmäher elektrischem Anlasser
Cortadora arranque eléctrico
Grasmaaimachine met elektrische ontsteking
Cortagrama acionamento elétrico
Kosiarka do trawy z nape
%
dem i zaplonem elektrycznym
Villamos indìtàsù - fûnyíró
Sekac
°
ka trávy s elektrickým spoištìnim
Plæneklipper med elektrisk start
Gräsklippare med elektrisk start
Gressklipper med drift og elektrisk start.
Itseliikkuva ruohonleikkuri
Model na elektrièni pogon
Ekdochv me hlektrikhv ekkivnhsh
Rasaerba semovente
Tondeuse tractée
Self-propelled lawn mower
Selbstfahrender Rasenmäher
Cortadora de hierba propulsada
Zelfrijdende grasmaaimachine
Cortagrama semovente
Kosiarka do trawy z nape
%
dem
Önjàrò- fûnyíró
Samohybná sekac
°
ka trávy
Selvkørende plæneklipper
Självgående gräsklippare
Gressklipper med drift
Itseliikkuva ruohonleikkuri
Kosilnica na avtomatski pogon
Autokivnhth clookoptikhv mhcanhv
Rasaerba a spinta
Tondeuse poussée
Manual lawn mower
Rasenmäher-Schiebegerät
Cortadora de hierba de empuje
Handmaaimachine
Cortagrama de empurro
Kosiarka do trawy
Tolòfûnyìrò
Sekac
°
ka trávy ruc
°
ní
Plæneklipper med Benzinmotor
Gräsklippare utan drivning
Gressklipper uten drift
Työnnettävä ruohonleikkuri
Roc
°
na kosilnica
Clookoptikhv mhcanhv me wvqhsh
Il presente manuale rappresenta una parte integrante del prodotto. Vi preghiamo di conservarlo per
ogni ulteriore utilizzo.
Le manuel présent fait partie intégrante du produit; nous vous prions en conséquence de le conserver
pour toutes nécessités ultérieures.
The present manual constitutes an integral part of the product and it should be kept for all future reference.
Das vorliegende Handbuch gehört zu einem festen Bestandteile des Produktes und muss deshalb
zur Einsichtnahme sorgfältig aufgehoben werden.
El presente manual representa una parte integrante del producto. Les rogamos que lo conserven
para cualquier ulterior empleo.
Deze handleiding is een integrerend deel van het product. Wij verzoeken u hem te bewaren voor
iedere mogelijke nadere raadpleging
Este manual representa uma parte integrante do produto. Recomendamos guardá-lo para outros usos.
Niniejsza instrukcja stanowi integralna
%
cze
%
s
>
c
>
produktu. Prosimy przechowywac
>
ja
%
do kazédego
dalszego uz
é
ytkowania.
A jelen szakkönyv a termék szerves részét képezi. Kérjük megörizni minden utólagos használatért.
Tato uz
°
ívatelská pr
°
íruc
°
ka je neopomenutelnou souc
°
astí výrobku. Uschovejte ji pro další pouz
°
ití.
Håndbogen er en integreret del af produktet. Den skal opbevares omhyggeligt for yderligere konsultation.
Denna manual utgör en integrerande del av produkten. Vi ber er spara den för senare bruk.
Dette håndboken representerer en fullende del av produkten. Det skal oppbevares for alle ytre
anvendelser.
Tämä käyttöopas kuuluu olennaisena osana tuotteeseen. Säilytä se huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Navodila za uporabo in vzdrz
°
evanje so sestavni del izdelka, zato prosimo, da jih shranite in upoštevate
za nadaljnjo uporabo.
To parovn egceirivdio apoteleiv ena oloklhrwtikov mevro
ς
tou proiovnto
ς
. Sa
ς
parakalouvme na to
fulavxete me prosochv gia kavqe peraitevrw crhvsh.
I
F
GB
D
E
NL
P
PL
H
SK
CZ
DK
S
N
SF
SLO
GR
Summary of Contents for M3546 SD
Page 5: ...35 A B C D D1 D2 D3 D4 ...
Page 6: ...36 E ...
Page 7: ...37 F ...
Page 8: ...38 ð ð G H I J ...
Page 9: ...39 K L M N O ...
Page 10: ...40 R S Q P ...