ENGLISH
USER GUIDE
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
LIBERO Ti1 / Ti1-S / Ti1-L / Ti1-D / Te1-U / Te1-Nx / Te1-Px / THi1-x
LIBERO Ti1 / Ti1-S / Ti1-L / Ti1-D / Te1-U / Te1-Nx / Te1-Px / THi1-x
LIBERO Ti1 / Ti1-S / Ti1-L / Ti1-D / Te1-U / Te1-Nx / Te1-Px / THi1-x
LIBERO Quick User Guide / Kurz-Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Istruzioni per l'uso / Instrucciones para el servicio
AUG2012 CI
Display explanation
Explanation of the back-side label
Specifications (Abstract)
–
Temperature ranges:
Ti1 / Ti1-S / Ti1-L:
-35°C to +70°C
Ti1-D:
-90°C to +70°C
Te1-Nx/ Te1-U:
-80°C to + 85°C
Te1-Px:
-200°C to +200°C
THi1-x:
-35°C to +70°C and 0% to 100 %rH
–
Measuring interval:
programmable, 16'000 data measuring points
–
Record mode:
Start/stop mode or loop mode
–
2 alarm limits or 5 alarm ranges in order to allow short excursions
–
Start-up delay:
0 minutes to 24 hours
–
Evaluation report:
PDF file (PDF/A format according to ISO 19005-01)
–
Life time
single use 100 days: Ti1-S, Ti1-D, Te1-U, Te1-PS, THi1-S
multiple use 400 days: Ti1, Te1-NY, Te1-PY, THi1-Y
multiple use 3 years:
Ti1-L, Te1-N, Te1-P, THi1
–
Battery:
Lithium metal 3.6V or 7.2V
–
Mass and weight:
95 x 40 x 12 mm and 40g (Ti1 & Ti1-S)
102 x 40 x 19 mm and 45g (Ti1-L, Te1-Xx without probe)
102 x 40 x 19 mm and 46g (THi1-x)
110 x 62 x 20 mm and 86g (Ti1-D)
Configuration / Commissioning
a)
New equipment is delivered in «ConF» or «Strt» mode. Equipment in «Strt» mode can be used
immediately by pressing the «Transit» button. Equipment in «ConF» mode needs to be configured
before its first use.
Bat.End
or
Bat.End
b)
The LIBERO Configuration Utility and user manual are downloadable free of charge from
www.pdf-logger.com
.
c)
The LIBERO Configuration Utility allows the configuration of additional information, record mode,
measuring interval, alarm ranges, etc. The configured settings can be saved as configuration profile
in order to apply them onto other data loggers in one step.
d)
In order to bring an already running LIBERO into configuration mode, simultaneously press the
«Arrived» and «Transit» buttons for three (3) seconds. Put LIBERO within 10 seconds into the USB
port of your PC and start the LIBERO Configuration Utility.
Application
1.
Press the «Transit» button for two (2) seconds to mark the start of the measuring period;
recording mode blinks «Logging» and the transport status switches to «Transit».
2.
Pack LIBERO together with the goods.
3.
At destination unpack LIBERO.
4.
Press the «Arrived» button for two (2) seconds in order to mark the end of the measurement
period, status switches to «Arrived».
5.
Generate evaluation report (PDF):
Put LIBERO into the USB port of any PC. The display shows «PdF». Within 15 seconds, the
evaluation report will automatically be generated and presented in the Explorer. In case the
«auto start» functionality is not activated on your PC, access the PDF file by going to «desktop»
and opening the respective «LIBERO drive» by double-click.
6.
View evaluation report with a PDF reader, print, archive or send it by e-mail.
Never use a PDF
creator or editor program
to save the PDF file, otherwise the hidden raw data will be
destroyed!
7.
Depending on the chosen configuration settings, LIBERO can start an additional measuring
period by pressing the «Transit» button.
Important notes
Battery
LIBERO works with lithium metal batteries. Please note:
a)
Disposal in accordance with WEEE guidelines (Waste Electrical and Electronic Equipment,
2002/96/EC)
b)
Temperatures above 100°C can destroy the battery. Do not throw devices with batteries in the fire:
Explosion risk!
c)
Do not short-circuit or reload batteries: Explosion risk!
d)
Do not mechanically load batteries or take them apart.
e)
Batteries are to be kept away from children.
f)
Battery life is terminated as soon as the display flashes «Bat.End». The device still keeps running,
however, it must be replaced within 30 days. The evaluation report can never-theless be produced
by means of the Configuration Utility at any time, even if the display shows «EoL» (End of Life) or
has switched off completely.
Security Note
LIBERO measures ambient temperature and not the quality of the supervised goods. Its pur-pose is to
display whether an inspection of the product quality is required. When using under special ambient
conditions, the following has to be considered:
a)
IR radiation (warmth) and superheated steam can damage the coating of the housing.
b)
If it is used under microwaves, there is an explosion risk.
c)
X-ray can damage the Data Logger.
Liability
The manufacturer shall not be held liable:
a)
In case the device has been used outside the specified temperature range.
b)
Any claims due to improper storage and use of the device.
c)
Any problems in connection with the temperature controlling system.
d)
The quality of the supervised products
e)
Incorrectly measured values, if the equipment is operated with depleted batteries, i.e. if the display
shows «Bat.End».
Manufacturer
ELPRO-BUCHS AG
Langäulistrasse 62
CH-9470 Buchs SG
T +41 81 750 03 11
swiss@elpro.com
F +41 81 850 03 17
www.elpro.com / www.pdf-datalogger.com
Display-Erklärung
Erklärung Rückseitenetikette
Technische Spezifikationen (Auszug)
–
Temperaturbereich:
Ti1 / Ti1-S / Ti1-L:
-35°C bis +70°C
Ti1-D:
-90°C bis +70°C
Te1-Nx/ Te1-U:
-80°C bis + 85°C
Te1-Px:
-200°C bis +200°C
THi1-x:
-35°C bis +70°C und 0% bis 100 %rF
–
Messintervall:
programmierbar, 16'000 Messwerte
–
Aufzeichnungsmodus:
Start-/Stopp-Modus oder Ringspeichermodus
–
2 Alarmlimiten oder 5 Alarmbereiche für kurzzeitig erlaubte Abweichungen
–
Startverzögerung:
0 Minuten bis 24 Stunden
–
Auswertebericht:
PDF-Datei (PDF/A-Format gemäss ISO 19005-01)
–
Lebensdauer:
Einmaleinsatz 100 Tage: Ti1-S, Ti1-D, Te1-U, Te1-PS, THi1-S
Mehrfacheinsatz 400 Tage: Ti1, Te1-NY, Te1-PY, THi1-Y
Mehrfacheinsatz 3 Jahre:
Ti1-L, Te1-N, Te1-P, THi1
–
Batterie:
Lithium Metall 3.6V oder 7.2V
–
Masse und Gewicht:
95 x 40 x 12 mm und 40g (Ti1 & Ti1-S)
102 x 40 x 19 mm und 45g (Ti1-L, Te1-Xx ohne Sensor)
102 x 40 x 19 mm und 46g (THi1-x)
110 x 62 x 20 mm und 86g (Ti1-D)
Konfiguration / Inbetriebnahme
a)
Neugeräte werden im «ConF» oder «Strt» Modus geliefert. Geräte im «Strt» Modus können
sofort durch Drücken der «Transit» Taste gestartet werden. Geräte im «ConF» Modus müssen
vor dem ersten Einsatz konfiguriert werden.
Bat.End
oder
Bat.End
b)
Das Konfigurationsprogramm sowie dessen Bedienungsanleitung können kostenlos herunter-
geladen werden von
www.pdf-logger.com
.
c)
Das Konfigurationsprogramm ermöglicht das Einstellen von Zusatzinformationen, Speicher-
modus, Messintervall, Alarmbereiche, etc. Die eingegebenen Einstellungen können als Profil
gespeichert und dann in einem Schritt auf weitere Datenlogger übertragen werden.
d)
Um einen bereits aktivierten LIBERO in den Konfigurationsmodus zu bringen, müssen die
«Arrived» und die «Transit» Taste gleichzeitig drei (3) Sekunden lang gedrückt werden. LIBERO
innerhalb von 10 Sekunden in die USB-Schnittstelle des PCs stecken und das Konfigurations-
programm starten.
Anwendung
1.
Transit-Taste zwei (2) Sekunden lang drücken, um den Start des Messzyklus‘ zu markieren, der
Aufzeichnungszustand «Logging» blinkt und der Transportstatus wechselt nach «Transit».
2.
LIBERO der Sendung beipacken.
3.
Am Empfängerort: LIBERO der Sendung entnehmen.
4.
«Arrived»-Taste zwei (2) Sekunden lang drücken, um das Ende des Messzyklus‘ zu markieren,
Status wechselt nach «Arrived».
5.
Auswertebericht erstellen (PDF):
LIBERO in die USB-Schnittstelle des PCs stecken. Das Display zeigt «PdF». Der Auswertebericht
wird automatisch innerhalb von ca. 15 Sekunden generiert und direkt im Explorer angezeigt.
Falls kein «Autostart» erfolgt, unter «Arbeitsplatz» «LIBERO Wechseldatenträger» mittels
Doppelklick öffnen, damit die PDF-Datei angezeigt wird.
6.
Auswertebericht mit einem PDF-Reader ansehen, ausdrucken, archivieren oder per E-Mail
versenden.
Benützen Sie
kein PDF-Kreierungsprogramm
, um den PDF-Auswertebericht zu
speichern, ansonsten könnten die versteckten Rohdaten zerstört werden!
7.
Abhängig von den gewählten Konfigurations-Einstellung, kann der LIBERO durch erneutes
drücken der «Transit» Taste ein weiterer Messzyklus gestartet werden.
Wichtige Hinweise
Batterie
LIBERO wird mit Lithium-Metall-Batterien betrieben.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
a)
Entsorgung gemäss WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment, 2002/96/EC)
b)
Temperaturen über 100°C können die Batterie zerstören. Geräte mit Batterien nicht ins Feuer
werfen: Explosionsgefahr!
c)
Batterien nicht kurzschliessen und nicht aufladen: Explosionsgefahr!
d)
Batterien nicht mechanisch belasten oder auseinandernehmen.
e)
Batterien sind von Kindern fernzuhalten.
f)
Die Batterielebensdauer ist beendet, sobald die Anzeige «Bat.End» blinkt. Das Gerät läuft
noch weiter, muss jedoch innerhalb von 30 Tagen ersetzt werden. Der Auswertebericht kann
jederzeit mit Hilfe der Konfigurationssoftware ausgelesen werden, selbst wenn sich die
Anzeige «EoL» (End of Life) anzeigt oder ausgeschaltet ist.
Sicherheitshinweis
LIBERO misst die Umgebungstemperatur und nicht die Qualität der überwachten Güter. Zweck ist
die Anzeige, ob eine Prüfung der Produktqualität erforderlich ist. Beim Einsatz unter speziellen
Umgebungsbedingungen ist folgendes zu beachten:
a)
IR-Strahlung (Wärme) und Heissdampf kann die Gehäusebeschichtung beschädigen.
b)
Beim Einsatz unter Mikrowellen besteht Explosionsgefahr der Batterie.
c)
Röntgen-Strahlen können den Datenlogger beschädigen.
Haftung
Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden für:
a)
Den Einsatz des Geräts ausserhalb des spezifizierten Temperaturbereichs.
b)
Alle Ansprüche, die aus unsachgemässer Lagerung und/oder unsachgemässem Gebrauchs des
Gerätes entstehen.
c)
Jegliche Probleme im Zusammenhang mit der Temperaturregeleinrichtung.
d)
Die Qualität der überwachten Güter.
e)
Fehlerhafte Messwerte, falls das Gerät mit entladener Batterie betrieben wird, d.h. wenn auf
der Anzeige «Bat.End» blinkt.
Herstellerangaben
ELPRO-BUCHS AG
Langäulistrasse 62
CH-9470 Buchs SG
T +41 81 750 03 11
swiss@elpro.com
F +41 81 850 03 17
www.elpro.com / www.pdf-datalogger.com
Explication de l’affichage
Explication de l’étiquette au verso
Spécifications techniques (Extrait)
–
Gamme de température:
Ti1 / Ti1-S / Ti1-L:
-35°C à +70°C
Ti1-D:
-90°C à +70°C
Te1-Nx/ Te1-U:
-80°C à + 85°C
Te1-Px:
-200°C à +200°C
THi1-x:
-35°C à +70°C et 0% à 100 %HR
–
Intervalle:
programmable, 16'000 valeurs de mesure
–
Mode d’enregistrement:
Mode marche-arrêt ou mode continu
–
2 limites d’alarme ou 5 domaines d’alarmes pour permettre déviations courtes
–
Départ retardé:
0 minute à 24 heures
–
Rapport d’évaluation:
Fichier PDF (format PDF/A selon ISO 19005-01)
–
Durée de vie:
Usage unique 100 jours: Ti1-S, Ti1-D, Te1-U, Te1-PS, THi1-S
Usage multiple 400 jours: Ti1, Te1-NY, Te1-PY, THi1-Y
Usage multiple 3 ans:
Ti1-L, Te1-N, Te1-P, THi1
–
Batterie:
Lithium métal 3.6V ou 7.2V
–
Dimensions et poids:
95 x 40 x 12 mm et 40g (Ti1 & Ti1-S)
102 x 40 x19 mm et 45g (Ti1-L, Te1-Xx sans capteur)
102 x 40 x 19 mm et 46g (THi1-x)
110 x 62 x 20 mm et 86g (Ti1-D)
Configuration / Mise en service
a)
Appareils neufs sont livrés en mode «ConF» ou «Strt» Si l’appareil est en mode «Strt» il peut être
démarrés tout-de-suite par pression de la touche «Transit». Si l’appareil est en mode «ConF» il
doit être configuré avant la première mise en action.
Bat.End
ou
Bat.End
b)
L’outil de configuration ainsi que le mode d’emploi peuvent être téléchargé gratuitement à partir
du site Internet
www.pdf-logger.com
.
c)
L’outil de configuration permet de mettre des informations supplémentaires, le mode d’en-
registrement, l’intervalle de mesure, les zones d’alarme, etc. Les données entrées peuvent être
sauvegardées comme profil de configuration et en suite mis sur d’autre appareil.
d)
Pour mettre un LIBERO activé en mode de configuration presser simultanément pendant trois (3)
secondes les touches «Transit» et «Arrived». Mettre LIBERO dans l’interface USB dans les 10
secondes et démarrer l’outil de configuration.
Emploi
1.
Presser la touche «Transit» pour deux (2) secondes, pour marquer le démarrage du cycle de
mesure, l’état d’enregistrement «Logging» clignote et l’état de transport change à «Transit».
2.
Emballer LIBERO avec la marchandise.
3.
A la destination: Déballer LIBERO.
4.
Presser la touche «Arrived» pour deux (2) secondes pour marquer la fin du cycle de mesure, l’état
change à «Arrived».
5.
Créer le rapport d’évaluation (PDF):
Mettre LIBERO dans l’interface USB du PC. L’écran montre «PdF». En 15 secondes, le rapport
d’évaluation est automatiquement généré et affiché dans l’Explorer. Si la fonction «démarrage
automatique» n’est pas activé, ouvrez le «lecteur LIBERO» sous «poste de travail» et par double-
clique, le document PDF s’affiche.
6.
Le rapport d’évaluation est lisible avec un lecteur PDF et il peut être imprimé, archivé ou envoyé
par e-mail.
N’utilisez jamais un programme de création PDF
pour sauvegarder le rapport
d’évaluation, autrement les données brutes cachées seront détruites.
7.
Dépendant des paramètres de configuration choisis, LIBERO peut être redémarré. Par simple
pression de la touche «Transit» un cycle de mesure additionnel est démarré.
Indications importantes
Batterie
LIBERO est exploité avec des batteries Lithium métal. Veuillez respecter les indications suivantes:
a)
Traitements des déchets conformément aux directives WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment, 2002/96/EC)
b)
Températures au-dessous de 100°C peuvent détruire la batterie. Ne jeter pas les batteries dans le
feu: Danger d’explosion!
c)
Ne pas court-circuiter et ne pas charger les batteries: Danger d’explosion!
d)
Ne pas charger mécaniquement les batteries ou les démonter.
e)
Écarter les batteries des enfants.
f)
La durée de vie des batteries est terminée aussitôt que l'annonce «Bat.End» clignote. L'appareil
continue à tourner et doit toutefois être remplacé dans un délai de 30 jours. Le rapport d'évalua-
tion peut être fait à tout moment, même si l'affichage montre «EoL» (End of Life) ou est éteint.
Informations de sécurité
LIBERO mesure la température ambiante mais ne détermine pas la qualité des produits surveillés.
Son but est d’indiquer qu’une analyse de la qualité du produit transporté serait recommandée. A
l’emploi sous des conditions d’environnement spéciales, veuillez observer ce qui suit:
a)
Rayonnement radioélectrique (chaleur) et vapeur chaude peuvent endommager le revêtement
du boîtier.
b)
A l’application sous des micro-ondes, le danger d’explosion de la batterie existe.
c)
Des rayons peuvent endommager l’enregistreur de température.
Responsabilité
Le producteur ne peut pas être rendu responsable pour:
a)
L’emploi de l’appareil en dehors du domaine de température spécifié.
b)
Toutes les exigences qui naissent de stockage inadéquat et/ou d’inadéquate utilisation de
l’appareil.
c)
Tous les problèmes reliés au système régulateur de température.
d)
La qualité des produits surveillés.
e)
Valeurs mesurées défectueuses si l’appareil est exploité avec la batterie déchargée,
c.-à-d. si l’affichage «Bat.End» clignote.
Producteur
ELPRO-BUCHS AG
Langäulistrasse 62
CH-9470 Buchs SG
T +41 81 750 03 11
swiss@elpro.com
F +41 81 850 03 17
www.elpro.com / www.pdf-datalogger.com
Alarmstatus: OK / ALARM
Zuletzt gemessener
Temperaturwert
Restlaufzeit des Daten
Loggers, Batterielebens-
dauer in Tagen
Aufzeichnungszustand
Status:
Unterwegs / Angekommen
End-Markierung
des Messzyklus
und Vorwärts-Taste
Start-Markierung
des Messzyklus
und Rückwärtstaste
Dernière valeur de température
mesurée
Durée de vie de la batterie restant
à courir en jours
Etat:
transitaire / arrivé
Marquage de fin
de la section de transport
Marquage de démarrage de
la section de transport
Etat d’alarme: en OK / ALARM
Mode d’enregistrement
Identifikationsnummer
Barcode der ID-Nr.
Nicht in den Hausmüll,
siehe Batteriehinweis
Typenbezeichnung
und Artikelnummer
Herstellerangaben
OK = Die Alarmkriterien wurden während des
Messzyklus‘ nicht überschritten.
ALARM = Während des Messzyklus‘ wurden
die gesetzten Grenzwerte verletzt.
Pfeil
▲
= oberer Grenzwert
Pfeil
▼
= unterer Grenzwert
Numéro d’identification
A ne pas jeter dans les ordures
ménagères, voir indication sur
la batterie
Information du producteur
CE zertifiziert, konform mit
EN 61000-6-2:2001 und
EN 610006-4:2001
Certifié CE,
conforme à EN 61000-6-2:2001
et EN 610006-4:2001
OK = Les critères d’alarme n’étaient pas violés
pendant le cycle de mesure.
ALARME =
Les valeurs limites ont été violées
pendant le cycle de mesure
Flèche
▲
= Valeur limite supérieure
Flèche
▼
= Valeur limite inférieure
Alarm Status: OK / ALARM
Last measured
Temperature value
Remaining life of data logger,
Battery life in days
Recording Mode
Status:
Transit / Arrived
End Mark of
measuring period
and backward button
Start Mark of
measuring period
and forward button
Identification number
Barcode of the ID number
No domestic waste,
see battery
instructions
Product name
and article number
Manufacturer’s Information
Code-barre
du numéro d’identification
Nom du produit
et numéro d’article
CE certified, EN
61000-6-2:2001
and EN 610006-4:2001
conformity
OK = The alarm criteria have not been exceeded during
the measuring period
ALARM = during transport, the set threshold values have been
violated
Arrow
▲
= upper threshold
Arrow
▼
= lower threshold